法语助手
  • 关闭
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级普通弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船们,们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船员

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都待甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是船员反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了船只和船员

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

船员们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖各种情况下对船员的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被船员捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为船员艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级和普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于主和他的们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船员

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

客和船员们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都待甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是船员反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了船只和船员

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

船员们操作得很

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖各种情况下对船员的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被船员捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为船员艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船员

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员牺牲、人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮押了船只和船员

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

船员们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被船员获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为船员艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级和普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

大型客轮有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于主和他的们,他们整夜都待在甲板

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人,“加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
船员

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部船员和普通船员弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的船员受伤,应当对家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

船员们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被船员捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为船员艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级和普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于主和他们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、名单和其他管制文件情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级和普通弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200,其50水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的们,他们整夜都待甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了船只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不要涵盖各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常没有适当的货物清单、单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为艇,船为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级和普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于主和他的们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,