法语助手
  • 关闭

航空站

添加到生词本

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素候补航空站管理员提供支助。

Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.

航空站职责之一是提供应急、坠毁处理、搜寻和救援服务。

Le nouveau terminal international est l'un des plus importants de la région et constitue un point de transit majeur entre l'Est et l'Ouest.

国际航空站是该地区最大航空站之一,也是从东方去西方中转点。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供特别支助不足以对特派团不同地点着陆场进次数检查。

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

军队向关政府移交了位于Cobras190公顷地--即在海军航空站用于机场扩地、阿普拉港几块地、以及在Hotel Wharf84公顷地和设施。

On affirme que la situation économique dans le nord résulte en partie des restrictions commerciales imposées par le Gouvernement qui, notamment, ne reconnaît pas les ports et les aéroports situés dans la partie septentrionale de l'île ni les certificats d'exportation délivrés par les autorités chypriotes turques.

据声称,北部经济状况有一部分是政府对贸易施加限制结果,例如不承认位于塞北部港口和航空站,不承认族塞人当局核发出口证书。

Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam.

最近,美国政府对Tiyan原海军航空站财产归还给原查莫洛人地主表示关切,认为这可能违反原有协定,即把海军航空站归还给关政府。

Le redéploiement de la Force multinationale, qui a quitté le Palais pour s'installer sur la base aérienne de Bassorah, avec pour conséquence l'impossibilité d'assurer une sécurité satisfaisante sur le site, a provoqué le retrait en avril de l'ensemble du personnel et du matériel encore présent sur l'île.

由于多国部队从巴士拉宫调到巴士拉航空站,因此无力在巴士拉宫提供适当安全,所有剩下联合国工作人员和设备均于4月撤离巴士拉宫

Article 155 : Tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire, qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropres à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunication, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale, encourt la peine de mort.

军舰或军用航空器上所载人员如故意纵火烧毁、或以任何方式毁坏或损害筑物、大楼、工事、铁路、电报电话或通讯线或电报电话或通讯局、浮空站或航空站、工地、船只、船舶或航空器,使不能直接用于国家公用事业或协助国防,处死刑。

Pour assurer la sûreté et la sécurité de tous les aérodromes grâce à la présence d'au moins un officier incendie dans la zone de la Mission, il est proposé de recruter un assistant à la sécurité incendie (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui assumera au sein du Groupe des terminaux aériens les fonctions d'officier incendie adjoint aux opérations aériennes. Le titulaire relèvera du Chef du Groupe des terminaux aériens.

为确保任务区至少有1名消防官负责所有机场安全保障,需1名防火安全助理(本国一般事务人员),在航空站股担任航空消防副官,向该股股长负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空站 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素的候补航空站管理员提供支助。

Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.

航空站股的职责是提供应急、坠毁处理、搜寻和救援服务。

Le nouveau terminal international est l'un des plus importants de la région et constitue un point de transit majeur entre l'Est et l'Ouest.

新的国际航空站是该地区最大的航空站是从东方去西方的主要中转点。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

军队向关政府移交了位于Cobras的190公顷土地--即在海军航空站用于机场扩建的土地、阿普拉港的几块土地、以及在Hotel Wharf的84公顷土地和设施。

On affirme que la situation économique dans le nord résulte en partie des restrictions commerciales imposées par le Gouvernement qui, notamment, ne reconnaît pas les ports et les aéroports situés dans la partie septentrionale de l'île ni les certificats d'exportation délivrés par les autorités chypriotes turques.

据声称,北部的经济状况有部分是政府对贸易施的结果,例如不承认位于塞北部的港口和航空站,不承认土族塞人当局核发的出口证书。

Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam.

最近,美国政府对Tiyan原海军航空站的财产归还给原查莫洛人地主表示关切,认为这可能违反原有协定,即把海军航空站归还给关政府。

Le redéploiement de la Force multinationale, qui a quitté le Palais pour s'installer sur la base aérienne de Bassorah, avec pour conséquence l'impossibilité d'assurer une sécurité satisfaisante sur le site, a provoqué le retrait en avril de l'ensemble du personnel et du matériel encore présent sur l'île.

由于多国部队从巴士拉宫调到巴士拉航空站,因此无力在巴士拉宫提供适当安全,所有剩下的联合国工作人员和设备均于4月撤离巴士拉宫

Article 155 : Tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire, qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropres à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunication, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale, encourt la peine de mort.

军舰或军用航空器上所载人员如故意纵火烧毁、或以任何方式毁坏或损害建筑物、大楼、工事、铁路、电报电话或通讯线或电报电话或通讯局、浮空站或航空站、工地、船只、船舶或航空器,使不能直接用于国家公用事业或协助国防,处死刑。

Pour assurer la sûreté et la sécurité de tous les aérodromes grâce à la présence d'au moins un officier incendie dans la zone de la Mission, il est proposé de recruter un assistant à la sécurité incendie (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui assumera au sein du Groupe des terminaux aériens les fonctions d'officier incendie adjoint aux opérations aériennes. Le titulaire relèvera du Chef du Groupe des terminaux aériens.

为确保任务区至少有1名消防官负责所有机场的安全保障,需要1名防火安全助理(本国般事务人员),在航空站股担任航空消防副官,向该股股长负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空站 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素的候补航空站管理员提供支助。

Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.

航空站股的职责之一是提供应急、坠毁处理、救援服务。

Le nouveau terminal international est l'un des plus importants de la région et constitue un point de transit majeur entre l'Est et l'Ouest.

新的国际航空站是该地区最大的航空站之一,也是从东方去西方的主要中转点。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助足以对特派团同地点的着陆场进行必要次数的检查。

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

军队向关政府移交了位于Cobras的190公顷土地--即在海军航空站用于机场扩建的土地、阿普拉港的几块土地、以及在Hotel Wharf的84公顷土地设施。

On affirme que la situation économique dans le nord résulte en partie des restrictions commerciales imposées par le Gouvernement qui, notamment, ne reconnaît pas les ports et les aéroports situés dans la partie septentrionale de l'île ni les certificats d'exportation délivrés par les autorités chypriotes turques.

据声称,北部的经济状况有一部分是政府对贸易施加限制的结果,例如位于塞北部的港口航空站土族塞人当局核发的出口证书。

Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam.

最近,美国政府对Tiyan原海军航空站的财产归还给原查莫洛人地主表示关切,为这可能违反原有协定,即把海军航空站归还给关政府。

Le redéploiement de la Force multinationale, qui a quitté le Palais pour s'installer sur la base aérienne de Bassorah, avec pour conséquence l'impossibilité d'assurer une sécurité satisfaisante sur le site, a provoqué le retrait en avril de l'ensemble du personnel et du matériel encore présent sur l'île.

由于多国部队从巴士拉宫调到巴士拉航空站,因此无力在巴士拉宫提供适当安全,所有剩下的联合国工作人员设备均于4月撤离巴士拉宫

Article 155 : Tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire, qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropres à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunication, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale, encourt la peine de mort.

军舰或军用航空器上所载人员如故意纵火烧毁、或以任何方式毁坏或损害建筑物、大楼、工事、铁路、电报电话或通讯线或电报电话或通讯局、浮空站或航空站、工地、船只、船舶或航空器,使能直接用于国家公用事业或协助国防,处死刑。

Pour assurer la sûreté et la sécurité de tous les aérodromes grâce à la présence d'au moins un officier incendie dans la zone de la Mission, il est proposé de recruter un assistant à la sécurité incendie (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui assumera au sein du Groupe des terminaux aériens les fonctions d'officier incendie adjoint aux opérations aériennes. Le titulaire relèvera du Chef du Groupe des terminaux aériens.

为确保任务区至少有1名消防官负责所有机场的安全保障,需要1名防火安全助理(本国一般事务人员),在航空站股担任航空消防副官,向该股股长负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空站 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素的候补航空站管理员提供支助。

Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.

航空站股的职责之一是提供应急、坠毁处理、搜寻和救援服务。

Le nouveau terminal international est l'un des plus importants de la région et constitue un point de transit majeur entre l'Est et l'Ouest.

新的国际航空站是该区最大的航空站之一,也是从东方去西方的主要中转点。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同点的着陆场进行必要次数的检查。

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

军队向关了位于Cobras的190公顷--在海军航空站用于机场扩建的、阿普拉港的几块、以及在Hotel Wharf的84公顷和设施。

On affirme que la situation économique dans le nord résulte en partie des restrictions commerciales imposées par le Gouvernement qui, notamment, ne reconnaît pas les ports et les aéroports situés dans la partie septentrionale de l'île ni les certificats d'exportation délivrés par les autorités chypriotes turques.

据声称,北部的经济状况有一部分是政对贸易施加限制的结果,例如不承认位于塞北部的港口和航空站,不承认族塞人当局核发的出口证书。

Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam.

最近,美国政对Tiyan原海军航空站的财产归还给原查莫洛人主表示关切,认为这可能违反原有协定,把海军航空站归还给关

Le redéploiement de la Force multinationale, qui a quitté le Palais pour s'installer sur la base aérienne de Bassorah, avec pour conséquence l'impossibilité d'assurer une sécurité satisfaisante sur le site, a provoqué le retrait en avril de l'ensemble du personnel et du matériel encore présent sur l'île.

由于多国部队从巴士拉宫调到巴士拉航空站,因此无力在巴士拉宫提供适当安全,所有剩下的联合国工作人员和设备均于4月撤离巴士拉宫

Article 155 : Tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire, qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropres à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunication, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale, encourt la peine de mort.

军舰或军用航空器上所载人员如故意纵火烧毁、或以任何方式毁坏或损害建筑物、大楼、工事、铁路、电报电话或通讯线或电报电话或通讯局、浮空站或航空站、工、船只、船舶或航空器,使不能直接用于国家公用事业或协助国防,处死刑。

Pour assurer la sûreté et la sécurité de tous les aérodromes grâce à la présence d'au moins un officier incendie dans la zone de la Mission, il est proposé de recruter un assistant à la sécurité incendie (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui assumera au sein du Groupe des terminaux aériens les fonctions d'officier incendie adjoint aux opérations aériennes. Le titulaire relèvera du Chef du Groupe des terminaux aériens.

为确保任务区至少有1名消防官负责所有机场的安全保障,需要1名防火安全助理(本国一般事务人员),在航空站股担任航空消防副官,向该股股长负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空站 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素的候补航空站管理员提供支助。

Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.

航空站股的职责之一是提供应急、坠毁处理、搜寻和救援服务。

Le nouveau terminal international est l'un des plus importants de la région et constitue un point de transit majeur entre l'Est et l'Ouest.

新的国际航空站是该地区最大的航空站之一,也是从东方去西方的主要

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地的着陆场进行必要次数的检查。

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

军队向关政府移交了位于Cobras的190公顷土地--即在海军航空站用于机场扩建的土地、阿普拉港的几块土地、以及在Hotel Wharf的84公顷土地和设施。

On affirme que la situation économique dans le nord résulte en partie des restrictions commerciales imposées par le Gouvernement qui, notamment, ne reconnaît pas les ports et les aéroports situés dans la partie septentrionale de l'île ni les certificats d'exportation délivrés par les autorités chypriotes turques.

据声称,北部的经济有一部分是政府对贸易施加限制的结果,例如不承认位于塞北部的港口和航空站,不承认土族塞人当局核发的出口证书。

Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam.

最近,美国政府对Tiyan原海军航空站的财产归还给原查莫洛人地主表示关切,认为这可能违反原有协定,即把海军航空站归还给关政府。

Le redéploiement de la Force multinationale, qui a quitté le Palais pour s'installer sur la base aérienne de Bassorah, avec pour conséquence l'impossibilité d'assurer une sécurité satisfaisante sur le site, a provoqué le retrait en avril de l'ensemble du personnel et du matériel encore présent sur l'île.

由于多国部队从巴士拉宫调到巴士拉航空站,因此无力在巴士拉宫提供适当安全,所有剩下的联合国工作人员和设备均于4月撤离巴士拉宫

Article 155 : Tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire, qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropres à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunication, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale, encourt la peine de mort.

军舰或军用航空器上所载人员如故意纵火烧毁、或以任何方式毁坏或损害建筑物、大楼、工事、铁路、电报电话或通讯线或电报电话或通讯局、浮空站或航空站、工地、船只、船舶或航空器,使不能直接用于国家公用事业或协助国防,处死刑。

Pour assurer la sûreté et la sécurité de tous les aérodromes grâce à la présence d'au moins un officier incendie dans la zone de la Mission, il est proposé de recruter un assistant à la sécurité incendie (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui assumera au sein du Groupe des terminaux aériens les fonctions d'officier incendie adjoint aux opérations aériennes. Le titulaire relèvera du Chef du Groupe des terminaux aériens.

为确保任务区至少有1名消防官负责所有机场的安全保障,需要1名防火安全助理(本国一般事务人员),在航空站股担任航空消防副官,向该股股长负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空站 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素的候补航空站管理员提供支助。

Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.

航空站股的职责之一是提供应急、坠毁处理、搜寻和救援服务。

Le nouveau terminal international est l'un des plus importants de la région et constitue un point de transit majeur entre l'Est et l'Ouest.

新的国际航空站是该地区最大的航空站之一,也是去西的主要中转点。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助不足以特派团不同地点的着陆场进行必要次数的检查。

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

军队向关政府移交了位于Cobras的190公顷土地--即在海军航空站用于机场扩建的土地、阿普拉港的几块土地、以及在Hotel Wharf的84公顷土地和设施。

On affirme que la situation économique dans le nord résulte en partie des restrictions commerciales imposées par le Gouvernement qui, notamment, ne reconnaît pas les ports et les aéroports situés dans la partie septentrionale de l'île ni les certificats d'exportation délivrés par les autorités chypriotes turques.

据声称,北部的经济状况有一部分是政府施加限制的结果,例如不承认位于塞北部的港口和航空站,不承认土族塞人当局核发的出口证书。

Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam.

最近,美国政府Tiyan原海军航空站的财产归还给原查莫洛人地主表示关切,认为这可能违反原有协定,即把海军航空站归还给关政府。

Le redéploiement de la Force multinationale, qui a quitté le Palais pour s'installer sur la base aérienne de Bassorah, avec pour conséquence l'impossibilité d'assurer une sécurité satisfaisante sur le site, a provoqué le retrait en avril de l'ensemble du personnel et du matériel encore présent sur l'île.

由于多国部队巴士拉宫调到巴士拉航空站,因此无力在巴士拉宫提供适当安全,所有剩下的联合国工作人员和设备均于4月撤离巴士拉宫

Article 155 : Tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire, qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropres à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunication, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale, encourt la peine de mort.

军舰或军用航空器上所载人员如故意纵火烧毁、或以任何式毁坏或损害建筑物、大楼、工事、铁路、电报电话或通讯线或电报电话或通讯局、浮空站或航空站、工地、船只、船舶或航空器,使不能直接用于国家公用事业或协助国防,处死刑。

Pour assurer la sûreté et la sécurité de tous les aérodromes grâce à la présence d'au moins un officier incendie dans la zone de la Mission, il est proposé de recruter un assistant à la sécurité incendie (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui assumera au sein du Groupe des terminaux aériens les fonctions d'officier incendie adjoint aux opérations aériennes. Le titulaire relèvera du Chef du Groupe des terminaux aériens.

为确保任务区至少有1名消防官负责所有机场的安全保障,需要1名防火安全助理(本国一般事务人员),在航空站股担任航空消防副官,向该股股长负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空站 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素的候补航空站管理员提供支助。

Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.

航空站股的职责之一是提供应急、坠毁处理、搜寻和救援服务。

Le nouveau terminal international est l'un des plus importants de la région et constitue un point de transit majeur entre l'Est et l'Ouest.

新的国际航空站是该区最大的航空站之一,也是从东方去西方的主要中转点。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助足以对特派点的着陆场进行必要次数的检查。

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

军队向关政府移交了位于Cobras的190公顷--即在海军航空站用于机场扩建的、阿普拉港的几、以及在Hotel Wharf的84公顷和设施。

On affirme que la situation économique dans le nord résulte en partie des restrictions commerciales imposées par le Gouvernement qui, notamment, ne reconnaît pas les ports et les aéroports situés dans la partie septentrionale de l'île ni les certificats d'exportation délivrés par les autorités chypriotes turques.

据声称,北部的经济状况有一部分是政府对贸易施加限制的结果,例如承认位于塞北部的港口和航空站承认族塞人当局核发的出口证书。

Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam.

最近,美国政府对Tiyan原海军航空站的财产归还给原查莫洛人主表示关切,认为这可能违反原有协定,即把海军航空站归还给关政府。

Le redéploiement de la Force multinationale, qui a quitté le Palais pour s'installer sur la base aérienne de Bassorah, avec pour conséquence l'impossibilité d'assurer une sécurité satisfaisante sur le site, a provoqué le retrait en avril de l'ensemble du personnel et du matériel encore présent sur l'île.

由于多国部队从巴士拉宫调到巴士拉航空站,因此无力在巴士拉宫提供适当安全,所有剩下的联合国工作人员和设备均于4月撤离巴士拉宫

Article 155 : Tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire, qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropres à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunication, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale, encourt la peine de mort.

军舰或军用航空器上所载人员如故意纵火烧毁、或以任何方式毁坏或损害建筑物、大楼、工事、铁路、电报电话或通讯线或电报电话或通讯局、浮空站或航空站、工、船只、船舶或航空器,使能直接用于国家公用事业或协助国防,处死刑。

Pour assurer la sûreté et la sécurité de tous les aérodromes grâce à la présence d'au moins un officier incendie dans la zone de la Mission, il est proposé de recruter un assistant à la sécurité incendie (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui assumera au sein du Groupe des terminaux aériens les fonctions d'officier incendie adjoint aux opérations aériennes. Le titulaire relèvera du Chef du Groupe des terminaux aériens.

为确保任务区至少有1名消防官负责所有机场的安全保障,需要1名防火安全助理(本国一般事务人员),在航空站股担任航空消防副官,向该股股长负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空站 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素候补航空站管理员提供支助。

Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.

航空站职责之一是提供应急、坠毁处理、搜寻和救援服务。

Le nouveau terminal international est l'un des plus importants de la région et constitue un point de transit majeur entre l'Est et l'Ouest.

国际航空站是该地区航空站之一,也是从东方去西方主要中转点。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供特别支助足以对特派团同地点着陆场进行必要次数检查。

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

军队向关政府移交了位于Cobras190公顷土地--即在海军航空站用于机场扩建土地、阿普拉港几块土地、以及在Hotel Wharf84公顷土地和设施。

On affirme que la situation économique dans le nord résulte en partie des restrictions commerciales imposées par le Gouvernement qui, notamment, ne reconnaît pas les ports et les aéroports situés dans la partie septentrionale de l'île ni les certificats d'exportation délivrés par les autorités chypriotes turques.

据声称,北部经济状况有一部分是政府对贸易施加限制结果,承认位于塞北部港口和航空站承认土族塞人当局核发出口证书。

Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam.

近,美国政府对Tiyan原海军航空站财产归还给原查莫洛人地主表示关切,认为这可能违反原有协定,即把海军航空站归还给关政府。

Le redéploiement de la Force multinationale, qui a quitté le Palais pour s'installer sur la base aérienne de Bassorah, avec pour conséquence l'impossibilité d'assurer une sécurité satisfaisante sur le site, a provoqué le retrait en avril de l'ensemble du personnel et du matériel encore présent sur l'île.

由于多国部队从巴士拉宫调到巴士拉航空站,因此无力在巴士拉宫提供适当安全,所有剩下联合国工作人员和设备均于4月撤离巴士拉宫

Article 155 : Tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire, qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropres à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunication, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale, encourt la peine de mort.

军舰或军用航空器上所载人员故意纵火烧毁、或以任何方式毁坏或损害建筑物、楼、工事、铁路、电报电话或通讯线或电报电话或通讯局、浮空站或航空站、工地、船只、船舶或航空器,使能直接用于国家公用事业或协助国防,处死刑。

Pour assurer la sûreté et la sécurité de tous les aérodromes grâce à la présence d'au moins un officier incendie dans la zone de la Mission, il est proposé de recruter un assistant à la sécurité incendie (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui assumera au sein du Groupe des terminaux aériens les fonctions d'officier incendie adjoint aux opérations aériennes. Le titulaire relèvera du Chef du Groupe des terminaux aériens.

为确保任务区至少有1名消防官负责所有机场安全保障,需要1名防火安全助理(本国一般事务人员),在航空站股担任航空消防副官,向该股股长负责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空站 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素候补管理员提供支助。

Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.

职责一是提供应急、坠毁处理、搜寻和救援服务。

Le nouveau terminal international est l'un des plus importants de la région et constitue un point de transit majeur entre l'Est et l'Ouest.

国际是该地区最大一,也是从东方去西方主要中转点。

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

管理员提供特别支助不足以对特派团不同地点着陆场进行必要次数检查。

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

军队向关政府移交了位于Cobras190公顷土地--即在海军用于机场扩建土地、阿普拉港几块土地、以及在Hotel Wharf84公顷土地和设施。

On affirme que la situation économique dans le nord résulte en partie des restrictions commerciales imposées par le Gouvernement qui, notamment, ne reconnaît pas les ports et les aéroports situés dans la partie septentrionale de l'île ni les certificats d'exportation délivrés par les autorités chypriotes turques.

据声称,北部经济状况有一部分是政府对贸易施加限果,例如不承认位于塞北部港口和,不承认土族塞人当局核发出口证书。

Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam.

最近,美国政府对Tiyan原海军财产归还给原查莫洛人地主表示关切,认为这可能违反原有协定,即把海军归还给关政府。

Le redéploiement de la Force multinationale, qui a quitté le Palais pour s'installer sur la base aérienne de Bassorah, avec pour conséquence l'impossibilité d'assurer une sécurité satisfaisante sur le site, a provoqué le retrait en avril de l'ensemble du personnel et du matériel encore présent sur l'île.

由于多国部队从巴士拉宫调到巴士拉,因此无力在巴士拉宫提供适当安全,所有剩下联合国工作人员和设备均于4月撤离巴士拉宫

Article 155 : Tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire, qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropres à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunication, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale, encourt la peine de mort.

军舰或军用航器上所载人员如故意纵火烧毁、或以任何方式毁坏或损害建筑物、大楼、工事、铁路、电报电话或通讯线或电报电话或通讯局、浮、工地、船只、船舶或航器,使不能直接用于国家公用事业或协助国防,处死刑。

Pour assurer la sûreté et la sécurité de tous les aérodromes grâce à la présence d'au moins un officier incendie dans la zone de la Mission, il est proposé de recruter un assistant à la sécurité incendie (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui assumera au sein du Groupe des terminaux aériens les fonctions d'officier incendie adjoint aux opérations aériennes. Le titulaire relèvera du Chef du Groupe des terminaux aériens.

为确保任务区至少有1名消防官负责所有机场安全保障,需要1名防火安全助理(本国一般事务人员),在股担任航消防副官,向该股股长负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空站 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素的候补航空站管理员提供支助。

Le Groupe des terminaux aériens a notamment pour fonction d'assurer les services d'urgence et de secours en cas de catastrophe aérienne.

航空站股的职责之一是提供应急、坠毁处理、搜寻和救援服务。

Le nouveau terminal international est l'un des plus importants de la région et constitue un point de transit majeur entre l'Est et l'Ouest.

新的国际航空站是该地区最大的航空站之一,也是从东方去西方的主要

Dans plusieurs sites d'atterrissage de la Mission, l'appui spécial fourni par le contrôleur des terminaux aériens ne suffit pas à effectuer l'ensemble des inspections nécessaires.

航空站管理员提供的特别支助不足以对特派团不同地的着陆场进行必要次数的检查。

L'armée a remis au Gouvernement de Guam 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf.

军队向关政府移交了位于Cobras的190公顷土地--即在海军航空站用于机场扩建的土地、阿普拉港的几块土地、以及在Hotel Wharf的84公顷土地和设施。

On affirme que la situation économique dans le nord résulte en partie des restrictions commerciales imposées par le Gouvernement qui, notamment, ne reconnaît pas les ports et les aéroports situés dans la partie septentrionale de l'île ni les certificats d'exportation délivrés par les autorités chypriotes turques.

据声称,北部的经济有一部分是政府对贸易施加限制的结果,例如不承认位于塞北部的港口和航空站,不承认土族塞人当局核发的出口证书。

Le Gouvernement des États-Unis a récemment exprimé son inquiétude quant à la restitution des terres situées à l'ancienne Base aéronavale de Tiyan à leurs propriétaires chamorros d'origine, arguant qu'il pourrait s'agir là d'une rupture de l'accord initial par lequel elles avaient été cédées au Gouvernement de Guam.

最近,美国政府对Tiyan原海军航空站的财产归还给原查莫洛人地主表示关切,认为这可能违反原有协定,即把海军航空站归还给关政府。

Le redéploiement de la Force multinationale, qui a quitté le Palais pour s'installer sur la base aérienne de Bassorah, avec pour conséquence l'impossibilité d'assurer une sécurité satisfaisante sur le site, a provoqué le retrait en avril de l'ensemble du personnel et du matériel encore présent sur l'île.

由于多国部队从巴士拉宫调到巴士拉航空站,因此无力在巴士拉宫提供适当安全,所有剩下的联合国工作人员和设备均于4月撤离巴士拉宫

Article 155 : Tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire, qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropres à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunication, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale, encourt la peine de mort.

军舰或军用航空器上所载人员如故意纵火烧毁、或以任何方式毁坏或损害建筑物、大楼、工事、铁路、电报电话或通讯线或电报电话或通讯局、浮空站或航空站、工地、船只、船舶或航空器,使不能直接用于国家公用事业或协助国防,处死刑。

Pour assurer la sûreté et la sécurité de tous les aérodromes grâce à la présence d'au moins un officier incendie dans la zone de la Mission, il est proposé de recruter un assistant à la sécurité incendie (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui assumera au sein du Groupe des terminaux aériens les fonctions d'officier incendie adjoint aux opérations aériennes. Le titulaire relèvera du Chef du Groupe des terminaux aériens.

为确保任务区至少有1名消防官负责所有机场的安全保障,需要1名防火安全助理(本国一般事务人员),在航空站股担任航空消防副官,向该股股长负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空站 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


航空员, 航空运费, 航空运输, 航空运输保险, 航空运送, 航空站, 航空站的, 航空照片, 航龄, 航路,