法语助手
  • 关闭
guīzhì
règlement ;
système
法语 助 手 版 权 所 有

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁的趋势。

Les travaux de recherche portent sur l'élaboration de propositions visant à mieux gérer et réglementer ces processus de transition.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

En outre, certaines professions peuvent être réglementées à l'échelon national dans certains pays et à l'échelon infranational dans d'autres.

另外,有些国家可能在国家层次对专业实行规制,而在另外一些国家,可能在次国家层次实行管理。

Approfondir et élargir le champ d'action des systèmes anti-blanchiment de capitaux pour l'étendre à tous les secteurs concernés ou jugés à risque.

深化和扩大反洗钱制度的规制范围,之扩大到所有相关或面临危险的部门。

Cependant, la loi organique sur les peuples et communautés autochtones, qui devait régir l'application des mesures progressistes prévues dans la Constitution, n'a pas encore été adoptée.

然而,原拟规制宪法成果的“土著人民和社区法”仍未得到批准。

Ming, Beijing est une ville de Dadu, basée sur les avantages de l'élaboration de planification ancienne capitale, mais a également fait référence à la Nanjing réglementer la construction.

明北京城是在元大都城基础上,吸取历代都城规划的优点,又参照南京规制营建而成。

Le Groupe attache la plus grande importance à la réalisation rapide, équilibrée et complémentaire des objectifs de la Convention et se félicite des récentes décisions relatives à l'application des instruments environnementaux.

该集团无比看重迅速、均衡和相互支持地执行该《公约》的目标并欢迎最近有关执行规制书的决定。

Dans la plupart des pays, le pouvoir de réglementation est partagé entre les autorités publiques et des autorités privées (généralement des associations professionnelles) mais dans des proportions qui varient beaucoup d'un pays à l'autre.

在多数国家,规制管理权由公共机关和私营机构(主要是专业协会)分享,但两者间的平衡状况在各国之间存在着很大差异。

Par ailleurs, au cours des 10 dernières années, plusieurs pays ont institué des mécanismes novateurs - économiques, réglementaires, d'ajustement ou institutionnels - qui ont contribué à la mise en œuvre d'approches plus globales et stratégiques du développement durable.

此外,若干国家在过去10年中建立了有创意的机制,包括经济、规制、支出或体制机制,这些机制促进了更全面和更具战略性的可持续发展方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规制 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


规章虽全,总有例外, 规章制订权, 规章制度, 规整, 规正, 规制, , , 皈依, 皈依的(人),
guīzhì
règlement ;
système
法语 助 手 版 权 所 有

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁的趋势。

Les travaux de recherche portent sur l'élaboration de propositions visant à mieux gérer et réglementer ces processus de transition.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研

En outre, certaines professions peuvent être réglementées à l'échelon national dans certains pays et à l'échelon infranational dans d'autres.

,有些国家可能在国家层次对专业实行规制,而在一些国家,可能在次国家层次实行管理。

Approfondir et élargir le champ d'action des systèmes anti-blanchiment de capitaux pour l'étendre à tous les secteurs concernés ou jugés à risque.

深化和扩大反洗钱制度的规制范围,之扩大到所有相关或面临危险的部门。

Cependant, la loi organique sur les peuples et communautés autochtones, qui devait régir l'application des mesures progressistes prévues dans la Constitution, n'a pas encore été adoptée.

然而,原拟规制宪法成果的“土著人民和社区法”仍未得到批准。

Ming, Beijing est une ville de Dadu, basée sur les avantages de l'élaboration de planification ancienne capitale, mais a également fait référence à la Nanjing réglementer la construction.

明北京城是在元大都城基础历代都城规划的优点,又参照南京规制营建而成。

Le Groupe attache la plus grande importance à la réalisation rapide, équilibrée et complémentaire des objectifs de la Convention et se félicite des récentes décisions relatives à l'application des instruments environnementaux.

该集团无比看重迅速、均衡和相互支持地执行该《公约》的目标并欢迎最近有关执行规制环境文书的决定。

Dans la plupart des pays, le pouvoir de réglementation est partagé entre les autorités publiques et des autorités privées (généralement des associations professionnelles) mais dans des proportions qui varient beaucoup d'un pays à l'autre.

在多数国家,规制管理权由公共机关和私营机构(主要是专业协会)分享,但两者间的平衡状况在各国之间存在着很大差异。

Par ailleurs, au cours des 10 dernières années, plusieurs pays ont institué des mécanismes novateurs - économiques, réglementaires, d'ajustement ou institutionnels - qui ont contribué à la mise en œuvre d'approches plus globales et stratégiques du développement durable.

,若干国家在过去10年中建立了有创意的机制,包括经济、规制、支出或体制机制,这些机制促进了更全面和更具战略性的可持续发展方法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规制 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


规章虽全,总有例外, 规章制订权, 规章制度, 规整, 规正, 规制, , , 皈依, 皈依的(人),
guīzhì
règlement ;
système
法语 助 手 版 权 所 有

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

现在似乎正在出现一种走向全球仲裁趋势。

Les travaux de recherche portent sur l'élaboration de propositions visant à mieux gérer et réglementer ces processus de transition.

围绕着更好地驾驭和此类过渡进程提议开展了研究。

En outre, certaines professions peuvent être réglementées à l'échelon national dans certains pays et à l'échelon infranational dans d'autres.

另外,有些国家可能在国家层次对专业实行,而在另外一些国家,可能在次国家层次实行管理。

Approfondir et élargir le champ d'action des systèmes anti-blanchiment de capitaux pour l'étendre à tous les secteurs concernés ou jugés à risque.

深化和扩大反洗钱范围,之扩大到所有关或面临危险部门。

Cependant, la loi organique sur les peuples et communautés autochtones, qui devait régir l'application des mesures progressistes prévues dans la Constitution, n'a pas encore été adoptée.

然而,原拟宪法成果“土著人民和社区法”仍未得到批准。

Ming, Beijing est une ville de Dadu, basée sur les avantages de l'élaboration de planification ancienne capitale, mais a également fait référence à la Nanjing réglementer la construction.

明北京城是在元大都城基础上,吸取历代都城规划优点,又参照南京营建而成。

Le Groupe attache la plus grande importance à la réalisation rapide, équilibrée et complémentaire des objectifs de la Convention et se félicite des récentes décisions relatives à l'application des instruments environnementaux.

该集团无比看重迅速、均衡和互支持地执行该《公约》目标并欢迎最近有关执行环境文书决定。

Dans la plupart des pays, le pouvoir de réglementation est partagé entre les autorités publiques et des autorités privées (généralement des associations professionnelles) mais dans des proportions qui varient beaucoup d'un pays à l'autre.

在多数国家,管理权由公共机关和私营机构(主要是专业协会)分享,但两者间平衡状况在各国之间存在着很大差异。

Par ailleurs, au cours des 10 dernières années, plusieurs pays ont institué des mécanismes novateurs - économiques, réglementaires, d'ajustement ou institutionnels - qui ont contribué à la mise en œuvre d'approches plus globales et stratégiques du développement durable.

此外,若干国家在过去10年中建立了有创意,包括经济、、支出或体,这些机促进了更全面和更具战略性可持续发展方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规制 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


规章虽全,总有例外, 规章制订权, 规章制度, 规整, 规正, 规制, , , 皈依, 皈依的(人),
guīzhì
règlement ;
système
法语 助 手 版 权 所 有

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

出现一种走向全球规制仲裁趋势。

Les travaux de recherche portent sur l'élaboration de propositions visant à mieux gérer et réglementer ces processus de transition.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程提议开展了研究。

En outre, certaines professions peuvent être réglementées à l'échelon national dans certains pays et à l'échelon infranational dans d'autres.

另外,有些国家可能国家层次对专业实行规制,而另外一些国家,可能次国家层次实行管理。

Approfondir et élargir le champ d'action des systèmes anti-blanchiment de capitaux pour l'étendre à tous les secteurs concernés ou jugés à risque.

深化和扩大反洗钱制度规制范围,之扩大到所有相关或面临危险部门。

Cependant, la loi organique sur les peuples et communautés autochtones, qui devait régir l'application des mesures progressistes prévues dans la Constitution, n'a pas encore été adoptée.

然而,原拟规制宪法成果“土著人民和社区法”仍未得到批准。

Ming, Beijing est une ville de Dadu, basée sur les avantages de l'élaboration de planification ancienne capitale, mais a également fait référence à la Nanjing réglementer la construction.

明北京城是元大都城基础上,吸取历代都城规划优点,又参照南京规制营建而成。

Le Groupe attache la plus grande importance à la réalisation rapide, équilibrée et complémentaire des objectifs de la Convention et se félicite des récentes décisions relatives à l'application des instruments environnementaux.

该集团无比看重迅速、均衡和相互支持地执行该《公标并欢迎最近有关执行规制环境文书决定。

Dans la plupart des pays, le pouvoir de réglementation est partagé entre les autorités publiques et des autorités privées (généralement des associations professionnelles) mais dans des proportions qui varient beaucoup d'un pays à l'autre.

多数国家,规制管理权由公共机关和私营机构(主要是专业协会)分享,但两者间平衡状况各国之间存着很大差异。

Par ailleurs, au cours des 10 dernières années, plusieurs pays ont institué des mécanismes novateurs - économiques, réglementaires, d'ajustement ou institutionnels - qui ont contribué à la mise en œuvre d'approches plus globales et stratégiques du développement durable.

此外,若干国家过去10年中建立了有创意机制,包括经济、规制、支出或体制机制,这些机制促进了更全面和更具战略性可持续发展方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规制 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


规章虽全,总有例外, 规章制订权, 规章制度, 规整, 规正, 规制, , , 皈依, 皈依的(人),
guīzhì
règlement ;
système
法语 助 手 版 权 所 有

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

现在似乎正在出现一种走向全球仲裁趋势。

Les travaux de recherche portent sur l'élaboration de propositions visant à mieux gérer et réglementer ces processus de transition.

围绕着更好地驾驭和此类过渡进程提议开展了研究。

En outre, certaines professions peuvent être réglementées à l'échelon national dans certains pays et à l'échelon infranational dans d'autres.

另外,有些国家可能在国家层次对专业实行,而在另外一些国家,可能在次国家层次实行管理。

Approfondir et élargir le champ d'action des systèmes anti-blanchiment de capitaux pour l'étendre à tous les secteurs concernés ou jugés à risque.

深化和扩反洗钱范围,之扩所有相关或面临危险部门。

Cependant, la loi organique sur les peuples et communautés autochtones, qui devait régir l'application des mesures progressistes prévues dans la Constitution, n'a pas encore été adoptée.

然而,原拟宪法成果“土著人民和社区法”仍未得批准。

Ming, Beijing est une ville de Dadu, basée sur les avantages de l'élaboration de planification ancienne capitale, mais a également fait référence à la Nanjing réglementer la construction.

明北京城是在元都城基础上,吸取历代都城优点,又参照南京营建而成。

Le Groupe attache la plus grande importance à la réalisation rapide, équilibrée et complémentaire des objectifs de la Convention et se félicite des récentes décisions relatives à l'application des instruments environnementaux.

该集团无比看重迅速、均衡和相互支持地执行该《公约》目标并欢迎最近有关执行环境文书决定。

Dans la plupart des pays, le pouvoir de réglementation est partagé entre les autorités publiques et des autorités privées (généralement des associations professionnelles) mais dans des proportions qui varient beaucoup d'un pays à l'autre.

在多数国家,管理权由公共机关和私营机构(主要是专业协会)分享,但两者间平衡状况在各国之间存在着很差异。

Par ailleurs, au cours des 10 dernières années, plusieurs pays ont institué des mécanismes novateurs - économiques, réglementaires, d'ajustement ou institutionnels - qui ont contribué à la mise en œuvre d'approches plus globales et stratégiques du développement durable.

此外,若干国家在过去10年中建立了有创意,包括经济、、支出或体,这些机促进了更全面和更具战略性可持续发展方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规制 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


规章虽全,总有例外, 规章制订权, 规章制度, 规整, 规正, 规制, , , 皈依, 皈依的(人),
guīzhì
règlement ;
système
法语 助 手 版 权 所 有

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

现在似乎正在出现种走向全球规制仲裁的趋势。

Les travaux de recherche portent sur l'élaboration de propositions visant à mieux gérer et réglementer ces processus de transition.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

En outre, certaines professions peuvent être réglementées à l'échelon national dans certains pays et à l'échelon infranational dans d'autres.

另外,有家可能在家层次对专业实行规制,而在另外家,可能在次家层次实行管理。

Approfondir et élargir le champ d'action des systèmes anti-blanchiment de capitaux pour l'étendre à tous les secteurs concernés ou jugés à risque.

深化和扩大反洗钱制度的规制范围,之扩大到所有相关或面临危险的部门。

Cependant, la loi organique sur les peuples et communautés autochtones, qui devait régir l'application des mesures progressistes prévues dans la Constitution, n'a pas encore été adoptée.

然而,原拟规制宪法成果的“土和社区法”仍未得到批准。

Ming, Beijing est une ville de Dadu, basée sur les avantages de l'élaboration de planification ancienne capitale, mais a également fait référence à la Nanjing réglementer la construction.

明北京城是在元大都城基础上,吸取历代都城规划的优点,又参照南京规制营建而成。

Le Groupe attache la plus grande importance à la réalisation rapide, équilibrée et complémentaire des objectifs de la Convention et se félicite des récentes décisions relatives à l'application des instruments environnementaux.

该集团无比看重迅速、均衡和相互支持地执行该《公约》的目标并欢迎最近有关执行规制环境文书的决定。

Dans la plupart des pays, le pouvoir de réglementation est partagé entre les autorités publiques et des autorités privées (généralement des associations professionnelles) mais dans des proportions qui varient beaucoup d'un pays à l'autre.

在多数家,规制管理权由公共机关和私营机构(主要是专业协会)分享,但两者间的平衡状况在各之间存在着很大差异。

Par ailleurs, au cours des 10 dernières années, plusieurs pays ont institué des mécanismes novateurs - économiques, réglementaires, d'ajustement ou institutionnels - qui ont contribué à la mise en œuvre d'approches plus globales et stratégiques du développement durable.

此外,若干家在过去10年中建立了有创意的机制,包括经济、规制、支出或体制机制,这机制促进了更全面和更具战略性的可持续发展方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规制 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


规章虽全,总有例外, 规章制订权, 规章制度, 规整, 规正, 规制, , , 皈依, 皈依的(人),
guīzhì
règlement ;
système
法语 助 手 版 权 所 有

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁的趋势。

Les travaux de recherche portent sur l'élaboration de propositions visant à mieux gérer et réglementer ces processus de transition.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了

En outre, certaines professions peuvent être réglementées à l'échelon national dans certains pays et à l'échelon infranational dans d'autres.

外,有些国家可能在国家层次对专业实行规制,而在外一些国家,可能在次国家层次实行管理。

Approfondir et élargir le champ d'action des systèmes anti-blanchiment de capitaux pour l'étendre à tous les secteurs concernés ou jugés à risque.

深化和扩大反洗钱制度的规制范围,之扩大到所有相关或面临危险的部门。

Cependant, la loi organique sur les peuples et communautés autochtones, qui devait régir l'application des mesures progressistes prévues dans la Constitution, n'a pas encore été adoptée.

然而,原拟规制宪法成果的“土著人民和社区法”仍未得到批准。

Ming, Beijing est une ville de Dadu, basée sur les avantages de l'élaboration de planification ancienne capitale, mais a également fait référence à la Nanjing réglementer la construction.

明北京城是在元大都城基础上,代都城规划的优点,又参照南京规制营建而成。

Le Groupe attache la plus grande importance à la réalisation rapide, équilibrée et complémentaire des objectifs de la Convention et se félicite des récentes décisions relatives à l'application des instruments environnementaux.

该集团无比看重迅速、均衡和相互支持地执行该《公约》的目标并欢迎最近有关执行规制环境文书的决定。

Dans la plupart des pays, le pouvoir de réglementation est partagé entre les autorités publiques et des autorités privées (généralement des associations professionnelles) mais dans des proportions qui varient beaucoup d'un pays à l'autre.

在多数国家,规制管理权由公共机关和私营机构(主要是专业协会)分享,但两者间的平衡状况在各国之间存在着很大差异。

Par ailleurs, au cours des 10 dernières années, plusieurs pays ont institué des mécanismes novateurs - économiques, réglementaires, d'ajustement ou institutionnels - qui ont contribué à la mise en œuvre d'approches plus globales et stratégiques du développement durable.

此外,若干国家在过去10年中建立了有创意的机制,包括经济、规制、支出或体制机制,这些机制促进了更全面和更具战略性的可持续发展方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规制 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


规章虽全,总有例外, 规章制订权, 规章制度, 规整, 规正, 规制, , , 皈依, 皈依的(人),
guīzhì
règlement ;
système
法语 助 手 版 权 所 有

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁的趋势。

Les travaux de recherche portent sur l'élaboration de propositions visant à mieux gérer et réglementer ces processus de transition.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

En outre, certaines professions peuvent être réglementées à l'échelon national dans certains pays et à l'échelon infranational dans d'autres.

,有些国家可能在国家层次对专业实行规制,而在一些国家,可能在次国家层次实行管理。

Approfondir et élargir le champ d'action des systèmes anti-blanchiment de capitaux pour l'étendre à tous les secteurs concernés ou jugés à risque.

深化和扩大反洗钱制度的规制范围,之扩大到所有相关或面临危险的部门。

Cependant, la loi organique sur les peuples et communautés autochtones, qui devait régir l'application des mesures progressistes prévues dans la Constitution, n'a pas encore été adoptée.

然而,原拟规制宪法成果的“土著人民和社区法”仍未得到批准。

Ming, Beijing est une ville de Dadu, basée sur les avantages de l'élaboration de planification ancienne capitale, mais a également fait référence à la Nanjing réglementer la construction.

明北京城是在元大都城基取历代都城规划的优点,又参照南京规制营建而成。

Le Groupe attache la plus grande importance à la réalisation rapide, équilibrée et complémentaire des objectifs de la Convention et se félicite des récentes décisions relatives à l'application des instruments environnementaux.

该集团无比看重迅速、均衡和相互支持地执行该《公约》的目标并欢迎最近有关执行规制环境文书的决定。

Dans la plupart des pays, le pouvoir de réglementation est partagé entre les autorités publiques et des autorités privées (généralement des associations professionnelles) mais dans des proportions qui varient beaucoup d'un pays à l'autre.

在多数国家,规制管理权由公共机关和私营机构(主要是专业协会)分享,但两者间的平衡状况在各国之间存在着很大差异。

Par ailleurs, au cours des 10 dernières années, plusieurs pays ont institué des mécanismes novateurs - économiques, réglementaires, d'ajustement ou institutionnels - qui ont contribué à la mise en œuvre d'approches plus globales et stratégiques du développement durable.

,若干国家在过去10年中建立了有创意的机制,包括经济、规制、支出或体制机制,这些机制促进了更全面和更具战略性的可持续发展方法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规制 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


规章虽全,总有例外, 规章制订权, 规章制度, 规整, 规正, 规制, , , 皈依, 皈依的(人),
guīzhì
règlement ;
système
法语 助 手 版 权 所 有

Il semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

现在似乎正在出现一种走向全球规制仲裁趋势。

Les travaux de recherche portent sur l'élaboration de propositions visant à mieux gérer et réglementer ces processus de transition.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程提议开展了研究。

En outre, certaines professions peuvent être réglementées à l'échelon national dans certains pays et à l'échelon infranational dans d'autres.

另外,有些国家可能在国家层次对专业实行规制,而在另外一些国家,可能在次国家层次实行管理。

Approfondir et élargir le champ d'action des systèmes anti-blanchiment de capitaux pour l'étendre à tous les secteurs concernés ou jugés à risque.

深化和扩大反洗钱制度规制范围,之扩大到所有相关或面临危险部门。

Cependant, la loi organique sur les peuples et communautés autochtones, qui devait régir l'application des mesures progressistes prévues dans la Constitution, n'a pas encore été adoptée.

然而,原拟规制宪法成果“土著人民和社区法”仍未得到批准。

Ming, Beijing est une ville de Dadu, basée sur les avantages de l'élaboration de planification ancienne capitale, mais a également fait référence à la Nanjing réglementer la construction.

明北京城是在元大都城基础上,吸取历代都城规划优点,又参照南京规制营建而成。

Le Groupe attache la plus grande importance à la réalisation rapide, équilibrée et complémentaire des objectifs de la Convention et se félicite des récentes décisions relatives à l'application des instruments environnementaux.

该集团无比看重迅速、均衡和相互支持地执行该《公约》目标并欢迎最近有关执行规制环境文定。

Dans la plupart des pays, le pouvoir de réglementation est partagé entre les autorités publiques et des autorités privées (généralement des associations professionnelles) mais dans des proportions qui varient beaucoup d'un pays à l'autre.

在多数国家,规制管理权由公共机关和私营机构(主要是专业协会)分享,但两者间平衡状况在各国之间存在着很大差异。

Par ailleurs, au cours des 10 dernières années, plusieurs pays ont institué des mécanismes novateurs - économiques, réglementaires, d'ajustement ou institutionnels - qui ont contribué à la mise en œuvre d'approches plus globales et stratégiques du développement durable.

此外,若干国家在过去10年中建立了有创意机制,包括经济、规制、支出或体制机制,这些机制促进了更全面和更具战略性可持续发展方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规制 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


规章虽全,总有例外, 规章制订权, 规章制度, 规整, 规正, 规制, , , 皈依, 皈依的(人),