法语助手
  • 关闭
lán lǚ
en haillons; en loques; dépenaillé
être en haillons; être loqueteux



en haillons
en guenilles
en loques
en lambeaux
déguenillé
dépenaillé

~
être loqueteux
être en haillons

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

这些的人是生活在法国的西班牙侨民。

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿着夜色的田野, 我凝望着一个 的老人,一把把 将未来的收获播散。

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

这些儿童的尸体旁未发现任何枪支,,腰缠绳索。

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

接着这支、吼声不绝的游行队伍开始行进,依照惯例,先在司法宫各长廊转一圈,然再到外面巷去闲逛。

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个的老水手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褴褛 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


蓝紫色, 蓝棕属, , 谰言, , 褴褛, 褴褛的, 褴褛的衣衫, , 篮板,
lán lǚ
en haillons; en loques; dépenaillé
être en haillons; être loqueteux
衣衫褴褛



en haillons
en guenilles
en loques
en lambeaux
déguenillé
dépenaillé

衣衫~
être loqueteux
être en haillons

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

这些衣衫褴褛的人是生活在法国的西班牙侨民。

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿着夜色的田野, 我凝望着一个衣衫 褴褛的老人,一把把 将未来的收获播散。

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

这些儿童的尸体旁未发现支,大多衣裳褴褛,腰缠绳索。

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷要在阿人曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

接着这支衣衫褴褛、吼声不绝的游行队伍开始行进,依照惯例,先在司法宫各长廊转一圈,然再到外面大街小巷去闲逛。

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褴褛 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


蓝紫色, 蓝棕属, , 谰言, , 褴褛, 褴褛的, 褴褛的衣衫, , 篮板,
lán lǚ
en haillons; en loques; dépenaillé
être en haillons; être loqueteux
衣衫褴褛



en haillons
en guenilles
en loques
en lambeaux
déguenillé
dépenaillé

衣衫~
être loqueteux
être en haillons

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

这些衣衫褴褛的人是生活在法国的西侨民。

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿着夜色的田野, 我凝望着一个衣衫 褴褛的老人,一把把 将未来的收获播散。

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

这些儿童的尸体旁未发现任何枪支,大多衣裳褴褛,腰缠绳索。

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

接着这支衣衫褴褛、吼声不绝的游行队伍开始行进,依照惯例,先在司法廊转一圈,然再到外面大街小巷去闲逛。

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褴褛 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


蓝紫色, 蓝棕属, , 谰言, , 褴褛, 褴褛的, 褴褛的衣衫, , 篮板,
lán lǚ
en haillons; en loques; dépenaillé
être en haillons; être loqueteux
衫褴褛



en haillons
en guenilles
en loques
en lambeaux
déguenillé
dépenaillé

衫~
être loqueteux
être en haillons

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

这些褴褛的人是生活在法国的西班牙侨民。

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿着夜色的田野, 我凝望着一个褴褛的老人,一把把 将未来的收获播散。

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

这些儿童的尸体旁未发现任何枪支,大褴褛,腰缠绳索。

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达褴褛的孩子们吵吵在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

接着这支褴褛、吼声不绝的游行队伍开始行进,依照惯例,先在司法宫各长廊转一圈,然再到外面大街小巷去闲逛。

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个褴褛的老水手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褴褛 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


蓝紫色, 蓝棕属, , 谰言, , 褴褛, 褴褛的, 褴褛的衣衫, , 篮板,
lán lǚ
en haillons; en loques; dépenaillé
être en haillons; être loqueteux
衣衫褴褛



en haillons
en guenilles
en loques
en lambeaux
déguenillé
dépenaillé

衣衫~
être loqueteux
être en haillons

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

这些衣衫褴褛人是生活在法国西班牙侨民。

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿夜色田野, 我凝望一个衣衫 褴褛老人,一把把 将收获播散。

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

这些儿童尸体旁发现任何枪支,大多衣裳褴褛,腰缠绳索。

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达,衣衫褴褛孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚十六世纪教堂外照

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

这支衣衫褴褛、吼声不绝游行队伍开始行进,依照惯例,先在司法宫各长廊转一圈,然再到外面大街小巷去闲逛。

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道。我用眼光跟我父亲,他正庄严地引他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛老水手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褴褛 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


蓝紫色, 蓝棕属, , 谰言, , 褴褛, 褴褛的, 褴褛的衣衫, , 篮板,
lán lǚ
en haillons; en loques; dépenaillé
être en haillons; être loqueteux
衣衫褴褛



en haillons
en guenilles
en loques
en lambeaux
déguenillé
dépenaillé

衣衫~
être loqueteux
être en haillons

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

这些衣衫褴褛的人是生活在法国的西班牙侨民。

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿着夜色的田野, 凝望着一个衣衫 褴褛的老人,一把把 将未来的收获播散。

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

这些儿童的尸体旁未发现任何枪支,大多衣裳褴褛,腰缠绳索。

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

们抵达,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

接着这支衣衫褴褛、吼声不绝的游行队伍开始行进,依照惯例,先在司法宫各长廊转一圈,然再到外面大街小巷去闲逛。

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。用眼光跟着父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 褴褛 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


蓝紫色, 蓝棕属, , 谰言, , 褴褛, 褴褛的, 褴褛的衣衫, , 篮板,
lán lǚ
en haillons; en loques; dépenaillé
être en haillons; être loqueteux



en haillons
en guenilles
en loques
en lambeaux
déguenillé
dépenaillé

~
être loqueteux
être en haillons

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

这些的人是生活在法国的西班牙侨民。

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿着夜色的田野, 我凝望着一个 的老人,一把把 将未来的收获播散。

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

这些儿童的尸体旁未发现任何枪支,,腰缠绳索。

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

接着这支、吼声不绝的游行队伍开始行进,依照惯例,先在司法宫各长廊转一圈,然再到外面巷去闲逛。

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个的老水手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褴褛 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


蓝紫色, 蓝棕属, , 谰言, , 褴褛, 褴褛的, 褴褛的衣衫, , 篮板,
lán lǚ
en haillons; en loques; dépenaillé
être en haillons; être loqueteux



en haillons
en guenilles
en loques
en lambeaux
déguenillé
dépenaillé

~
être loqueteux
être en haillons

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

这些衣的人是生活在法国的西班牙侨民。

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿着夜色的田野, 我凝望着一个衣 的老人,一把把 将未来的收获播散。

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

这些儿童的尸体旁未发现任何枪支,大多衣裳,腰缠绳索。

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达,衣的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

接着这支衣、吼声不绝的游行队伍开始行进,依照惯例,先在司法宫各长廊转一圈,然再到外面大街小巷去闲逛。

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时我就留在母亲。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳的老水手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褴褛 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


蓝紫色, 蓝棕属, , 谰言, , 褴褛, 褴褛的, 褴褛的衣衫, , 篮板,
lán lǚ
en haillons; en loques; dépenaillé
être en haillons; être loqueteux
衣衫褴褛



en haillons
en guenilles
en loques
en lambeaux
déguenillé
dépenaillé

衣衫~
être loqueteux
être en haillons

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

这些衣衫褴褛的人是生活在法国的西班牙侨民。

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿着夜色的田野, 我凝望着一个衣衫 褴褛的老人,一把把 将未来的收获播散。

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

这些儿童的未发现任何枪支,大多衣裳褴褛,腰缠绳索。

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当的十六世纪教堂外照相。

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

接着这支衣衫褴褛、吼声不绝的游行队伍开始行进,依照惯例,先在司法宫各长廊转一圈,然再到外面大街小巷去闲逛。

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时我就留在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褴褛 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


蓝紫色, 蓝棕属, , 谰言, , 褴褛, 褴褛的, 褴褛的衣衫, , 篮板,
lán lǚ
en haillons; en loques; dépenaillé
être en haillons; être loqueteux
衣衫褴褛



en haillons
en guenilles
en loques
en lambeaux
déguenillé
dépenaillé

衣衫~
être loqueteux
être en haillons

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les gens vêtu de haillons sont les résidents espagnols en France .

些衣衫褴褛的人是生活在法国的西班牙侨民。

Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.

在沿着夜色的田野, 我凝望着一个衣衫 褴褛的老人,一把把 将未来的收获播散。

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

些儿童的尸体旁未发现任何枪支,大多衣裳褴褛,腰缠绳索。

À notre arrivée, des enfants en vêtements élimés insistent bruyamment pour qu'on les prenne en photo devant l'église du XVIe siècle que les Azéris utilisaient comme étable.

我们抵达,衣衫褴褛的孩子们吵吵嚷嚷要在阿塞拜疆人曾当作牛棚的十六世纪教堂外照相。

Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.

接着支衣衫褴褛、吼声不绝的游行队伍开始行进,依照惯,先在司法宫各长廊转一圈,然再到外面大街小巷去

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

样,当时我就留在母亲身边了。认为种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褴褛 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


蓝紫色, 蓝棕属, , 谰言, , 褴褛, 褴褛的, 褴褛的衣衫, , 篮板,