法语助手
  • 关闭

补充的

添加到生词本

complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve

On n'a rien à ajouter.

没什么补充了。

Je n'ai rien à ajouter.

没有什么补充了。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

伴随成长,加强队… 并且某些补充软件活动关连。

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

补充营养发膜,每周使用次。

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

关于总统在这个问题上说过话,没有什么可补充

Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .

补充下面对话,然后与你同桌起表演。

Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.

个水果作为你结尾,用来补充纤维和维他命。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有关于这主题补充资料。

Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.

这是对科威特公共卫生主管当局所作努力补充

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动补充联盟当局援助活动。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,可以用其它方式来作为传统调查程序补充

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织补充资料。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文很好补充

Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.

巴林王国最近也提交该委员会所补充报告。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

补充助长冲突第三个因素。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对全球努力补充和加强。

Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.

但欧盟提出补充条件求进行更仔细研究。

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最后概述了所建议补充规则。

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力须得到区域利益攸关方补充

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供补充资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve

On n'a rien à ajouter.

我没什么要补充了。

Je n'ai rien à ajouter.

我没有什么要补充了。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些补充与我们软件活动连。

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

补充营养发膜,每周使用次。

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

总统在这个问题上说过的话,我没有什么可补充

Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .

补充下面对话,然后与你同桌起表演。

Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.

个水果作为你结尾,用来补充纤维和维他命。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有主题补充资料。

Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.

这是对科威特公共卫生主管当局所作努力补充

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动补充联盟当局援助活动。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序补充

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提清单所列人员、实体和组织补充资料。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文很好补充

Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.

巴林王国最近也提交该委员会所要求补充报告。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突第三个因素。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们全球努力补充和加强。

Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.

但欧盟提出补充条件要求进行更仔细研究。

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最后概述了所建议补充规则。

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸补充

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提补充资料。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve

On n'a rien à ajouter.

我没什么要补充了。

Je n'ai rien à ajouter.

我没有什么要补充了。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些补充与我们软件活动关连。

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

补充营养发膜,每周使用次。

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

关于总统在这个问题上说过的话,我没有什么可补充

Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .

补充下面对话,然后与你同桌起表演。

Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.

个水果作为你结尾,用来补充纤维和维他命。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有关于这主题补充资料。

Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.

这是对科威特公共卫生主管当局所作努力补充

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动补充联盟当局援助活动。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序补充

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供关于清人员、实体和组织补充资料。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文很好补充

Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.

巴林王国最近也提交该委员会所要求补充报告。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突第三个因素。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们全球努力补充和加强。

Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.

但欧盟提出补充条件要求进行更仔细研究。

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最后概述了所建议补充规则。

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方补充

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供补充资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕, 垫资, 垫子, 垫座, 垫座菌属, , , 淀粉, 淀粉厂, 淀粉的, 淀粉二糖, 淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂, 淀粉捏和桶, 淀粉凝胶电泳, 淀粉凝结酶, 淀粉乳, 淀粉三糖, 淀粉肾, 淀粉提取, 淀粉味的, 淀粉消化不良, 淀粉性食物, 淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve

On n'a rien à ajouter.

我没什么要补充了。

Je n'ai rien à ajouter.

我没有什么要补充了。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些补充与我们软件活动关连。

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

补充营养发膜,每周使用次。

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

关于总统在这问题上说过的话,我没有什么可补充

Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .

补充下面对话,然后与你同桌

Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.

作为你结尾,用来补充纤维和维他命。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有关于这主题补充资料。

Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.

这是对科威特公共卫生主管当局所作努力补充

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动补充联盟当局援助活动。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可用其它方式来作为传统调查程序补充

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织补充资料。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文很好补充

Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.

巴林王国最近也提交该委员会所要求补充报告。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突第三因素。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们全球努力补充和加强。

Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.

但欧盟提出补充条件要求进行更仔细研究。

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最后概述了所建议补充规则。

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方补充

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供补充资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve

On n'a rien à ajouter.

我没什么要补充了。

Je n'ai rien à ajouter.

我没有什么要补充了。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些补充我们软件活动关连。

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

补充营养发膜,每周使用次。

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

关于总统在这个问题上说过话,我没有什么可补充

Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .

补充下面对话,同桌起表演。

Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.

个水果作为你,用来补充纤维和维他命。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有关于这主题补充资料。

Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.

这是对科威特公共卫生主管当局所作努力补充

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动补充联盟当局援助活动。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序补充

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织补充资料。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文很好补充

Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.

巴林王国最近也提交该委员会所要求补充报告。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突第三个因素。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们全球努力补充和加强。

Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.

但欧盟提出补充条件要求进行更仔细研究。

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最概述了所建议补充规则。

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方补充

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供补充资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve

On n'a rien à ajouter.

我没什么要了。

Je n'ai rien à ajouter.

我没有什么要了。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些与我们软件活动关连。

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

营养发膜,每周使用次。

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

关于总统在这个问题上说过话,我没有什么可

Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .

下面对话,然后与你同桌起表演。

Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.

个水果作为你结尾,用来纤维和维他命。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有关于这主题资料。

Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.

这是对科威特公共卫生主管当局所作努

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动联盟当局援助活动。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织资料。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文很好

Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.

巴林王国最近也提交该委员会所要求报告。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我助长冲突第三个因素。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们全球努和加强。

Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.

但欧盟提出条件要求进行更仔细研究。

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最后概述了所建议规则。

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈必须得到区域利益攸关方

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve

On n'a rien à ajouter.

我没什么要了。

Je n'ai rien à ajouter.

我没有什么要了。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们队… 与我们软件活动关连。

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

营养发膜,每周使用次。

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

关于总统在这个问题上说过的话,我没有什么可

Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .

下面对话,然后与你同桌起表演。

Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.

个水果作为你结尾,用来纤维和维他命。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有关于这主题资料。

Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.

这是对科威特公共卫生主管当局所作努力

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

合国机构进行援助活动盟当局援助活动。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织资料。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文很好

Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.

巴林王国最近也提交该委员会所要求报告。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我助长冲突第三个因素。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们全球努力和加强。

Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.

但欧盟提出条件要求进行更仔细研究。

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最后概述了所建议规则。

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供资料。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve

On n'a rien à ajouter.

我没什么要了。

Je n'ai rien à ajouter.

我没有什么要了。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些与我们软件活动关连。

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

营养发膜,每周使用次。

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

关于总统问题上说过的话,我没有什么可

Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .

下面对话,然后与你同桌起表演。

Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.

水果作为你结尾,用来纤维和维他命。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有关于主题

Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.

是对科威特公共卫生主管当局所作努力

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动联盟当局援助活动。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文很好

Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.

巴林王国最近也提交该委员会所要求报告。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我助长冲突第三因素。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们全球努力和加强。

Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.

但欧盟提出条件要求进行更仔细研究。

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最后概述了所建议规则。

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到些部件来源地国家提供

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,
complémentaire
subsidiaire
supplémentaire
suppletif, ve
supplétoire
additionnel, elle
auxiliaire
ampliatif, ve

On n'a rien à ajouter.

我没什么要补充了。

Je n'ai rien à ajouter.

我没有什么要补充了。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些补充与我们软件活动关连。

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

补充营养周使用次。

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

关于总统在这个问题上说过的话,我没有什么可补充

Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .

补充下面对话,然后与你同桌起表演。

Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.

个水果作为你结尾,用来补充纤维和维他命。

Aucune information complémentaire sur ce sujet n'est actuellement disponible.

现没有关于这补充资料。

Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.

这是对科威特公共卫当局所作努力补充

Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.

联合国机构进行援助活动补充联盟当局援助活动。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序补充

Des précisions complémentaires sur les personnes, entités ou organisations figurant sur la liste seraient utiles.

欢迎提供关于清单所列人员、实体和组织补充资料。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文很好补充

Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.

巴林王国最近也提交该委员会所要求补充报告。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

让我补充助长冲突第三个因素。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们全球努力补充和加强。

Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.

但欧盟提出补充条件要求进行更仔细研究。

Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.

本章最后概述了所建议补充规则。

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方补充

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供补充资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补充的 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物,