Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定不与本来要派往杰宁的调查小组进行合,
违反了第1405(2002)
决议,
本
至不能够壮着胆对沙龙政府的这个决定
出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定不与本来要派往杰宁的调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)决议,而本机构甚至不能够壮着胆对沙龙政府的这个决定作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定与本来要派往杰宁的调查小
合作,从而违反了第1405(2002)
决议,而本机构甚至
壮着胆对沙龙政府的这个决定作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
府决定不与本来要派
的调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)
决议,而本机构甚至不能够壮着胆对
府的这个决定作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定不与本来要派往杰宁的调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)决议,而本机构甚至不能够壮着胆对沙龙政府的这个决定作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人心、肺、肝、肾、脾、
神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定不与本来要派往杰宁小组进行合作,从而违反了第1405(2002)
决议,而本机构甚至不能够壮
沙龙政府
这个决定作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人心、肺、肝、肾、脾、胆
。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定不与本来要派往杰宁调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)
决议,而本机构甚至不能够壮着胆对沙龙政府
这个决定作出反应。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
沙龙政府决定与本来要派往杰宁的调查小组
作,从而违反了第1405(2002)
决议,而本机构甚
够壮着胆对沙龙政府的这个决定作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神。
Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).
政府决定不与本来要派往杰宁的调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)
决议,而本机构甚至不能够壮着胆对
政府的这个决定作出反应。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。