法语助手
  • 关闭
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船员

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

船员们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参船员的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被船员捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为船员艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


barbeaue, barbecue, barbe-de-capucin, Barbel, barbelé, barbelée, barbelure, barber, barbertonite, Barbès,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高和普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于主和他的们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,应个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


barbouilleur, barbouillis, barbouze, barbu, barbue, barbula, barbule, Barbusse, barcarolle, barcasse,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级和普通弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

通常在没有适当的货物清单、名单和其管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


barette, barettite, barge, barguigner, bari, bariandite, bariationd'une, baricalcite, baricaut, baricite,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于他的们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适的货物清单、名单其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船员

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕了船只和船员

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

船员们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被船员捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为船员艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船员

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

客和船员们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都待甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是船员反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了船只和船员

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

船员们操作得很

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖各种情况下对船员的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被船员捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为船员艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级和普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于主和他的,他整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

几周前发现这条如今已捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200,其中50是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于他的们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

均为艇,为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于们,们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予种形式保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、名单管制文件情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,