法语助手
  • 关闭

被监视的

添加到生词本

surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制关于赋予秘密有关机构实行监督法律保障规确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi生在Antonio Madafferi出生时无法探望一事指控,缔约国指出,曾经Madafferi生在情况下院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对赋予秘密有关机构实行监督法律保障规定,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主法》表四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对赋予秘密有关机构实行监督法律保障规定,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐法》表四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

当制定关于对赋予秘密有关机构实行监督法律保障规定,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测机之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当定关于对赋予秘密有关机构实行监督法律保障规定,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

加强控可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对赋予秘密有关机实行监督法律保障规定,以便确保这些机不仅在实际上而且也在法律上受到司法机及其它监督机分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》四,并严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员示,他本国代人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定赋予秘密机构实行监督法律保障规定,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有所有档案、所有有数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi生时无法前往一事指控,缔约国指允许Madafferi先生在情况下前往医

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对赋予秘密有关机构实行监督法律保障规定,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子常进边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切示,他本国代人员在美国机场受到特别包括搜身件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对赋予秘密有关机构实行监督法律保障规定,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,