L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统计分析。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统计分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关申请由内
机关按计分制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这现象
任何统计分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料统计分析
直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计分析是说明妇女个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每次同行审查访问都进行了统计分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了
个全面
“
衡计分卡”
方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得数据和样品
统计分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是衡
计分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计分析和解读集体培训班
重点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用其他方法有专家判断、统计分析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这领域开展更多
工作,并加强其对有关问题
统计分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统计分析全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处衡计分卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署衡计分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
衡计分卡
指标显示并衡量受审计单
在执行审计建议方面
进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个计分牌中宜列入对上文所建议经济条件
监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家级国家执行支出项
审计报告可以通过计分卡进行监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按分制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统分析一直持续到12
。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统分析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每分录
未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审查访问都进行了统分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡
分卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据的统
分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统分析
解读的集体培训班的重点将放在经济统
上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统分析、调查
建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统
分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统分析的全部结果,但它未这
做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统分析结果
小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发划署国家办事处的平衡
分卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发划署的平衡
分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡分卡的指标显示并衡量受审
单位在执行审
建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个分牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审
报告可以通过
分卡进行监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审查访问都进行了统。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡
卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的统。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统和解读的集体
的重点将放在经济统
上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发划署国家办事处的平衡
卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发划署的平衡
卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡卡的指标显示并衡量受审
单位在执行审
建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审
报告可以通过
卡进行监测。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统计分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按计分制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这现象的任何统计分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统计分析直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计分析说明妇女地位的
要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每次同行审查访问都进行了统计分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近
施了
全面的“平衡计分卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的统计分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这张平衡的计分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计分析和解读的集体培训班的点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统计分析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统计分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统计分析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处的平衡计分卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署的平衡计分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡计分卡的指标显示并衡量受审计单位在执行审计建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这计分牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于保国家
级国家执行支出项
审计报告可以通过计分卡进行监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据进行统计分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按计分制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统计分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统计分析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计分析是说明妇女地位的一个重指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审查访问都进行了统计分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡计分卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的统计分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的计分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计分析和解读的集体培训班的重点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统计分析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开的工作,并加强其对有关问题的统计分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管求伊拉克提供其统计分析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处的平衡计分卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署的平衡计分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡计分卡的指标显示并衡量受审计单位在执行审计建议方面的进情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个计分牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审计报告可以通过计分卡进行监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进统计分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按计分制度理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统计分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统计分析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计分析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未清偿债务进。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同访问都进
了统计分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡计分卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告有
订合同前取得的数据和样品的统计分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的计分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计分析和解读的集体培训班的重点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统计分析、调和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统计分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统计分析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处的平衡计分卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署的平衡计分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡计分卡的指标显示并衡量受计单位在执
计建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个计分牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执支出项
计报告可以通过计分卡进
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行统计分析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按计分制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一现象的任何统计分析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统计分析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计分析是说明妇女地位的一个重要指标。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审查访问都进行了统计分析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡计分卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的统计分析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的计分卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计分析和解读的集体培训班的重点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统计分析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多的工,
强其对有关问题的统计分析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其统计分析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处的平衡计分卡为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署的平衡计分卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡计分卡的指标显示衡量受审计单位在执行审计建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个计分牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审计报告可以通过计分卡进行监测。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需要进行析。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于这一象的任何
析。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的析一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
析是说明妇女地位的一个重要指
。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
每月会
录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审查访问都进行了析。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡
卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的析。
Le bilan est effectivement équilibré.
这确实是一张平衡的卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
析和解读的集体培训班的重点将放在经济
上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、析、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在这一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的析。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管要求伊拉克提供其析的全部结果,但它未这样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明析结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发划署国家办事处的平衡
卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发划署的平衡
卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡卡的指
显示并衡量受审
单位在执行审
建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在这个牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
这将有助于确保国家一级国家执行支出项审
报告可以通过
卡进行监测。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
L'analyse statistique des données est également nécessaire.
数据也需进行统计
。
Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.
有关的申请由内地机关按计制度审理。
Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.
芬兰没有关于一现象的任何统计
。
L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.
对研究材料的统计一直持续到12月。
L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.
统计是说明妇女地位的一个重
。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计录和未清偿债务进行审查。
Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.
此外,对每一次同行审查访问都进行了统计。
Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.
项厅最近实施了一个全面的“平衡计
卡”的方案。
Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.
报告载有签订合同前取得的数据和样品的统计。
Le bilan est effectivement équilibré.
确实是一张平衡的计
卡。
Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.
统计和解读的集体培训班的重点将放在经济统计上。
Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.
使用的其他方法有专家判断、统计、调查和建立模型。
Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.
他鼓励贸发会议在一领域开展更多的工作,并加强其对有关问题的统计
。
L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.
尽管求伊拉克提供其统计
的全部结果,但它未
样做。
Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.
以下第七章将详细说明统计结果和小组的理由。
Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.
该框架以开发计划署国家办事处的平衡计卡作为起点。
Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.
此外,资发基金采用了开发计划署的平衡计卡工具来评价组织业绩。
Cet indicateur permet de déterminer dans quelle mesure un service ayant été audité a suivi les recommandations alors formulées.
平衡计卡的
显示并衡量受审计单位在执行审计建议方面的进展情况。
Il serait opportun d'inclure dans ce tableau de bord les résultats de la veille économique recommandée précédemment (voir par. 38).
在个计
牌中宜列入对上文所建议的经济条件的监测结果(见第38段)。
Il sera alors possible de suivre les rapports d'audit établis à l'échelon local par le biais de ces instruments.
将有助于确保国家一级国家执行支出项
审计报告可以通过计
卡进行监测。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。