法语助手
  • 关闭
liángjiā
bonne famille ;
famille irréprochable

Il est en particulier préoccupé par le fait que l'article 215 du Code veut qu'il soit établi, avant que des poursuites ne soient engagées, que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête».

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条规击行为的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪行起诉。

Il est, en particulier, préoccupé par le fait que, aux termes de l'article 215 du Code, il faut établir que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête» afin que des poursuites puissent être engagées.

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条规击行为的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪行起诉。

Tous deux concernent le rapport charnel avec une honnête femme et deux cas sont prévus en fonction de l'âge de la victime : dans le premier cas, il s'agit d'une femme de plus de 12 ans et de moins de 14 ans dont on profite de l'inexpérience et dont on gagne la confiance; dans le second, d'une femme mineure, à qui on ment ou promet le mariage.

两者对与贞洁良家妇女做爱作出规,按年龄分成两个案例。 在第一个案例中,利用12至14岁之间的女的无知和博取其信任,在第二个案例中,对未成年女进行欺骗或作出成婚的虚假承诺。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良家 的法语例句

用户正在搜索


balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久, 良苦, 良民,
liángjiā
bonne famille ;
famille irréprochable

Il est en particulier préoccupé par le fait que l'article 215 du Code veut qu'il soit établi, avant que des poursuites ne soient engagées, que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête».

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215,轻性攻击行为的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪行起诉。

Il est, en particulier, préoccupé par le fait que, aux termes de l'article 215 du Code, il faut établir que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête» afin que des poursuites puissent être engagées.

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215,轻性攻击行为的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪行起诉。

Tous deux concernent le rapport charnel avec une honnête femme et deux cas sont prévus en fonction de l'âge de la victime : dans le premier cas, il s'agit d'une femme de plus de 12 ans et de moins de 14 ans dont on profite de l'inexpérience et dont on gagne la confiance; dans le second, d'une femme mineure, à qui on ment ou promet le mariage.

者对与贞洁良家妇女做爱作出,按年龄个案例。 在第一个案例中,利用12至14岁之间的女性的无知和博取其信任,在第二个案例中,对未年女性进行欺骗或作出婚的虚假承诺。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良家 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久, 良苦, 良民,
liángjiā
bonne famille ;
famille irréprochable

Il est en particulier préoccupé par le fait que l'article 215 du Code veut qu'il soit établi, avant que des poursuites ne soient engagées, que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête».

尤其令委员会关注是,《刑法》第215条规定,轻性攻击行为受害者必须是“良家”,才能对罪行起诉。

Il est, en particulier, préoccupé par le fait que, aux termes de l'article 215 du Code, il faut établir que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête» afin que des poursuites puissent être engagées.

尤其令委员会关注是,《刑法》第215条规定,轻性攻击行为受害者必须是“良家”,才能对罪行起诉。

Tous deux concernent le rapport charnel avec une honnête femme et deux cas sont prévus en fonction de l'âge de la victime : dans le premier cas, il s'agit d'une femme de plus de 12 ans et de moins de 14 ans dont on profite de l'inexpérience et dont on gagne la confiance; dans le second, d'une femme mineure, à qui on ment ou promet le mariage.

两者对与贞洁良家做爱作出规定,按年龄分成两个案。 在第一个案中,利用12至14岁之无知和博取其信任,在第二个案中,对未成年性进行欺骗或作出成婚虚假承诺。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良家 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久, 良苦, 良民,
liángjiā
bonne famille ;
famille irréprochable

Il est en particulier préoccupé par le fait que l'article 215 du Code veut qu'il soit établi, avant que des poursuites ne soient engagées, que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête».

尤其令委员会关注的是,《刑法》215定,轻性攻的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪起诉。

Il est, en particulier, préoccupé par le fait que, aux termes de l'article 215 du Code, il faut établir que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête» afin que des poursuites puissent être engagées.

尤其令委员会关注的是,《刑法》215定,轻性攻的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪起诉。

Tous deux concernent le rapport charnel avec une honnête femme et deux cas sont prévus en fonction de l'âge de la victime : dans le premier cas, il s'agit d'une femme de plus de 12 ans et de moins de 14 ans dont on profite de l'inexpérience et dont on gagne la confiance; dans le second, d'une femme mineure, à qui on ment ou promet le mariage.

两者对与贞洁良家妇女做爱作出定,按年龄分成两个案例。 在一个案例中,利用12至14岁之间的女性的无知和博取其信任,在二个案例中,对未成年女性进欺骗或作出成婚的虚假承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良家 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久, 良苦, 良民,
liángjiā
bonne famille ;
famille irréprochable

Il est en particulier préoccupé par le fait que l'article 215 du Code veut qu'il soit établi, avant que des poursuites ne soient engagées, que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête».

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条定,轻性攻的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪起诉。

Il est, en particulier, préoccupé par le fait que, aux termes de l'article 215 du Code, il faut établir que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête» afin que des poursuites puissent être engagées.

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条定,轻性攻的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪起诉。

Tous deux concernent le rapport charnel avec une honnête femme et deux cas sont prévus en fonction de l'âge de la victime : dans le premier cas, il s'agit d'une femme de plus de 12 ans et de moins de 14 ans dont on profite de l'inexpérience et dont on gagne la confiance; dans le second, d'une femme mineure, à qui on ment ou promet le mariage.

两者对与贞洁良家妇女做爱定,按年龄分成两个案例。 在第一个案例中,利用12至14岁之间的女性的无知和博取其信任,在第二个案例中,对未成年女性进欺骗或成婚的虚假承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良家 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久, 良苦, 良民,
liángjiā
bonne famille ;
famille irréprochable

Il est en particulier préoccupé par le fait que l'article 215 du Code veut qu'il soit établi, avant que des poursuites ne soient engagées, que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête».

尤其令委员的是,《刑法》第215条规定,轻性攻击行为的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪行起诉。

Il est, en particulier, préoccupé par le fait que, aux termes de l'article 215 du Code, il faut établir que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête» afin que des poursuites puissent être engagées.

尤其令委员的是,《刑法》第215条规定,轻性攻击行为的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪行起诉。

Tous deux concernent le rapport charnel avec une honnête femme et deux cas sont prévus en fonction de l'âge de la victime : dans le premier cas, il s'agit d'une femme de plus de 12 ans et de moins de 14 ans dont on profite de l'inexpérience et dont on gagne la confiance; dans le second, d'une femme mineure, à qui on ment ou promet le mariage.

两者对与贞洁良家妇女做爱作出规定,按年龄分成两例。 在第例中,利用12至14岁之间的女性的无知和博取其信任,在第二例中,对未成年女性进行欺骗或作出成婚的虚假承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良家 的法语例句

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久, 良苦, 良民,
liángjiā
bonne famille ;
famille irréprochable

Il est en particulier préoccupé par le fait que l'article 215 du Code veut qu'il soit établi, avant que des poursuites ne soient engagées, que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête».

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条规定,轻性攻击行为的受害必须是“良家”,对罪行起

Il est, en particulier, préoccupé par le fait que, aux termes de l'article 215 du Code, il faut établir que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête» afin que des poursuites puissent être engagées.

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条规定,轻性攻击行为的受害必须是“良家”,对罪行起

Tous deux concernent le rapport charnel avec une honnête femme et deux cas sont prévus en fonction de l'âge de la victime : dans le premier cas, il s'agit d'une femme de plus de 12 ans et de moins de 14 ans dont on profite de l'inexpérience et dont on gagne la confiance; dans le second, d'une femme mineure, à qui on ment ou promet le mariage.

对与贞洁良家做爱作出规定,按年龄分成个案例。 在第一个案例中,利用12至14岁之间的性的无知和博取其信任,在第二个案例中,对未成年性进行欺骗或作出成婚的虚假承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良家 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久, 良苦, 良民,
liángjiā
bonne famille ;
famille irréprochable

Il est en particulier préoccupé par le fait que l'article 215 du Code veut qu'il soit établi, avant que des poursuites ne soient engagées, que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête».

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条行为的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪行起诉。

Il est, en particulier, préoccupé par le fait que, aux termes de l'article 215 du Code, il faut établir que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête» afin que des poursuites puissent être engagées.

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条行为的受害者必须是“良家妇女”,才能对罪行起诉。

Tous deux concernent le rapport charnel avec une honnête femme et deux cas sont prévus en fonction de l'âge de la victime : dans le premier cas, il s'agit d'une femme de plus de 12 ans et de moins de 14 ans dont on profite de l'inexpérience et dont on gagne la confiance; dans le second, d'une femme mineure, à qui on ment ou promet le mariage.

两者对与贞洁良家妇女做爱作出,按年龄分成两个案例。 在第一个案例中,利用12至14岁之间的女的无知和博取其信任,在第二个案例中,对未成年女进行欺骗或作出成婚的虚假承诺。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良家 的法语例句

用户正在搜索


banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser, banchage, banche,

相似单词


良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久, 良苦, 良民,
liángjiā
bonne famille ;
famille irréprochable

Il est en particulier préoccupé par le fait que l'article 215 du Code veut qu'il soit établi, avant que des poursuites ne soient engagées, que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête».

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条规定,轻性攻击行为的受害者必须是“女”,才能罪行起诉。

Il est, en particulier, préoccupé par le fait que, aux termes de l'article 215 du Code, il faut établir que la victime de violences sexuelles mineures est une «femme honnête» afin que des poursuites puissent être engagées.

尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条规定,轻性攻击行为的受害者必须是“女”,才能罪行起诉。

Tous deux concernent le rapport charnel avec une honnête femme et deux cas sont prévus en fonction de l'âge de la victime : dans le premier cas, il s'agit d'une femme de plus de 12 ans et de moins de 14 ans dont on profite de l'inexpérience et dont on gagne la confiance; dans le second, d'une femme mineure, à qui on ment ou promet le mariage.

两者女做爱作出规定,按年龄分成两个案例。 在第一个案例中,利用12至14岁之间的女性的无知和博取其信任,在第二个案例中,未成年女性进行欺骗或作出成婚的虚假承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 良家 的法语例句

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久, 良苦, 良民,