Son nom restera dans l'histoire.
她芳名永存于世。
Son nom restera dans l'histoire.
她芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样您芳名
爱情之
,一次又一次地洞
心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之
,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您的爱情之
,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛知道,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之
,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您名的爱情之
,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son nom restera dans l'histoire.
她的芳名永存于世。
Mademoiselle, puis-je vous demander votre prénom?
敢问小姐芳名?
Seuls Aphrodite sait, Cupidon comment votre nom gravé sur la flèche de l'amour, encore et encore le cœur de mon front.
只有阿佛洛狄忒才知道,丘比特怎样用刻着您芳名的爱情之,一次又一次地洞穿我的心脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。