法语助手
  • 关闭

自命的

添加到生词本

soi-disant

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

么性又是如何自命呢?

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡人。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡者标志。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态顽固,以色列却得益于不受限制核技术、设备和材料转让,而且自命不扩散捍卫者充分迎合了该国要求。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服者特权,使其成为主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命的 的法语例句

用户正在搜索


pyrichrolite, pyriclazite, pyridazinyl, pyridazone, pyridicoline, pyridine, pyridinol, pyridol, pyridostingmine, pyridoxal,

相似单词


自命不凡的口气, 自命不凡的人, 自命不凡的神态, 自命不凡的样子, 自命不凡者, 自命的, 自命客观, 自命清高, 自命有学问, 自模糊度,
soi-disant

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命呢?

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡人。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季势。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡者标志。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态顽固,以色列却得益于不受限制核技术、设备和材料自命不扩散捍卫者充分迎合了该国要求。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服者特权,使其成为那片土地主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命的 的法语例句

用户正在搜索


pyriteux, pyrithiamine, pyritifère, pyritique, pyritisation, pyritoèdre, pyritogélite, pyritoïdes, pyritolamprite, pyritologie,

相似单词


自命不凡的口气, 自命不凡的人, 自命不凡的神态, 自命不凡的样子, 自命不凡者, 自命的, 自命客观, 自命清高, 自命有学问, 自模糊度,
soi-disant

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命呢?

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡人。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

是本季潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡者标志。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态顽固,以列却得益于不受限制核技术、设备和材料转让,而且自命卫者充分迎合了该国要求。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服者特权,使其成为那片土地主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命的 的法语例句

用户正在搜索


pyrocérame, pyrochimie, pyrochlore, pyrochroïte, pyrochrotite, pyroclaste, pyroclastique, pyroclavine, pyrocondensation, pyroconductibilité,

相似单词


自命不凡的口气, 自命不凡的人, 自命不凡的神态, 自命不凡的样子, 自命不凡者, 自命的, 自命客观, 自命清高, 自命有学问, 自模糊度,
soi-disant

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命呢?

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡人。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡者标志。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态顽固,以色列却得益于不受限制核技术、设备和材料转让,而且自命不扩散捍卫者充分迎合了该国要求。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服者特权,使其成为那片土地,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命的 的法语例句

用户正在搜索


pyrogallol, pyrogélite, pyrogénation, pyrogéné, pyrogène, pyrogénée, pyrogéner, pyrogenèse, pyrogénétique, pyrogénique,

相似单词


自命不凡的口气, 自命不凡的人, 自命不凡的神态, 自命不凡的样子, 自命不凡者, 自命的, 自命客观, 自命清高, 自命有学问, 自模糊度,
soi-disant

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命呢?

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡人。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季趋势。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡者标志。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态顽固,以色列却得益于不受限制核技术、设备和材料自命不扩散捍卫者充分迎合了该国要求。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服者特权,使其成为那片土地主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命的 的法语例句

用户正在搜索


pyrole, pyrolignite, pyrolite, pyrologie, pyrolusite, pyrolyse, pyrolyseur, pyrolytique, pyromagma, pyromagnétisme,

相似单词


自命不凡的口气, 自命不凡的人, 自命不凡的神态, 自命不凡的样子, 自命不凡者, 自命的, 自命客观, 自命清高, 自命有学问, 自模糊度,
soi-disant

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命呢?

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命人。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,自命邪恶是一脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些自命标志。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态顽固,以色列却不受限制核技术、设备和材料转让,而且自命不扩散捍卫充分迎合了该国要求。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服特权,使其成为那片土地主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命的 的法语例句

用户正在搜索


pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite, pyrophyte, pyropissite, pyropneumatique, pyropore, pyropotentiomètre,

相似单词


自命不凡的口气, 自命不凡的人, 自命不凡的神态, 自命不凡的样子, 自命不凡者, 自命的, 自命客观, 自命清高, 自命有学问, 自模糊度,
soi-disant

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命呢?

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡人。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季势。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡者标志。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态顽固,以色列却得益于不受限制核技术、设备和材料自命不扩散捍卫者充分迎合了该国要求。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服者特权,使其成为那片土地主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命的 的法语例句

用户正在搜索


pyrosmalite, pyrosmaragde, pyrosol, pyrosphère, pyrostat, pyrostibine, pyrostilpnite, pyrosulfate, pyrosulfurique, pyrosulfuryle,

相似单词


自命不凡的口气, 自命不凡的人, 自命不凡的神态, 自命不凡的样子, 自命不凡者, 自命的, 自命客观, 自命清高, 自命有学问, 自模糊度,
soi-disant

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何呢?

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚不凡人。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,不凡邪恶是一脉相承己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一不凡者标志。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态顽固,以色列却得益于不核技术、设备和材料转让,而且不扩散捍卫者充分迎合了该国要求。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就享有征服者特权,使其成为那片土地主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命的 的法语例句

用户正在搜索


pyroxénite, pyroxénoïde, pyroxénolite, pyroxferroïte, pyroxmangite, pyroxyle, pyroxylé, pyroxylée, pyroxyline, pyrradio,

相似单词


自命不凡的口气, 自命不凡的人, 自命不凡的神态, 自命不凡的样子, 自命不凡者, 自命的, 自命客观, 自命清高, 自命有学问, 自模糊度,
soi-disant

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命呢?

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命不凡人。

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)理想是,自命不凡邪恶是一脉相承自己。

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色是本季潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡志。

Malgré son intransigeance, Israël bénéficie d'un transfert illimité de technologie, d'équipement et de matériaux nucléaires et est pleinement soutenu par ceux qui se proclament les garants de la non-prolifération.

尽管其态顽固,以色列于不受限制核技术、设备和材料转让,而且自命不扩散捍卫充分迎合了该国要求。

Une puissance coloniale n'a rien de plus à faire que placer une poignée d'hommes sur le territoire à coloniser pour se croire pourvue du droit de conquête - droit qui, avant même d'être exercé, fait de cette puissance le maître du territoire à conquérir.

殖民国家派几个人到达他们企图要殖民统治地区,就自命享有征服特权,使其成为那片土地主宰,即使在他们切实行使这种特权之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自命的 的法语例句

用户正在搜索


pyrrocolle, pyrrol(e), pyrrole, pyrrolidine, pyrrolidone, pyrrolo, pyrrolylène, pyrrone, Pyrrophytes, pyrryl,

相似单词


自命不凡的口气, 自命不凡的人, 自命不凡的神态, 自命不凡的样子, 自命不凡者, 自命的, 自命客观, 自命清高, 自命有学问, 自模糊度,