法语助手
  • 关闭

航海家

添加到生词本

navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登大量专论,证明他具有作为一个航海家资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大欧洲征服世界行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不疲倦航海家在上世纪之初从事许多大获成功科学事业——通常也是极其困难事业——以便研究在当时尚未为人所各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾一经验丰富和不知疲倦的航海家之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部这项任务所需的准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家地球一周后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海家在上世纪的许多大获成功的科学业——通常也是极其困难的业——以便研究在当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在的那段海岸线。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——航海家和探险家地球一周之后很久——欧王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海家上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也极其困难的事业——以便研究当时尚未为人所知的种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海家上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便当时尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所的那段海岸线。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那航海家和探险家地球一周之后很久——欧国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海家上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也极其困难的事业——以便研究当时尚未为人所知的种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所的那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕以西班牙航海家胡安·德百慕得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经部分从事这项任务所需准备工作,而且在国际新闻界报纸上刊登量专论,证明他具有作为一个航海家资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族权利,500年前——那是在中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始欧洲征服世界行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦航海家在上世纪之初从事获成功科学事业——通常也是极其困难事业——以便研究在当时尚未为人所知各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所在那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是中国航海家和探险家地球一周之后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海家上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也是极其困难的事业——以便研究尚未为人所知的各种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所的那段海岸线。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,
navigateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙航海家胡安·德百慕大得名。

Le capitaine avait déjà effectué une bonne partie du travail préparatoire nécessaire à une telle entreprise et il disposait de références en tant que navigateur, comme en attestaient de nombreux articles publiés dans la presse internationale.

船长已经做了大部分从事这项任务所需的准备工作,而且国际新闻界报纸上刊登的大量专论,证明他具有作为一个航海家的资格。

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那航海家和探险家地球一周之后很久——欧国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧征服世界的行动。

Rappelons toutefois que ce navigateur expérimenté et inlassable a mené, au début du siècle dernier, de nombreuses et fructueuses campagnes scientifiques, souvent très difficiles, afin d'étudier des phénomènes alors mal connus tel celui des courants marins et de leur influence, y compris sur les climats.

不过,请让我们回顾这一经验丰富和不知疲倦的航海家上世纪之初从事的许多大获成功的科学事业——通常也极其困难的事业——以便研究当时尚未为人所知的种现象,诸如海流及其影响,包括它们对气候的影响。

En raison de la place qu'elle occupe dans le patrimoine culturel brésilien, la Côte de la découverte (Costa do Descobrimento), qui comprend la portion de littoral sur laquelle les navigateurs portugais ont édifié la première capitale du Brésil, a été classée par l'UNESCO sur la liste des sites du patrimoine mondial.

由于其对巴西文化遗产的重要性,“发现海岸”被教科文组织列为世界遗产遗址,该海岸包括了葡萄牙航海家确定为巴西第一个首都所的那段海岸线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航海家 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


航海的(人), 航海法, 航海法规, 航海法律, 航海记事表, 航海家, 航海历, 航海利息, 航海罗盘, 航海旅行,