法语助手
  • 关闭
yào wù
affaires importantes ou pressantes
法语 助 手 版 权 所 有

C'est là véritablement un impératif de l'heure actuelle.

这确实是我们时代的要务

De nombreuses questions essentielles découlent de l'impératif du développement économique.

很多基本问题都源自经济发展这个要务

Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.

扭转这种趋势是我们的头等要务

L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.

商定正式规则应是安理会的头等要务

La lutte contre le terrorisme est l'une de nos priorités.

打击恐怖主义是我们的优先要务

La lutte contre le sida devrait être la priorité absolue dans le monde.

艾滋病应绝对是全世界的第要务

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

从这个角度来看,司法的第要务是预

Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.

在政策上取得致和作出协调是关键要务

Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.

为此,哥的重大要务就是恢复安全。

L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.

尽快逐级扩大恰当的生活技能教育是项紧迫要务

Le Secrétaire général a fait de la santé mondiale une priorité de l'Organisation.

秘书长已指明全球健康为联合国的优先要务

Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.

这是我的头等要务,也应该是所有会员国的头等要务

L'amélioration des conditions humanitaires à Gaza est une priorité absolue pour nous tous.

改善加沙地带的人道主义状况是我们所有人的最高要务

Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.

把平民伤亡降到最低是必须努力的进要务

Mettre fin à la violence et à la souffrance reste l'une des grandes priorités des États-Unis.

结束达尔富尔的暴力和痛苦仍是美国的头等要务

En effet, la responsabilité première de tout pouvoir est d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

政府的第要务是确保人民和财产的安全。

L'Inde a noté que Sri Lanka avait identifié ses propres priorités nationales et ses besoins en assistance technique.

印度指出,斯里兰卡确定了其本国的要务和技术援助需要。

Le relèvement à long terme et durable après une catastrophe reste une tâche redoutable et une nécessité.

长期和可持续的灾后恢复仍然是项挑战,也是要务

Deuxième impératif : le besoin d'une coordination plus efficace entre les différents acteurs.

第二项要务是在所有行动者之间进行更加有效的协调。

Elle regrette de ne pas avoir pu participer à la dernière mission en raison d'impératifs nationaux.

我们感到遗憾的是,由于些紧急的国内要务,我们未能参加最近的访问团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要务 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


要死要活, 要素, 要图, 要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言,
yào wù
affaires importantes ou pressantes
法语 助 手 版 权 所 有

C'est là véritablement un impératif de l'heure actuelle.

这确实时代的要务

De nombreuses questions essentielles découlent de l'impératif du développement économique.

很多基本问题都源自经济发展这个要务

Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.

扭转这种趋势的头等要务

L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.

商定正式规则应安理会的头等要务

La lutte contre le terrorisme est l'une de nos priorités.

打击恐怖主义的优先要务

La lutte contre le sida devrait être la priorité absolue dans le monde.

防治艾滋病应绝对全世界的第要务

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

从这个角度来看,司法的第要务预防。

Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.

在政策上取得致和作出协调关键要务

Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.

为此,哥伦比亚的重大要务恢复安全。

L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.

尽快逐级扩大恰当的生活技能教育项紧迫要务

Le Secrétaire général a fait de la santé mondiale une priorité de l'Organisation.

秘书长已指明全球健康为联合国的优先要务

Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.

的头等要务,也应该所有会员国的头等要务

L'amélioration des conditions humanitaires à Gaza est une priorité absolue pour nous tous.

改善加沙地带的人道主义状况所有人的最高要务

Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.

把平民伤亡降到最低必须努力的进要务

Mettre fin à la violence et à la souffrance reste l'une des grandes priorités des États-Unis.

结束达尔富尔的暴力和痛苦仍美国的头等要务

En effet, la responsabilité première de tout pouvoir est d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

政府的第要务确保人民和财产的安全。

L'Inde a noté que Sri Lanka avait identifié ses propres priorités nationales et ses besoins en assistance technique.

印度指出,斯里兰卡确定了其本国的要务和技术援助需要。

Le relèvement à long terme et durable après une catastrophe reste une tâche redoutable et une nécessité.

长期和可持续的灾后恢复仍然项挑战,也要务

Deuxième impératif : le besoin d'une coordination plus efficace entre les différents acteurs.

第二项要务在所有行动者之间进行更加有效的协调。

Elle regrette de ne pas avoir pu participer à la dernière mission en raison d'impératifs nationaux.

感到遗憾的,由于些紧急的国内要务未能参加最近的访问团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 要务 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


要死要活, 要素, 要图, 要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言,
yào wù
affaires importantes ou pressantes
法语 助 手 版 权 所 有

C'est là véritablement un impératif de l'heure actuelle.

这确实时代的要务

De nombreuses questions essentielles découlent de l'impératif du développement économique.

很多基本问题都源自经济发展这个要务

Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.

扭转这种趋势的头等要务

L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.

商定正式规则应安理会的头等要务

La lutte contre le terrorisme est l'une de nos priorités.

打击恐怖主义的优先要务

La lutte contre le sida devrait être la priorité absolue dans le monde.

防治艾滋病应绝对全世界的第要务

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

从这个角度来看,司法的第要务预防。

Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.

在政策上取得致和作出协调关键要务

Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.

为此,哥伦比亚的重大要务安全。

L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.

尽快逐级扩大恰当的生活技能教育项紧迫要务

Le Secrétaire général a fait de la santé mondiale une priorité de l'Organisation.

秘书长已指明全球健康为联合国的优先要务

Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.

的头等要务,也应该所有会员国的头等要务

L'amélioration des conditions humanitaires à Gaza est une priorité absolue pour nous tous.

改善加沙地带的人道主义状况所有人的最高要务

Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.

把平民伤亡降到最低必须努力的进要务

Mettre fin à la violence et à la souffrance reste l'une des grandes priorités des États-Unis.

结束达尔富尔的暴力和痛苦仍美国的头等要务

En effet, la responsabilité première de tout pouvoir est d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

政府的第要务确保人民和财产的安全。

L'Inde a noté que Sri Lanka avait identifié ses propres priorités nationales et ses besoins en assistance technique.

印度指出,斯里兰卡确定了其本国的要务和技术援助需要。

Le relèvement à long terme et durable après une catastrophe reste une tâche redoutable et une nécessité.

长期和可持续的灾后仍然项挑战,也要务

Deuxième impératif : le besoin d'une coordination plus efficace entre les différents acteurs.

第二项要务在所有行动者之间进行更加有效的协调。

Elle regrette de ne pas avoir pu participer à la dernière mission en raison d'impératifs nationaux.

感到遗憾的,由于些紧急的国内要务未能参加最近的访问团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 要务 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


要死要活, 要素, 要图, 要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言,
yào wù
affaires importantes ou pressantes
法语 助 手 版 权 所 有

C'est là véritablement un impératif de l'heure actuelle.

确实是我们时代的要务

De nombreuses questions essentielles découlent de l'impératif du développement économique.

很多基本问题都源自经济发展要务

Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.

扭转种趋势是我们的头等要务

L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.

商定正式规则应是安理会的头等要务

La lutte contre le terrorisme est l'une de nos priorités.

打击恐怖主义是我们的优先要务

La lutte contre le sida devrait être la priorité absolue dans le monde.

防治艾滋病应绝对是全世界的第要务

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

度来看,司法的第要务是预防。

Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.

在政致和作出协调是关键要务

Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.

为此,哥伦比亚的重大要务就是恢复安全。

L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.

尽快逐级扩大恰当的生活技能教育是项紧迫要务

Le Secrétaire général a fait de la santé mondiale une priorité de l'Organisation.

秘书长已指明全球健康为联合国的优先要务

Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.

是我的头等要务,也应该是所有会员国的头等要务

L'amélioration des conditions humanitaires à Gaza est une priorité absolue pour nous tous.

改善加沙地带的人道主义状况是我们所有人的最高要务

Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.

把平民伤亡降到最低是必须努力的进要务

Mettre fin à la violence et à la souffrance reste l'une des grandes priorités des États-Unis.

结束达尔富尔的暴力和痛苦仍是美国的头等要务

En effet, la responsabilité première de tout pouvoir est d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

政府的第要务是确保人民和财产的安全。

L'Inde a noté que Sri Lanka avait identifié ses propres priorités nationales et ses besoins en assistance technique.

印度指出,斯里兰卡确定了其本国的要务和技术援助需要。

Le relèvement à long terme et durable après une catastrophe reste une tâche redoutable et une nécessité.

长期和可持续的灾后恢复仍然是项挑战,也是要务

Deuxième impératif : le besoin d'une coordination plus efficace entre les différents acteurs.

第二项要务是在所有行动者之间进行更加有效的协调。

Elle regrette de ne pas avoir pu participer à la dernière mission en raison d'impératifs nationaux.

我们感到遗憾的是,由于些紧急的国内要务,我们未能参加最近的访问团。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要务 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


要死要活, 要素, 要图, 要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言,
yào wù
affaires importantes ou pressantes
法语 助 手 版 权 所 有

C'est là véritablement un impératif de l'heure actuelle.

这确实是我们时代

De nombreuses questions essentielles découlent de l'impératif du développement économique.

很多基本问题都源自经济发展这个

Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.

扭转这种趋势是我们头等

L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.

商定正式规则应是安理会头等

La lutte contre le terrorisme est l'une de nos priorités.

打击恐怖主义是我们优先

La lutte contre le sida devrait être la priorité absolue dans le monde.

防治艾滋病应绝对是全世界

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

从这个角度来看,司法是预防。

Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.

在政策上取得致和作出协调是关键

Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.

为此,哥伦比亚重大就是恢复安全。

L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.

尽快逐级扩大恰当生活技能教育是项紧迫

Le Secrétaire général a fait de la santé mondiale une priorité de l'Organisation.

秘书长已指明全球健康为联合国优先

Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.

这是我头等,也应该是所有会员国头等

L'amélioration des conditions humanitaires à Gaza est une priorité absolue pour nous tous.

改善加沙地带人道主义状况是我们所有人最高

Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.

把平民伤亡降到最低是必须努力

Mettre fin à la violence et à la souffrance reste l'une des grandes priorités des États-Unis.

结束达尔富尔暴力和痛苦仍是美国头等

En effet, la responsabilité première de tout pouvoir est d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

政府是确保人民和财产安全。

L'Inde a noté que Sri Lanka avait identifié ses propres priorités nationales et ses besoins en assistance technique.

印度指出,斯里兰卡确定了其本国和技术援助需

Le relèvement à long terme et durable après une catastrophe reste une tâche redoutable et une nécessité.

长期和可持续灾后恢复仍然是项挑战,也是

Deuxième impératif : le besoin d'une coordination plus efficace entre les différents acteurs.

二项是在所有行动者之间进行更加有效协调。

Elle regrette de ne pas avoir pu participer à la dernière mission en raison d'impératifs nationaux.

我们感到遗憾是,由于些紧急国内,我们未能参加最近访问团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要务 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


要死要活, 要素, 要图, 要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言,
yào wù
affaires importantes ou pressantes
法语 助 手 版 权 所 有

C'est là véritablement un impératif de l'heure actuelle.

这确实是我们时代的要务

De nombreuses questions essentielles découlent de l'impératif du développement économique.

很多基本问题都源自经济发展这个要务

Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.

扭转这种趋势是我们的头等要务

L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.

商定正式规则应是安理会的头等要务

La lutte contre le terrorisme est l'une de nos priorités.

打击恐怖主义是我们的优先要务

La lutte contre le sida devrait être la priorité absolue dans le monde.

艾滋病应绝对是全世界的第要务

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

从这个角度来看,司法的第要务是预

Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.

在政策上取得致和作出协调是关键要务

Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.

为此,哥的重大要务就是恢复安全。

L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.

尽快逐级扩大恰当的生活技能教育是项紧迫要务

Le Secrétaire général a fait de la santé mondiale une priorité de l'Organisation.

秘书长已指明全球健康为联合国的优先要务

Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.

这是我的头等要务,也应该是所有会员国的头等要务

L'amélioration des conditions humanitaires à Gaza est une priorité absolue pour nous tous.

改善加沙地带的人道主义状况是我们所有人的最高要务

Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.

把平民伤亡降到最低是必须努力的进要务

Mettre fin à la violence et à la souffrance reste l'une des grandes priorités des États-Unis.

结束达尔富尔的暴力和痛苦仍是美国的头等要务

En effet, la responsabilité première de tout pouvoir est d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

政府的第要务是确保人民和财产的安全。

L'Inde a noté que Sri Lanka avait identifié ses propres priorités nationales et ses besoins en assistance technique.

印度指出,斯里兰卡确定了其本国的要务和技术援助需要。

Le relèvement à long terme et durable après une catastrophe reste une tâche redoutable et une nécessité.

长期和可持续的灾后恢复仍然是项挑战,也是要务

Deuxième impératif : le besoin d'une coordination plus efficace entre les différents acteurs.

第二项要务是在所有行动者之间进行更加有效的协调。

Elle regrette de ne pas avoir pu participer à la dernière mission en raison d'impératifs nationaux.

我们感到遗憾的是,由于些紧急的国内要务,我们未能参加最近的访问团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要务 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


要死要活, 要素, 要图, 要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言,
yào wù
affaires importantes ou pressantes
法语 助 手 版 权 所 有

C'est là véritablement un impératif de l'heure actuelle.

这确实时代的要务

De nombreuses questions essentielles découlent de l'impératif du développement économique.

很多基本问题都源自经济发展这个要务

Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.

扭转这种趋势的头等要务

L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.

商定正式规则应安理会的头等要务

La lutte contre le terrorisme est l'une de nos priorités.

打击恐怖主义的优先要务

La lutte contre le sida devrait être la priorité absolue dans le monde.

防治艾滋病应绝对全世界的第要务

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

从这个角度来看,司法的第要务预防。

Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.

在政策上取得致和作出协调关键要务

Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.

为此,哥伦比亚的重大要务安全。

L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.

尽快逐级扩大恰当的生活技能教育项紧迫要务

Le Secrétaire général a fait de la santé mondiale une priorité de l'Organisation.

秘书长已指明全球健康为联合国的优先要务

Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.

的头等要务,也应该所有会员国的头等要务

L'amélioration des conditions humanitaires à Gaza est une priorité absolue pour nous tous.

改善加沙地带的人道主义状况所有人的最高要务

Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.

把平民伤亡降到最低必须努力的进要务

Mettre fin à la violence et à la souffrance reste l'une des grandes priorités des États-Unis.

结束达尔富尔的暴力和痛苦仍美国的头等要务

En effet, la responsabilité première de tout pouvoir est d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

政府的第要务确保人民和财产的安全。

L'Inde a noté que Sri Lanka avait identifié ses propres priorités nationales et ses besoins en assistance technique.

印度指出,斯里兰卡确定了其本国的要务和技术援助需要。

Le relèvement à long terme et durable après une catastrophe reste une tâche redoutable et une nécessité.

长期和可持续的灾后仍然项挑战,也要务

Deuxième impératif : le besoin d'une coordination plus efficace entre les différents acteurs.

第二项要务在所有行动者之间进行更加有效的协调。

Elle regrette de ne pas avoir pu participer à la dernière mission en raison d'impératifs nationaux.

感到遗憾的,由于些紧急的国内要务未能参加最近的访问团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 要务 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


要死要活, 要素, 要图, 要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言,
yào wù
affaires importantes ou pressantes
法语 助 手 版 权 所 有

C'est là véritablement un impératif de l'heure actuelle.

确实是我们时代的要务

De nombreuses questions essentielles découlent de l'impératif du développement économique.

很多基本问题都源自经济发展要务

Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.

扭转种趋势是我们的头等要务

L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.

商定正式规则应是安理会的头等要务

La lutte contre le terrorisme est l'une de nos priorités.

打击恐怖主义是我们的优先要务

La lutte contre le sida devrait être la priorité absolue dans le monde.

防治艾滋病应绝对是全世界的第要务

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

个角度来看,司法的第要务是预防。

Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.

在政策上取得致和作出协调是关键要务

Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.

为此,哥伦比亚的重大要务就是恢复安全。

L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.

尽快逐级扩大恰当的生活技能教育是项紧迫要务

Le Secrétaire général a fait de la santé mondiale une priorité de l'Organisation.

秘书长已指明全球健康为联合国的优先要务

Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.

是我的头等要务,也应该是所有会员国的头等要务

L'amélioration des conditions humanitaires à Gaza est une priorité absolue pour nous tous.

善加沙地带的人道主义状况是我们所有人的最高要务

Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.

把平民伤亡降到最低是必须努力的进要务

Mettre fin à la violence et à la souffrance reste l'une des grandes priorités des États-Unis.

结束达尔富尔的暴力和痛苦仍是美国的头等要务

En effet, la responsabilité première de tout pouvoir est d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

政府的第要务是确保人民和财产的安全。

L'Inde a noté que Sri Lanka avait identifié ses propres priorités nationales et ses besoins en assistance technique.

印度指出,斯里兰卡确定了其本国的要务和技术援助需要。

Le relèvement à long terme et durable après une catastrophe reste une tâche redoutable et une nécessité.

长期和可持续的灾后恢复仍然是项挑战,也是要务

Deuxième impératif : le besoin d'une coordination plus efficace entre les différents acteurs.

第二项要务是在所有行动者间进行更加有效的协调。

Elle regrette de ne pas avoir pu participer à la dernière mission en raison d'impératifs nationaux.

我们感到遗憾的是,由于些紧急的国内要务,我们未能参加最近的访问团。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要务 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


要死要活, 要素, 要图, 要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言,
yào wù
affaires importantes ou pressantes
法语 助 手 版 权 所 有

C'est là véritablement un impératif de l'heure actuelle.

这确实时代的要务

De nombreuses questions essentielles découlent de l'impératif du développement économique.

很多基本问题都源自经济发展这个要务

Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.

扭转这种趋势的头等要务

L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.

商定正式规则应安理会的头等要务

La lutte contre le terrorisme est l'une de nos priorités.

打击恐怖主义的优先要务

La lutte contre le sida devrait être la priorité absolue dans le monde.

防治艾滋病应绝对全世界的第要务

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

从这个角度来看,司法的第要务预防。

Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.

在政策上取得致和作出协调关键要务

Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.

为此,哥伦比亚的重大要务恢复安全。

L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.

尽快逐级扩大恰当的生活技能教育项紧迫要务

Le Secrétaire général a fait de la santé mondiale une priorité de l'Organisation.

秘书长已指明全为联合国的优先要务

Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.

的头等要务,也应该所有会员国的头等要务

L'amélioration des conditions humanitaires à Gaza est une priorité absolue pour nous tous.

改善加沙地带的人道主义状况所有人的最高要务

Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.

把平民伤亡降到最低必须努力的进要务

Mettre fin à la violence et à la souffrance reste l'une des grandes priorités des États-Unis.

结束达尔富尔的暴力和痛苦仍美国的头等要务

En effet, la responsabilité première de tout pouvoir est d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

政府的第要务确保人民和财产的安全。

L'Inde a noté que Sri Lanka avait identifié ses propres priorités nationales et ses besoins en assistance technique.

印度指出,斯里兰卡确定了其本国的要务和技术援助需要。

Le relèvement à long terme et durable après une catastrophe reste une tâche redoutable et une nécessité.

长期和可持续的灾后恢复仍然项挑战,也要务

Deuxième impératif : le besoin d'une coordination plus efficace entre les différents acteurs.

第二项要务在所有行动者之间进行更加有效的协调。

Elle regrette de ne pas avoir pu participer à la dernière mission en raison d'impératifs nationaux.

感到遗憾的,由于些紧急的国内要务未能参加最近的访问团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 要务 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


要死要活, 要素, 要图, 要吐, 要闻, 要务, 要下雪的天气, 要小孩起床, 要选举的席位, 要言,