法语助手
  • 关闭
luǒ lù
exposé; dénudé; découvert
fil électrique découvert
裸露电线
terrain découvert
裸露地
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Plus l'amour est nu, moins il a froid.

爱情越裸露,就越不怕冷。

En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.

无论如何,此种容器均不应放置在裸露地面上。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)无法裸露见人时,最好方法是让它穿上幽默衣裙"。

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多法国广告都在暗示性,而裸露更是家常便饭,没有人会大惊小怪。

Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.

珊瑚通常生长在海隆最裸露部分,亦即水流最湍急地方。

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶裸露,但是仍然保留有红色或白色头发和胡子。

Soixante pour cent de la population utilise de l'eau provenant de sources non protégées qui ne satisfait pas aux normes de qualité requises.

60%人口从不符合质量求5 裸露水源取水。

Seul un petit pourcentage de cette terre est exposé et n'est pas recouvert de neige ou de glace pendant une certaine période de l'année.

土地中仅有一小部分每年有一段时间内裸露在外,没有冰雪覆盖。

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

遭到性方面侵害(触摸、强奸未和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、裸露癖)妇女约占2%。

Presque tous les actrices ont montré au moins une fois leurs seins dans les films et les acteurs sont de temps en temps tout nu de face.

几乎所有女演员都裸露过胸部,男演员也时常会正面全裸。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元使裸露山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

此外,持牌机构也须小心处理性与裸露描绘,避免令观众震惊或反感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想从他裸露大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是对“美丽青春永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.

在活动沙丘地带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿灰泥裸露地区,适宜采用30%重新植被。

Ces armes sont la plaie de nombreuses régions du monde, nourrissant les conflits, la criminalité transnationale organisée et le commerce illicite de tout genre, tout en sapant les efforts de développement des pays concernés.

这些武器是世界许多区域裸露伤口。 它们加剧冲突、有组织犯罪和各种非法贩运活动,同时耗竭有关国家发展努力。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况影响:四分之三海水已经消失,来自裸露海床盐损害了整个欧亚大陆环境。

Lors de son passage à Baidoa, il a été signalé à l'expert que l'absence frappante de toiture et d'autres éléments de construction était imputable au pillage systématique des matériaux auquel s'étaient livrées les forces du général Aidid lors de leur occupation.

专家在走访拜阿多时被告知,那些惹眼裸露无顶屋房以及屋内洗劫一空状况,均是Aideed将军部队在占领期间四处抢掠物结果。

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被以极其野蛮和残忍方式杀害:尸体往往是裸露,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解痕迹。

Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, …), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.

最后,在公共场所(街道、大商店、公共交通、餐厅、海滩……),妇女主面临是辱骂、裸露场面,被男人纠缠或在外出时被跟踪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裸露 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


裸井, 裸蕨植物门, 裸口虫属, 裸鲤属, 裸厉螨属, 裸露, 裸露的, 裸露的(肉色的), 裸露的(如实的), 裸露的胳膊,
luǒ lù
exposé; dénudé; découvert
fil électrique découvert
裸露的电线
terrain découvert
裸露地
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Plus l'amour est nu, moins il a froid.

爱情越裸露,就越不怕冷。

En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.

无论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" (事)无法裸露见人时,最好的方法是让它穿上幽默的衣裙"。

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多的法国广告都在暗示性,而裸露更是家常便饭,没有人会大惊小怪。

Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.

珊瑚通常生长在海隆最裸露的部分,亦即水流最湍急的地方。

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶裸露,但是仍然保留有红色或白色的头发和胡子。

Soixante pour cent de la population utilise de l'eau provenant de sources non protégées qui ne satisfait pas aux normes de qualité requises.

60%的人口从不符合质量标准要求5 的裸露水源取水。

Seul un petit pourcentage de cette terre est exposé et n'est pas recouvert de neige ou de glace pendant une certaine période de l'année.

土地中仅有一小部分每年有一段时间内裸露在外,没有冰雪覆盖。

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

遭到性方面的侵害(触摸、强奸未和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、裸露癖)的妇女约占2%。

Presque tous les actrices ont montré au moins une fois leurs seins dans les films et les acteurs sont de temps en temps tout nu de face.

几乎所有的女演员都裸露过胸部,男演员也时常会正面全裸。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

此外,持牌机构也须小心处性与裸露的描绘,避免令观众震惊或反感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.

在活动沙丘地带和天然恢复进程相缓慢低于其他岛屿的灰泥裸露地区,适宜采用30%的重新植被。

Ces armes sont la plaie de nombreuses régions du monde, nourrissant les conflits, la criminalité transnationale organisée et le commerce illicite de tout genre, tout en sapant les efforts de développement des pays concernés.

这些武器是世界许多区域裸露的伤口。 它们加剧冲突、有组织犯罪和各种非法贩运活动,同时耗竭有关国家的发展努力。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

Lors de son passage à Baidoa, il a été signalé à l'expert que l'absence frappante de toiture et d'autres éléments de construction était imputable au pillage systématique des matériaux auquel s'étaient livrées les forces du général Aidid lors de leur occupation.

专家在走访拜阿多时被告知,那些惹眼的裸露无顶屋房以及屋内洗劫一空的状况,均是Aideed将军的部队在占领期间四处抢掠物资的结果。

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被以极其野蛮和残忍的方式杀害:尸体往往是裸露的,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解的痕迹。

Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, …), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.

最后,在公共场所(街道、大商店、公共交通、餐厅、海滩……),妇女主要面临的是辱骂、裸露癖的场面,被男人纠缠或在外出时被跟踪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裸露 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


裸井, 裸蕨植物门, 裸口虫属, 裸鲤属, 裸厉螨属, 裸露, 裸露的, 裸露的(肉色的), 裸露的(如实的), 裸露的胳膊,
luǒ lù
exposé; dénudé; découvert
fil électrique découvert
裸露的电线
terrain découvert
裸露地
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Plus l'amour est nu, moins il a froid.

爱情越裸露,就越不怕冷。

En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.

无论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)无法裸露见人时,最好的法是让它穿上幽默的衣裙"。

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多的法国广告都在暗示性,而裸露更是家常便饭,没有人会大惊小怪。

Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.

珊瑚通常生长在海隆最裸露的部分,亦即水流最湍急的地

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

裸露,但是仍然保留有红色或白色的发和胡子。

Soixante pour cent de la population utilise de l'eau provenant de sources non protégées qui ne satisfait pas aux normes de qualité requises.

60%的人口从不符合质量标准要求5 的裸露水源取水。

Seul un petit pourcentage de cette terre est exposé et n'est pas recouvert de neige ou de glace pendant une certaine période de l'année.

土地中仅有一小部分每年有一段时间内裸露在外,没有冰雪覆盖。

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

遭到性面的侵害(触摸、强奸未和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、裸露癖)的妇女约占2%。

Presque tous les actrices ont montré au moins une fois leurs seins dans les films et les acteurs sont de temps en temps tout nu de face.

几乎所有的女演员都裸露过胸部,男演员也时常会正面全裸。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

此外,构也须小心处理性与裸露的描绘,避免令观众震惊或反感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.

在活动沙丘地带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿的灰泥裸露地区,适宜采用30%的重新植被。

Ces armes sont la plaie de nombreuses régions du monde, nourrissant les conflits, la criminalité transnationale organisée et le commerce illicite de tout genre, tout en sapant les efforts de développement des pays concernés.

这些武器是世界许多区域裸露的伤口。 它们加剧冲突、有组织犯罪和各种非法贩运活动,同时耗竭有关国家的发展努力。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

Lors de son passage à Baidoa, il a été signalé à l'expert que l'absence frappante de toiture et d'autres éléments de construction était imputable au pillage systématique des matériaux auquel s'étaient livrées les forces du général Aidid lors de leur occupation.

专家在走访拜阿多时被告知,那些惹眼的裸露屋房以及屋内洗劫一空的状况,均是Aideed将军的部队在占领期间四处抢掠物资的结果。

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被以极其野蛮和残忍的式杀害:尸体往往是裸露的,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解的痕迹。

Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, …), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.

最后,在公共场所(街道、大商店、公共交通、餐厅、海滩……),妇女主要面临的是辱骂、裸露癖的场面,被男人纠缠或在外出时被跟踪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裸露 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


裸井, 裸蕨植物门, 裸口虫属, 裸鲤属, 裸厉螨属, 裸露, 裸露的, 裸露的(肉色的), 裸露的(如实的), 裸露的胳膊,
luǒ lù
exposé; dénudé; découvert
fil électrique découvert
裸露的电线
terrain découvert
裸露地
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Plus l'amour est nu, moins il a froid.

爱情越裸露,就越不怕冷。

En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.

论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)裸露时,最好的方法是让它穿上幽默的衣裙"。

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多的法国广告都在暗示性,而裸露更是家常便饭,没有怪。

Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.

珊瑚通常生长在海隆最裸露的部分,亦即水流最湍急的地方。

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶裸露,但是仍然保留有红色或白色的头发和胡子。

Soixante pour cent de la population utilise de l'eau provenant de sources non protégées qui ne satisfait pas aux normes de qualité requises.

60%的口从不符合质量标准要求5 的裸露水源取水。

Seul un petit pourcentage de cette terre est exposé et n'est pas recouvert de neige ou de glace pendant une certaine période de l'année.

土地中仅有一部分每年有一段时间内裸露在外,没有冰雪覆盖。

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

遭到性方面的侵害(触摸、强奸未和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、裸露癖)的妇女约占2%。

Presque tous les actrices ont montré au moins une fois leurs seins dans les films et les acteurs sont de temps en temps tout nu de face.

几乎所有的女演员都裸露过胸部,男演员也时常会正面全裸。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万

Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

此外,持牌机构也须心处理性与裸露的描绘,避免令观众震或反感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露腿上撕下一片肉,而这个对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.

在活动沙丘地带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿的灰泥裸露地区,适宜采用30%的重新植被。

Ces armes sont la plaie de nombreuses régions du monde, nourrissant les conflits, la criminalité transnationale organisée et le commerce illicite de tout genre, tout en sapant les efforts de développement des pays concernés.

这些武器是世界许多区域裸露的伤口。 它们加剧冲突、有组织犯罪和各种非法贩运活动,同时耗竭有关国家的发展努力。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚陆的环境。

Lors de son passage à Baidoa, il a été signalé à l'expert que l'absence frappante de toiture et d'autres éléments de construction était imputable au pillage systématique des matériaux auquel s'étaient livrées les forces du général Aidid lors de leur occupation.

专家在走访拜阿多时被告知,那些惹眼的裸露顶屋房以及屋内洗劫一空的状况,均是Aideed将军的部队在占领期间四处抢掠物资的结果。

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被以极其野蛮和残忍的方式杀害:尸体往往是裸露的,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解的痕迹。

Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, …), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.

最后,在公共场所(街道、商店、公共交通、餐厅、海滩……),妇女主要面临的是辱骂、裸露癖的场面,被男纠缠或在外出时被跟踪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裸露 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


裸井, 裸蕨植物门, 裸口虫属, 裸鲤属, 裸厉螨属, 裸露, 裸露的, 裸露的(肉色的), 裸露的(如实的), 裸露的胳膊,
luǒ lù
exposé; dénudé; découvert
fil électrique découvert
裸露的电线
terrain découvert
裸露地
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Plus l'amour est nu, moins il a froid.

爱情越裸露,就越不怕冷。

En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.

无论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)无法裸露时,最好的方法让它穿上幽默的衣裙"。

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多的法国广告都在暗示性,而裸露家常便饭,没有会大惊小怪。

Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.

珊瑚通常生长在海隆最裸露的部分,亦即水流最湍急的地方。

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶裸露然保留有红色或白色的头发和胡子。

Soixante pour cent de la population utilise de l'eau provenant de sources non protégées qui ne satisfait pas aux normes de qualité requises.

60%的口从不符合质量标准要求5 的裸露水源取水。

Seul un petit pourcentage de cette terre est exposé et n'est pas recouvert de neige ou de glace pendant une certaine période de l'année.

土地中仅有一小部分每年有一段时间内裸露在外,没有冰雪覆盖。

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

遭到性方面的侵害(触摸、强奸未和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、裸露癖)的妇女约占2%。

Presque tous les actrices ont montré au moins une fois leurs seins dans les films et les acteurs sont de temps en temps tout nu de face.

几乎所有的女演员都裸露胸部,男演员也时常会正面全裸。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超35

Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

此外,持牌机构也须小心处理性与裸露的描绘,避免令观众震惊或反感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说她那些裸露的照片对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.

在活动沙丘地带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿的灰泥裸露地区,适宜采用30%的重新植被。

Ces armes sont la plaie de nombreuses régions du monde, nourrissant les conflits, la criminalité transnationale organisée et le commerce illicite de tout genre, tout en sapant les efforts de développement des pays concernés.

这些武器世界许多区域裸露的伤口。 它们加剧冲突、有组织犯罪和各种非法贩运活动,同时耗竭有关国家的发展努力。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

Lors de son passage à Baidoa, il a été signalé à l'expert que l'absence frappante de toiture et d'autres éléments de construction était imputable au pillage systématique des matériaux auquel s'étaient livrées les forces du général Aidid lors de leur occupation.

专家在走访拜阿多时被告知,那些惹眼的裸露无顶屋房以及屋内洗劫一空的状况,均Aideed将军的部队在占领期间四处抢掠物资的结果。

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被以极其野蛮和残忍的方式杀害:尸体往往裸露的,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解的痕迹。

Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, …), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.

最后,在公共场所(街道、大商店、公共交通、餐厅、海滩……),妇女主要面临的辱骂、裸露癖的场面,被男纠缠或在外出时被跟踪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裸露 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


裸井, 裸蕨植物门, 裸口虫属, 裸鲤属, 裸厉螨属, 裸露, 裸露的, 裸露的(肉色的), 裸露的(如实的), 裸露的胳膊,
luǒ lù
exposé; dénudé; découvert
fil électrique découvert
裸露的电线
terrain découvert
裸露地
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Plus l'amour est nu, moins il a froid.

爱情越裸露,就越不怕冷。

En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.

无论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)无法裸露见人时,最好的方法是让它穿上幽默的衣裙"。

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多的法国广告都在暗示性,而裸露更是家常便饭,没有人会大惊怪。

Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.

珊瑚通常生长在海隆最裸露,亦即水流最湍急的地方。

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶裸露,但是仍然保留有红色或白色的头发和胡子。

Soixante pour cent de la population utilise de l'eau provenant de sources non protégées qui ne satisfait pas aux normes de qualité requises.

60%的人口从不符合质量标准要求5 的裸露水源取水。

Seul un petit pourcentage de cette terre est exposé et n'est pas recouvert de neige ou de glace pendant une certaine période de l'année.

土地中仅有一每年有一段时间内裸露在外,没有冰雪覆盖。

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

遭到性方面的侵害(触摸、强奸未和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、裸露癖)的妇女约占2%。

Presque tous les actrices ont montré au moins une fois leurs seins dans les films et les acteurs sont de temps en temps tout nu de face.

几乎所有的女演员都裸露,男演员也时常会正面全裸。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超35万人。

Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

此外,持牌机构也须心处理性与裸露的描绘,避免令观众震惊或反感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.

在活动沙丘地带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿的灰泥裸露地区,适宜采用30%的重新植被。

Ces armes sont la plaie de nombreuses régions du monde, nourrissant les conflits, la criminalité transnationale organisée et le commerce illicite de tout genre, tout en sapant les efforts de développement des pays concernés.

这些武器是世界许多区域裸露的伤口。 它们加剧冲突、有组织犯罪和各种非法贩运活动,同时耗竭有关国家的发展努力。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

Lors de son passage à Baidoa, il a été signalé à l'expert que l'absence frappante de toiture et d'autres éléments de construction était imputable au pillage systématique des matériaux auquel s'étaient livrées les forces du général Aidid lors de leur occupation.

专家在走访拜阿多时被告知,那些惹眼的裸露无顶屋房以及屋内洗劫一空的状况,均是Aideed将军的队在占领期间四处抢掠物资的结果。

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被以极其野蛮和残忍的方式杀害:尸体往往是裸露的,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解的痕迹。

Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, …), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.

最后,在公共场所(街道、大商店、公共交通、餐厅、海滩……),妇女主要面临的是辱骂、裸露癖的场面,被男人纠缠或在外出时被跟踪。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裸露 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


裸井, 裸蕨植物门, 裸口虫属, 裸鲤属, 裸厉螨属, 裸露, 裸露的, 裸露的(肉色的), 裸露的(如实的), 裸露的胳膊,
luǒ lù
exposé; dénudé; découvert
fil électrique découvert
的电线
terrain découvert
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Plus l'amour est nu, moins il a froid.

爱情越,就越不怕冷。

En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.

无论如何,此种容器均不应放置在的地面上。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)无法见人时,最好的方法是让它穿上幽默的衣裙"。

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多的法国广告都在暗示性,而更是家常便饭,没有人会大惊小怪。

Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.

珊瑚通常生长在海隆最即水流最湍急的地方。

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶,但是仍然保留有红色或白色的头发和胡子。

Soixante pour cent de la population utilise de l'eau provenant de sources non protégées qui ne satisfait pas aux normes de qualité requises.

60%的人口从不符合质量标准要求5 的水源取水。

Seul un petit pourcentage de cette terre est exposé et n'est pas recouvert de neige ou de glace pendant une certaine période de l'année.

土地中仅有一小每年有一段时间内在外,没有冰雪覆盖。

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

遭到性方面的侵害(触摸、强奸未和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、癖)的妇女约占2%。

Presque tous les actrices ont montré au moins une fois leurs seins dans les films et les acteurs sont de temps en temps tout nu de face.

几乎所有的女演员都过胸,男演员也时常会正面全

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

此外,持牌机构也须小心处理性的描绘,避免令观众震惊或反感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.

在活动沙丘地带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿的灰泥地区,适宜采用30%的重新植被。

Ces armes sont la plaie de nombreuses régions du monde, nourrissant les conflits, la criminalité transnationale organisée et le commerce illicite de tout genre, tout en sapant les efforts de développement des pays concernés.

这些武器是世界许多区域的伤口。 它们加剧冲突、有组织犯罪和各种非法贩运活动,同时耗竭有关国家的发展努力。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四之三的海水已经消失,来自海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

Lors de son passage à Baidoa, il a été signalé à l'expert que l'absence frappante de toiture et d'autres éléments de construction était imputable au pillage systématique des matériaux auquel s'étaient livrées les forces du général Aidid lors de leur occupation.

专家在走访拜阿多时被告知,那些惹眼的无顶屋房以及屋内洗劫一空的状况,均是Aideed将军的队在占领期间四处抢掠物资的结果。

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被以极其野蛮和残忍的方式杀害:尸体往往是的,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解的痕迹。

Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, …), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.

最后,在公共场所(街道、大商店、公共交通、餐厅、海滩……),妇女主要面临的是辱骂、癖的场面,被男人纠缠或在外出时被跟踪。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裸露 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


裸井, 裸蕨植物门, 裸口虫属, 裸鲤属, 裸厉螨属, 裸露, 裸露的, 裸露的(肉色的), 裸露的(如实的), 裸露的胳膊,
luǒ lù
exposé; dénudé; découvert
fil électrique découvert
裸露的电线
terrain découvert
裸露地
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Plus l'amour est nu, moins il a froid.

爱情越裸露,就越不怕冷。

En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.

无论如何,此种容器均不应放置裸露的地面上。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)无法裸露见人时,最好的方法是让它穿上幽默的衣裙"。

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多的法国广告都暗示性,而裸露更是家常便饭,没有人会大惊小怪。

Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.

珊瑚通常生长裸露的部分,亦即水流最湍急的地方。

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶裸露,但是仍然保留有红色或白色的头发和胡子。

Soixante pour cent de la population utilise de l'eau provenant de sources non protégées qui ne satisfait pas aux normes de qualité requises.

60%的人口从不符合质量标准要求5 的裸露水源取水。

Seul un petit pourcentage de cette terre est exposé et n'est pas recouvert de neige ou de glace pendant une certaine période de l'année.

土地中仅有一小部分每年有一段时间内裸露外,没有冰雪覆盖。

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

遭到性方面的侵害(触摸、强奸未和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、裸露癖)的妇女约占2%。

Presque tous les actrices ont montré au moins une fois leurs seins dans les films et les acteurs sont de temps en temps tout nu de face.

几乎所有的女演员都裸露过胸部,男演员也时常会正面全裸。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

此外,持牌机构也须小心处理性与裸露的描绘,避众震惊或反感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.

活动沙丘地带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿的灰泥裸露地区,适宜采用30%的重新植被。

Ces armes sont la plaie de nombreuses régions du monde, nourrissant les conflits, la criminalité transnationale organisée et le commerce illicite de tout genre, tout en sapant les efforts de développement des pays concernés.

这些武器是世界许多区域裸露的伤口。 它们加剧冲突、有组织犯罪和各种非法贩运活动,同时耗竭有关国家的发展努力。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸极端状况的影响:四分之三的水已经消失,来自裸露床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

Lors de son passage à Baidoa, il a été signalé à l'expert que l'absence frappante de toiture et d'autres éléments de construction était imputable au pillage systématique des matériaux auquel s'étaient livrées les forces du général Aidid lors de leur occupation.

专家走访拜阿多时被告知,那些惹眼的裸露无顶屋房以及屋内洗劫一空的状况,均是Aideed将军的部队占领期间四处抢掠物资的结果。

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被以极其野蛮和残忍的方式杀害:尸体往往是裸露的,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解的痕迹。

Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, …), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.

最后,公共场所(街道、大商店、公共交通、餐厅、滩……),妇女主要面临的是辱骂、裸露癖的场面,被男人纠缠或外出时被跟踪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裸露 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


裸井, 裸蕨植物门, 裸口虫属, 裸鲤属, 裸厉螨属, 裸露, 裸露的, 裸露的(肉色的), 裸露的(如实的), 裸露的胳膊,
luǒ lù
exposé; dénudé; découvert
fil électrique découvert
裸露的电线
terrain découvert
裸露地
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Plus l'amour est nu, moins il a froid.

爱情越裸露,就越不怕冷。

En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.

无论如何,此种容器均不应放置裸露的地面上。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)无法裸露时,最好的方法是让它穿上幽默的衣裙"。

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多的法国广告都暗示性,而裸露更是家常便饭,会大惊小怪。

Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.

珊瑚通常生长海隆最裸露的部分,亦即水流最湍急的地方。

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶裸露,但是仍然保留有红色或白色的头发和胡子。

Soixante pour cent de la population utilise de l'eau provenant de sources non protégées qui ne satisfait pas aux normes de qualité requises.

60%的口从不符合质量标准要求5 的裸露水源取水。

Seul un petit pourcentage de cette terre est exposé et n'est pas recouvert de neige ou de glace pendant une certaine période de l'année.

土地中仅有一小部分每年有一段时间内裸露外,有冰雪覆盖。

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

遭到性方面的侵害(触摸、强奸未和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、裸露癖)的妇女约占2%。

Presque tous les actrices ont montré au moins une fois leurs seins dans les films et les acteurs sont de temps en temps tout nu de face.

几乎所有的女演员都裸露过胸部,男演员也时常会正面全裸。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万

Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

此外,持牌机构也须小心处理性与裸露的描绘,避免令观众震惊或反感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

,无忧无路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个对此似乎完全有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.

活动沙丘地带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿的灰泥裸露地区,适宜采用30%的重新植被。

Ces armes sont la plaie de nombreuses régions du monde, nourrissant les conflits, la criminalité transnationale organisée et le commerce illicite de tout genre, tout en sapant les efforts de développement des pays concernés.

这些武器是世界许多区域裸露的伤口。 它们加剧冲突、有组织犯罪和各种非法贩运活动,同时耗竭有关国家的发展努力。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

Lors de son passage à Baidoa, il a été signalé à l'expert que l'absence frappante de toiture et d'autres éléments de construction était imputable au pillage systématique des matériaux auquel s'étaient livrées les forces du général Aidid lors de leur occupation.

专家访拜阿多时被告知,那些惹眼的裸露无顶屋房以及屋内洗劫一空的状况,均是Aideed将军的部队占领期间四处抢掠物资的结果。

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被以极其野蛮和残忍的方式杀害:尸体往往是裸露的,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解的痕迹。

Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, …), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.

最后,公共场所(街道、大商店、公共交通、餐厅、海滩……),妇女主要面临的是辱骂、裸露癖的场面,被男纠缠或外出时被跟踪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裸露 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


裸井, 裸蕨植物门, 裸口虫属, 裸鲤属, 裸厉螨属, 裸露, 裸露的, 裸露的(肉色的), 裸露的(如实的), 裸露的胳膊,
luǒ lù
exposé; dénudé; découvert
fil électrique découvert
裸露的电线
terrain découvert
裸露地
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Plus l'amour est nu, moins il a froid.

爱情越裸露,就越不怕冷。

En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.

无论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)无法裸露见人时,好的方法是让它穿上幽默的衣裙"。

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多的法国广告都在暗示性,而裸露更是家常便饭,没有人会大惊小怪。

Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.

珊瑚通常生长在海隆裸露的部分,亦即水流湍急的地方。

Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.

头顶裸露,但是仍然保留有红色或白色的头发和胡子。

Soixante pour cent de la population utilise de l'eau provenant de sources non protégées qui ne satisfait pas aux normes de qualité requises.

60%的人口从不符合质量标准要求5 的裸露水源取水。

Seul un petit pourcentage de cette terre est exposé et n'est pas recouvert de neige ou de glace pendant une certaine période de l'année.

土地中仅有一小部分每年有一段时间内裸露在外,没有冰雪覆盖。

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

遭到性方面的侵害(触摸、强奸未和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、裸露癖)的妇女约占2%。

Presque tous les actrices ont montré au moins une fois leurs seins dans les films et les acteurs sont de temps en temps tout nu de face.

几乎所有的女演员都裸露过胸部,男演员也时常会正面全裸。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

此外,持牌机构也须小心处理性与裸露的描绘,避免令观众震惊或反感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这不再可能吗?

Trente pour cent de la remise en végétation se justifie dans les zones de dunes de sable actives et de «gatch», dans lesquelles les processus de régénération naturelle sont beaucoup plus lents qu'ailleurs.

在活动沙丘地带和天然恢复进程相当缓慢低于其他岛屿的灰泥裸露地区,适宜采用30%的重新植被。

Ces armes sont la plaie de nombreuses régions du monde, nourrissant les conflits, la criminalité transnationale organisée et le commerce illicite de tout genre, tout en sapant les efforts de développement des pays concernés.

武器是世界许多区域裸露的伤口。 它们加剧冲突、有组织犯罪和各种非法贩运活动,同时耗竭有关国家的发展努力。

Des millions de personnes ont été touchées par la situation catastrophique de la mer d'Aral : les trois quarts de ses eaux se sont évaporés et le sel provenant des fonds marins exposés cause des dégâts à l'environnement de toute l'Eurasie.

已有数百万人受到了咸海极端状况的影响:四分之三的海水已经消失,来自裸露海床的盐损害了整个欧亚大陆的环境。

Lors de son passage à Baidoa, il a été signalé à l'expert que l'absence frappante de toiture et d'autres éléments de construction était imputable au pillage systématique des matériaux auquel s'étaient livrées les forces du général Aidid lors de leur occupation.

专家在走访拜阿多时被告知,那惹眼的裸露无顶屋房以及屋内洗劫一空的状况,均是Aideed将军的部队在占领期间四处抢掠物资的结果。

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被以极其野蛮和残忍的方式杀害:尸体往往是裸露的,手脚被捆绑,有酷刑、刀刺、扼杀或肢解的痕迹。

Enfin, dans l'espace public (la rue, les grands magasins, les transports en commun, les restaurants, la plage, …), les femmes sont principalement exposées aux insultes, à subir la vue d'exhibitionnistes, à être importunées sexuellement ou à être suivies dans leurs déplacements.

后,在公共场所(街道、大商店、公共交通、餐厅、海滩……),妇女主要面临的是辱骂、裸露癖的场面,被男人纠缠或在外出时被跟踪。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裸露 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


裸井, 裸蕨植物门, 裸口虫属, 裸鲤属, 裸厉螨属, 裸露, 裸露的, 裸露的(肉色的), 裸露的(如实的), 裸露的胳膊,