法语助手
  • 关闭

航海家

添加到生词本

navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

大以西班牙航海家胡安·德大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从这项任务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海家在上世纪之初从的许多大获成功的科学业——常也是极其困难的业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需准备工作,而且在国际新闻界报纸上大量专论,证明他具有作为一个航海家资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大欧洲征服世界行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,们回顾这一经验丰富和不知疲倦航海家在上世纪之初从事许多大获成功科学事业——通常也是极其困难事业——以便研究在当时尚未为人所知各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的在上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是难的事业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如流及影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于对巴西文化遗产的重要性,“发现岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该岸包括了葡萄确定为巴西第一个首都所在的那段岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登大量专论,证明他具有作为一个资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族权利,500多年前——那是在中国和探险地球一周之后很久——欧洲各国国王、、传教士、冒险和商人开始了伟大欧洲征服世界行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦在上世纪之初从事许多大获成功科学事业——通常也是极其困难事业——以便研究在当时尚未为人所知各种现象,诸如流及其影响,包括它们对气候影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产重要性,“发现岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该岸包括了葡萄牙确定为巴西第一个首都所在那段岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海家在上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究在当时尚所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登大量专论,证明他具有作为一个航海格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族权利,500多年前——那是在中国航海和探险地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海、传教士、冒险和商了伟大欧洲征服世界行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦航海在上世纪之初从事许多大获成功科学事业——通常也是极其困难事业——以便研究在当时尚未为所知各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海确定为巴西第一个首都所在那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能, 步行者, 步话机, 步话机[无], 步甲, 步进, 步进传送装置, 步进磁铁, 步进地, 步进电动机, 步进发动机, 步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕以西班牙海家胡安·德百慕得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了部分从事这项任务所需准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登量专论,证明他具有作为海家资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族权利,500多年前——那是在中国海家和探险家地球周之后很久——欧洲各国国王、海家、传教士、冒险家和商人开始了欧洲征服世界行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这经验丰富和不知疲倦海家在上世纪之初从事许多获成功科学事业——通常也是极其困难事业——以便研究在当时尚未为人所知各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙海家确定为巴西第首都所在那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登大量专论,证明他具有作为一个资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族权利,500多年前——那是在中国和探险地球一周之后很久——欧洲各国国王、、传教士、冒险和商人开始了伟大欧洲征服世界行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦在上世纪之初从事许多大获成功科学事业——通常也是极其困难事业——以便研究在当时尚未为人所知各种现象,诸如流及其影响,包括它们对气候影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产重要性,“发现岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该岸包括了葡萄牙确定为巴西第一个首都所在那段岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工在国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

过,请让我们回顾这一经验丰富疲倦的航海家在上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究在当时尚未为人所的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,