La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友流感引起的脑膜炎在巴西全国范围内都
一种地方性疾
,
在各州的发
率有所区别罢了。
La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友流感引起的脑膜炎在巴西全国范围内都
一种地方性疾
,
在各州的发
率有所区别罢了。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
因此,提供乙肝和血友患者流行性感冒疫苗等较新的疫苗对于儿童保健也
重要的。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像一个血友患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二的由乙型血友流感引起的严重疾
发生在18个月以下的婴儿身
。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友、肝炎、癌症、艾滋
、老年痴呆症和柏金森
等慢性
的治疗方面也取得了重大进展。
Parmi les hommes, le mode de transmission le plus commun a été des contacts homosexuels et bisexuels (25 cas) et un désordre et des mal fonctionnements de la coagulation (13 cas).
男性传染方式同性恋或双性恋活动(25例)和血友
/血凝固障碍(13例)。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
从20世纪80年代起,乙型血友流感已经成为这一年龄组儿童中患脑膜炎的主要
因,在六至九个月的儿童中患
率最高,并且可以从更易
的年龄组中预测出来。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益,因为它被用来制作和改良药品,特别
治疗心血管
、多发性动脉硬化、血友
、肝炎和艾滋
。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝,与血友
患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Au cours de cette même période, on a répertorié 139 cas d'infection par le virus VIH sans que le sida se soit encore déclaré (il s'agissait de 108 hommes, 26 femmes, trois jeunes garçons (dont deux hémophiles) et deux jeunes filles).
同期总共登记了139例尚未发展到艾滋的艾滋
毒感染
例,其中108例为男性,26例为女性,有三名男孩(两名血友
),两名女孩。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者中主要脑膜炎球菌性脑膜炎(它的流行
作用物
不同类型的奈瑟氏脑膜炎菌)、以及由乙型血友
流感引起的脑膜炎、由肺炎球菌引起的脑膜炎(链球菌肺炎)和肺结核脑膜炎(分支杆菌肺结核)。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标通过在全国范围内为两岁以下婴儿引入相关的疫苗,减少由于乙型血友
流感引起的感染而导致的婴儿发
率和死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口的生活质量。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战略性药物(用于治疗传染的药物,比如治疗肺结核、麻风
、疟疾和艾滋
的药物、用于治疗高血压和糖尿
的药物以及治疗血友
的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的
人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务:采取行动减少地中海贫血和血友
的感染率和死亡率;制订此
患者登记册;防止地中海贫血和血友
患者的
情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友
遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友病流感引起的脑膜炎巴西全国范围内都
一种地方性疾病,只
州的发病率有所区别罢了。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
因此,提供乙肝和血友病患者流行性感冒疫苗等较新的疫苗对于儿童保健也重要的。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像一个血友病患者那样,由于睡前划破了皮肤而
睡眠中因失血过多而死去。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二的由乙型血友病流感引起的严重疾病发生18个月以下的婴儿身
。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病的治疗方面也取得了重大进展。
Parmi les hommes, le mode de transmission le plus commun a été des contacts homosexuels et bisexuels (25 cas) et un désordre et des mal fonctionnements de la coagulation (13 cas).
男性传染方式同性恋或双性恋活动(25例)和血友病/血凝固障碍(13例)。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
从20世纪80年代起,乙型血友病流感已经成为这一年龄组儿童中患脑膜炎的主要病因,六至九个月的儿童中患病率最高,并且可以从
影响的年龄组中预测出来。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Au cours de cette même période, on a répertorié 139 cas d'infection par le virus VIH sans que le sida se soit encore déclaré (il s'agissait de 108 hommes, 26 femmes, trois jeunes garçons (dont deux hémophiles) et deux jeunes filles).
同期总共登记了139例尚未发展到艾滋病的艾滋病毒感染病例,其中108例为男性,26例为女性,有三名男孩(两名血友病),两名女孩。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
前者中主要
脑膜炎球菌性脑膜炎(它的流行病作用物
不同类型的奈瑟氏脑膜炎菌)、以及由乙型血友病流感引起的脑膜炎、由肺炎球菌引起的脑膜炎(链球菌肺炎)和肺结核脑膜炎(分支杆菌肺结核)。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标通过
全国范围内为两岁以下婴儿引入相关的疫苗,减少由于乙型血友病流感引起的感染而导致的婴儿发病率和死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口的生活质量。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战略性药物(用于治疗传染病的药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病的药物、用于治疗高血压和糖尿病的药物以及治疗血友病的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务:采取行动减少地中海贫血和血友病的感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海贫血和血友病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友流感引起
脑膜炎在巴西全国范围内都是一种地方性疾
,只是在各州
率有所区别罢了。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
因此,提供乙肝和血友患者流行性感冒疫苗等较新
疫苗对于儿童保健也是重要
。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像一个血友患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二由乙型血友
流感引起
严重疾
生在18个月
下
婴儿身
。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友、肝炎、癌症、艾滋
、老年痴呆症和柏金森
等慢性
治疗方面也取得了重大进展。
Parmi les hommes, le mode de transmission le plus commun a été des contacts homosexuels et bisexuels (25 cas) et un désordre et des mal fonctionnements de la coagulation (13 cas).
男性传染方式是同性恋或双性恋活动(25例)和血友/血凝固障碍(13例)。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
从20世纪80年代起,乙型血友流感已经成为这一年龄组儿童中患脑膜炎
主要
因,在六至九个月
儿童中患
率最高,并
从更易受影响
年龄组中预测出来。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管、多
性动脉硬化、血友
、肝炎和艾滋
。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝
,与血友
患者感冒有关
肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Au cours de cette même période, on a répertorié 139 cas d'infection par le virus VIH sans que le sida se soit encore déclaré (il s'agissait de 108 hommes, 26 femmes, trois jeunes garçons (dont deux hémophiles) et deux jeunes filles).
同期总共登记了139例尚未展到艾滋
艾滋
毒感染
例,其中108例为男性,26例为女性,有三名男孩(两名血友
),两名女孩。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者中主要是脑膜炎球菌性脑膜炎(它流行
作用物是不同类型
奈瑟氏脑膜炎菌)、
及由乙型血友
流感引起
脑膜炎、由肺炎球菌引起
脑膜炎(链球菌肺炎)和肺结核脑膜炎(分支杆菌肺结核)。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标是通过在全国范围内为两岁下婴儿引入相关
疫苗,减少由于乙型血友
流感引起
感染而导致
婴儿
率和死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口
生活质量。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战略性药物(用于治疗传染药物,比如治疗肺结核、麻风
、疟疾和艾滋
药物、用于治疗高血压和糖尿
药物
及治疗血友
血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请
人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案主要任务是:采取行动减少地中海贫血和血友
感染率和死亡率;制订此
患者登记册;防止地中海贫血和血友
患者
情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗
及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子能会受到基于主要与生物性别相关
遗传特征(例如血友
遗传特征)
歧视,但专家一致认为妇女
地位值得特别关注。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友病流感引起的脑膜炎在巴西全国范围内都一种地方性疾病,只
在各州的发病率有所区别罢了。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
此,提供乙肝和血友病患者流行性感冒疫苗等较新的疫苗对于儿童保健也
重要的。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡失血过多而死去。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二的由乙型血友病流感引起的严重疾病发生在18个月以下的婴儿身。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病的治疗方面也取得了重大进展。
Parmi les hommes, le mode de transmission le plus commun a été des contacts homosexuels et bisexuels (25 cas) et un désordre et des mal fonctionnements de la coagulation (13 cas).
男性传染方性恋或双性恋活动(25例)和血友病/血凝固障碍(13例)。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
从20世纪80年代起,乙型血友病流感已经成为这一年龄组儿童患脑膜炎的主要病
,在六至九个月的儿童
患病率最高,并且可以从更易受影响的年龄组
预测出来。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,为它被用来制作和改良药品,特别
治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Au cours de cette même période, on a répertorié 139 cas d'infection par le virus VIH sans que le sida se soit encore déclaré (il s'agissait de 108 hommes, 26 femmes, trois jeunes garçons (dont deux hémophiles) et deux jeunes filles).
期总共登记了139例尚未发展到艾滋病的艾滋病毒感染病例,其
108例为男性,26例为女性,有三名男孩(两名血友病),两名女孩。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者主要
脑膜炎球菌性脑膜炎(它的流行病作用物
不
类型的奈瑟氏脑膜炎菌)、以及由乙型血友病流感引起的脑膜炎、由肺炎球菌引起的脑膜炎(链球菌肺炎)和肺结核脑膜炎(分支杆菌肺结核)。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标通过在全国范围内为两岁以下婴儿引入相关的疫苗,减少由于乙型血友病流感引起的感染而导致的婴儿发病率和死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口的生活质量。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战略性药物(用于治疗传染病的药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病的药物、用于治疗高血压和糖尿病的药物以及治疗血友病的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务:采取行动减少地
海贫血和血友病的感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地
海贫血和血友病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友病流感引起脑膜炎在巴西全国范围内都是一种地方性疾病,只是在各州
发病率有所区别罢了。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
,
供乙肝和血友病患者流行性感冒疫苗等较新
疫苗对于
保健也是重要
。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中失血过多而死去。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二由乙型血友病流感引起
严重疾病发生在18个月以下
婴
身
。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病治疗方面也取得了重大进展。
Parmi les hommes, le mode de transmission le plus commun a été des contacts homosexuels et bisexuels (25 cas) et un désordre et des mal fonctionnements de la coagulation (13 cas).
男性传染方式是同性恋或双性恋活动(25例)和血友病/血凝固障碍(13例)。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
从20世纪80年代起,乙型血友病流感已经成为这一年龄组中患脑膜炎
主要病
,在六至九个月
中患病率最高,并且可以从更易受影响
年龄组中预测出来。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关
肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Au cours de cette même période, on a répertorié 139 cas d'infection par le virus VIH sans que le sida se soit encore déclaré (il s'agissait de 108 hommes, 26 femmes, trois jeunes garçons (dont deux hémophiles) et deux jeunes filles).
同期总共登记了139例尚未发展到艾滋病艾滋病毒感染病例,其中108例为男性,26例为女性,有三名男孩(两名血友病),两名女孩。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者中主要是脑膜炎球菌性脑膜炎(它流行病作用物是不同类型
奈瑟氏脑膜炎菌)、以及由乙型血友病流感引起
脑膜炎、由肺炎球菌引起
脑膜炎(链球菌肺炎)和肺结核脑膜炎(分支杆菌肺结核)。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标是通过在全国范围内为两岁以下婴引入相关
疫苗,减少由于乙型血友病流感引起
感染而导致
婴
发病率和死亡率,最终
高巴西这一年龄组人口
生活质量。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战略性药物(用于治疗传染病药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病
药物、用于治疗高血压和糖尿病
药物以及治疗血友病
血产品),8,700万名向“单一保健服务”
出申请
病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案主要任务是:采取行动减少地中海贫血和血友病
感染率和死亡率;制订
病患者登记册;防止地中海贫血和血友病患者
病情加重;改善医疗服务;国家机构
供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关遗传特征(例如血友病遗传特征)
歧视,但专家一致认为妇女
地位值得特别关注。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友流感引起的脑膜炎在巴西全国范围内都
一种地方性疾
,
在各州的发
率有所区别罢了。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
因此,提供乙肝和血友患者流行性感冒疫苗等较新的疫苗对于儿童保健也
重要的。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像一个血友患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二的由乙型血友流感引起的严重疾
发生在18个月以下的婴儿身
。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友、肝炎、癌症、艾滋
、老年痴呆症和柏金森
等慢性
的治疗方面也取得了重大进展。
Parmi les hommes, le mode de transmission le plus commun a été des contacts homosexuels et bisexuels (25 cas) et un désordre et des mal fonctionnements de la coagulation (13 cas).
男性传染方式同性恋或双性恋活动(25例)和血友
/血凝固障碍(13例)。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
从20世纪80年代起,乙型血友流感已经成为这一年龄组儿童中患脑膜炎的主要
因,在六至九个月的儿童中患
率最高,并且可以从更易
的年龄组中预测出来。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益,因为它被用来制作和改良药品,特别
治疗心血管
、多发性动脉硬化、血友
、肝炎和艾滋
。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝,与血友
患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Au cours de cette même période, on a répertorié 139 cas d'infection par le virus VIH sans que le sida se soit encore déclaré (il s'agissait de 108 hommes, 26 femmes, trois jeunes garçons (dont deux hémophiles) et deux jeunes filles).
同期总共登记了139例尚未发展到艾滋的艾滋
毒感染
例,其中108例为男性,26例为女性,有三名男孩(两名血友
),两名女孩。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者中主要脑膜炎球菌性脑膜炎(它的流行
作用物
不同类型的奈瑟氏脑膜炎菌)、以及由乙型血友
流感引起的脑膜炎、由肺炎球菌引起的脑膜炎(链球菌肺炎)和肺结核脑膜炎(分支杆菌肺结核)。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标通过在全国范围内为两岁以下婴儿引入相关的疫苗,减少由于乙型血友
流感引起的感染而导致的婴儿发
率和死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口的生活质量。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战略性药物(用于治疗传染的药物,比如治疗肺结核、麻风
、疟疾和艾滋
的药物、用于治疗高血压和糖尿
的药物以及治疗血友
的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的
人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务:采取行动减少地中海贫血和血友
的感染率和死亡率;制订此
患者登记册;防止地中海贫血和血友
患者的
情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友
遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友病流感引起的脑膜炎在巴西全国范围内都是一种地方性疾病,只是在各州的发病率有所区别罢了。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
因此,提供乙肝血友病患者流行性感冒疫苗等较新的疫苗对于儿童保健也是重要的。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像一个血友病患者那样,由于在破了皮肤而在
眠中因失血过多而死去。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二的由乙型血友病流感引起的严重疾病发生在18个月以下的婴儿身。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症柏金森病等慢性病的治疗方面也取得了重大进展。
Parmi les hommes, le mode de transmission le plus commun a été des contacts homosexuels et bisexuels (25 cas) et un désordre et des mal fonctionnements de la coagulation (13 cas).
男性传染方式是同性恋或双性恋活(25
)
血友病/血凝固障碍(13
)。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
从20世纪80年代起,乙型血友病流感已经成为这一年龄组儿童中患脑膜炎的主要病因,在六至九个月的儿童中患病率最高,并且可以从更易受影响的年龄组中预测出来。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作改良药品,特别是治疗心血管病、多发性
脉硬化、血友病、肝炎
艾滋病。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Au cours de cette même période, on a répertorié 139 cas d'infection par le virus VIH sans que le sida se soit encore déclaré (il s'agissait de 108 hommes, 26 femmes, trois jeunes garçons (dont deux hémophiles) et deux jeunes filles).
同期总共登记了139尚未发展到艾滋病的艾滋病毒感染病
,其中108
为男性,26
为女性,有三名男孩(两名血友病),两名女孩。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在者中主要是脑膜炎球菌性脑膜炎(它的流行病作用物是不同类型的奈瑟氏脑膜炎菌)、以及由乙型血友病流感引起的脑膜炎、由肺炎球菌引起的脑膜炎(链球菌肺炎)
肺结核脑膜炎(分支杆菌肺结核)。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标是通过在全国范围内为两岁以下婴儿引入相关的疫苗,减少由于乙型血友病流感引起的感染而导致的婴儿发病率死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口的生活质量。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战略性药物(用于治疗传染病的药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾艾滋病的药物、用于治疗高血压
糖尿病的药物以及治疗血友病的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行减少地中海贫血
血友病的感染率
死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海贫血
血友病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务
治疗以及医药
血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(如血友病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友病流感引膜炎在巴西全国范围内都是一种地方性疾病,只是在各州
发病率有所区别罢了。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
因此,提供乙肝和血友病患者流行性感冒疫苗等较新疫苗对于儿童保健也是重要
。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二由乙型血友病流感引
严重疾病发
在18个月以下
婴儿身
。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病治疗方面也取得了重大进展。
Parmi les hommes, le mode de transmission le plus commun a été des contacts homosexuels et bisexuels (25 cas) et un désordre et des mal fonctionnements de la coagulation (13 cas).
男性传染方式是同性恋或双性恋活动(25例)和血友病/血凝固障碍(13例)。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
从20世纪80年代,乙型血友病流感已经成为这一年龄组儿童中患
膜炎
主要病因,在六至九个月
儿童中患病率最高,并且可以从更易受影响
年龄组中预测出来。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
物技术还会对健康
有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫组织最近
分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关
肺炎和
膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Au cours de cette même période, on a répertorié 139 cas d'infection par le virus VIH sans que le sida se soit encore déclaré (il s'agissait de 108 hommes, 26 femmes, trois jeunes garçons (dont deux hémophiles) et deux jeunes filles).
同期总共登记了139例尚未发展到艾滋病艾滋病毒感染病例,其中108例为男性,26例为女性,有三名男孩(两名血友病),两名女孩。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者中主要是膜炎球菌性
膜炎(它
流行病作用物是不同类型
奈瑟氏
膜炎菌)、以及由乙型血友病流感引
膜炎、由肺炎球菌引
膜炎(链球菌肺炎)和肺结核
膜炎(分支杆菌肺结核)。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标是通过在全国范围内为两岁以下婴儿引入相关疫苗,减少由于乙型血友病流感引
感染而导致
婴儿发病率和死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口
活质量。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战略性药物(用于治疗传染病药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病
药物、用于治疗高血压和糖尿病
药物以及治疗血友病
血
品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请
病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案主要任务是:采取行动减少地中海贫血和血友病
感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海贫血和血友病患者
病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与物性别相关
遗传特征(例如血友病遗传特征)
歧视,但专家一致认为妇女
地位值得特别关注。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友病流感引起的脑膜炎在巴西全国范围内都地方性疾病,只
在各州的发病率有所区别罢了。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
因此,提供乙肝和血友病患者流行性感冒疫苗等较新的疫苗对于儿童保健也重要的。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠
因失血过多而死去。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
些国际书目指出,大约三分二的由乙型血友病流感引起的严重疾病发生在18个月以下的婴儿身
。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病的治疗方面也取得了重大进展。
Parmi les hommes, le mode de transmission le plus commun a été des contacts homosexuels et bisexuels (25 cas) et un désordre et des mal fonctionnements de la coagulation (13 cas).
男性传染方式同性恋或双性恋活动(25例)和血友病/血凝固障碍(13例)。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
从20世纪80年代起,乙型血友病流感已经成为这年龄组儿童
患脑膜炎的主要病因,在六至九个月的儿童
患病率最高,并且可以从更易受影响的年龄组
出来。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Au cours de cette même période, on a répertorié 139 cas d'infection par le virus VIH sans que le sida se soit encore déclaré (il s'agissait de 108 hommes, 26 femmes, trois jeunes garçons (dont deux hémophiles) et deux jeunes filles).
同期总共登记了139例尚未发展到艾滋病的艾滋病毒感染病例,其108例为男性,26例为女性,有三名男孩(两名血友病),两名女孩。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者主要
脑膜炎球菌性脑膜炎(它的流行病作用物
不同类型的奈瑟氏脑膜炎菌)、以及由乙型血友病流感引起的脑膜炎、由肺炎球菌引起的脑膜炎(链球菌肺炎)和肺结核脑膜炎(分支杆菌肺结核)。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标通过在全国范围内为两岁以下婴儿引入相关的疫苗,减少由于乙型血友病流感引起的感染而导致的婴儿发病率和死亡率,最终提高巴西这
年龄组人口的生活质量。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战略性药物(用于治疗传染病的药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病的药物、用于治疗高血压和糖尿病的药物以及治疗血友病的血产品),8,700万名向“单保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务:采取行动减少地
海贫血和血友病的感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地
海贫血和血友病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友病遗传特征)的歧视,但专家致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。