法语助手
  • 关闭

见缝插针

添加到生词本

jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题进行发言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的进程需要在缔约方第十七次会议之前在甲溴技术评估委员会和提名缔约方之间进一步进行磋商,其中一些磋商可以在本届会议之间见缝插针地进行。

声明:以上句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题进行发言时,联席主席指出缔约方定的有键用途的进程需要在缔约方第十七次会议之前在甲溴技术评估委员会和提名缔约方之间进一步进行磋一些磋可以在本届会议之间见缝插针地进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针问题进发言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的进程需要在缔约方第十七次会议之前在甲溴技术评估委员会和提名缔约方之间进步进磋商,其中些磋商可以在本届会议之间见缝插针地进

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这问题行发言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的要在缔约方第十七次会议之前在甲溴技术评估委员会和提名缔约方之行磋商,其中些磋商可以在本届会议之见缝插针行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题进行发言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的进程需要在缔约方第十七次会在甲溴技委员会和提名缔约方间进一步进行磋商,其中一些磋商可以在本届会见缝插针地进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题进行发言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的进程需要在缔约方第十七次前在甲溴技术和提名缔约方间进一步进行磋商,其中一些磋商可以在本届见缝插针地进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题进行发言时,联席主席指出缔定的有关关键用途的进程需要在缔第十七次会议之前在甲溴技术评估委员会和提名缔之间进一步进行,其中一些以在本届会议之间见缝插针地进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题进行发言时,联席主席指出缔约商定的有关关键用途的进程需要在缔约七次会议之前在甲溴技术评估委员会缔约之间进一步进行磋商,其中一些磋商可以在本届会议之间见缝插针地进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题进行发言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的进程需要在缔约方议之前在甲溴技术评估委员名缔约方之间进一步进行磋商,其中一些磋商可以在本届议之间见缝插针地进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,