法语助手
  • 关闭
rénal, -e (aux) Fr helper cop yright

La République de Moldova serait une autre source de donneurs d'organes potentiels qui souhaitent vendre leurs reins.

据报告,摩尔多瓦共和国是潜器官捐赠者另一个来源,这些人都愿意出售自己

En Europe, on estime que 120 000 patients suivent un traitement en dialyse et qu'environ 40 000 personnes ont besoin d'un nouveau rein.

欧洲,估计有120,000个病人透析治疗,其中有40,000人需要一个新

En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.

此外,德国技术合作局提交了一份报告,9 以改善与摘除器官,尤其是有关信息流

On estime qu'au minimum plusieurs milliers de greffes de reins prélevés sur des donneurs vivants et sans lien de parenté avec le donneur ont lieu chaque année.

据估计,每年从活着非亲属捐赠者身上移植至少有几千个。

Il semblerait que les donneurs soient des ressortissants brésiliens et roumains qui se sont rendus en Afrique du Sud pour y vendre leurs reins à des ressortissants israéliens.

巴西和罗马尼亚人以医生身份前往南非,将自己卖给了以色列人。

Une vingtaine de jours après son arrestation (aucune date n'est précisée) il a été transféré dans un centre de détention pour enquête (SIZO), souffrant de douleurs aux reins et à l'estomac.

被捕后20天(没有说明具体日期),他被转到一个调查拘留中心,这时他和腹部感到疼痛。

Malte a indiqué que les décisions concernant les différents critères admissibles pour permettre un don de rein étaient prises au cas par cas par le comité compétent en matière de greffes de reins.

马耳他报告说,由肾移植委员会根据具体情况决定允许捐赠不同标准。

En outre, le prélèvement d'un rein par exemple n'est pas réalisable partout, car il faut des compétences spécialisées pour mener à bien l'opération ainsi que des équipements médicaux et une expérience médicale adéquats.

而且,举例来说,切除并非任何地方都能进行,因为这一手术需要专门技能和适当医疗设施与经验。

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺和腺瘤和癌发病率会有所增加。

S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un hôpital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

至于Lumanog身为肾移植患者要求返回专科医院议被驳回,委员会认为,未就此项宣称拿出充分证据,因此,根据《任择议定书》第二条,这项宣称不予理。

En outre, il est dit dans la prétendue demande que, de l'avis du juge d'alors et du médecin du centre de détention qui l'a examiné, le requérant souffre de problèmes rénaux et n'est pas apte à subir une peine corporelle.

指称申请书还说,“据当时法官和监狱医生估计,申诉人有问题,不适合体罚”。

8 En ce qui concerne les violences physiques que le requérant aurait subies et de ses lésions rénales, l'État partie affirme que rien ne prouve que ses problèmes rénaux soient dus à des sévices ou à des actes de torture.

8 关于指称到身体虐待和给申诉人肾脏造成损伤,缔国称没有任何证据证明申诉人损伤是过去所虐待或酷刑所致。

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺乏适当术后护理,可能会产生医疗问题;这些问题如果得不到解决,则可能会造成严重问题,从而使捐赠者需要一个新器官。

5 L'auteur de la requête affirme que le juge qui a rendu la décision le déclarant coupable savait qu'il avait des problèmes rénaux, mais aussi que la peine n'allait être appliquée que quelques jours plus tard, soit à un moment où l'état de santé du requérant se serait probablement amélioré.

5 提交人证实,作出有罪判决法官知道他有问题,但也知道判决将若干天后执行,到时候他健康状况也许会改善。

La Norvège a indiqué qu'elle était membre du Comité d'experts du Conseil de l'Europe chargé des aspects organisationnels de la coopération en matière de transplantation d'organes et qu'elle avait été chargée d'élaborer un projet de recommandations sur l'utilisation de reins provenant de donneurs vivants qui n'étaient pas génétiquement apparentés au receveur.

挪威指出,它是欧洲委员会器官移植合作组织方面专家委员会一个成员,一直负责拟定一份关于使用与者没有遗传关系活体捐赠者建议草案。

En ce qui concerne l'argument de M. Lumanog selon lequel le rejet de sa requête demandant à ce qu'il soit admis à l'hôpital spécialisé dans les affections rénales constituait une discrimination, l'État partie affirme que la décision de la Cour suprême était fondée sur un examen approfondi de toutes les circonstances de la cause, y compris de l'état de santé de M. Lumanog.

关于Lumanog先生宣称,驳回他返回专科医院议是歧视性行为,缔国称,最高法院是根据对案件所有情况进行了认真审查,包括审查了Lumanog病情之后下达法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肾的 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


肾喘, 肾丛, 肾挫伤, 肾单位, 肾蛋白石, 肾的, 肾蒂, 肾蒂断裂, 肾淀粉样变性, 肾动脉,
rénal, -e (aux) Fr helper cop yright

La République de Moldova serait une autre source de donneurs d'organes potentiels qui souhaitent vendre leurs reins.

据报告,摩尔多瓦共国是潜在器官捐赠者源,这些人都愿意出售自己

En Europe, on estime que 120 000 patients suivent un traitement en dialyse et qu'environ 40 000 personnes ont besoin d'un nouveau rein.

在欧洲,估计有120,000病人在接受透析治疗,其中有40,000人需要

En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.

此外,德国技术合作局提交了份报告,9 以改善与摘除器官,尤其是有关信息流动。

On estime qu'au minimum plusieurs milliers de greffes de reins prélevés sur des donneurs vivants et sans lien de parenté avec le donneur ont lieu chaque année.

据估计,每年从活着非亲属捐赠者身上移植至少有几千

Il semblerait que les donneurs soient des ressortissants brésiliens et roumains qui se sont rendus en Afrique du Sud pour y vendre leurs reins à des ressortissants israéliens.

巴西罗马尼亚人以医生身份前往南非,将自己卖给了以色列人。

Une vingtaine de jours après son arrestation (aucune date n'est précisée) il a été transféré dans un centre de détention pour enquête (SIZO), souffrant de douleurs aux reins et à l'estomac.

在被捕后20天(没有说明具体日期),他被转到调查拘留中心,这时他腹部感到疼痛。

Malte a indiqué que les décisions concernant les différents critères admissibles pour permettre un don de rein étaient prises au cas par cas par le comité compétent en matière de greffes de reins.

马耳他报告说,由移植委员会根据具体情况决定允许捐赠不同标准。

En outre, le prélèvement d'un rein par exemple n'est pas réalisable partout, car il faut des compétences spécialisées pour mener à bien l'opération ainsi que des équipements médicaux et une expérience médicale adéquats.

而且,举例说,切除并非在任何地方都能进行,因为这手术需要专门技能适当医疗设施与经验。

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

在啮齿动物致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺腺瘤发病率会有所增加。

S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un hôpital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

至于Lumanog身为移植患者要求返回专科医院动议被驳回,委员会认为,未就此项宣称拿出充分证据,因此,根据《任择议定书》第二条,这项宣称不予受理。

En outre, il est dit dans la prétendue demande que, de l'avis du juge d'alors et du médecin du centre de détention qui l'a examiné, le requérant souffre de problèmes rénaux et n'est pas apte à subir une peine corporelle.

指称申请书还说,“据当时法官监狱医生估计,申诉人有问题,不适合体罚”。

8 En ce qui concerne les violences physiques que le requérant aurait subies et de ses lésions rénales, l'État partie affirme que rien ne prouve que ses problèmes rénaux soient dus à des sévices ou à des actes de torture.

8 关于指称受到身体虐待给申诉人脏造成损伤,缔国称没有任何证据证明申诉人损伤是过去所受虐待或酷刑所致。

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺乏适当术后护理,可能会产生医疗问题;这些问题如果得不到解决,则可能会造成严重问题,从而使捐赠者需要器官。

5 L'auteur de la requête affirme que le juge qui a rendu la décision le déclarant coupable savait qu'il avait des problèmes rénaux, mais aussi que la peine n'allait être appliquée que quelques jours plus tard, soit à un moment où l'état de santé du requérant se serait probablement amélioré.

5 提交人证实,作出有罪判决法官知道他有问题,但也知道判决将在若干天后执行,到时候他健康状况也许会改善。

La Norvège a indiqué qu'elle était membre du Comité d'experts du Conseil de l'Europe chargé des aspects organisationnels de la coopération en matière de transplantation d'organes et qu'elle avait été chargée d'élaborer un projet de recommandations sur l'utilisation de reins provenant de donneurs vivants qui n'étaient pas génétiquement apparentés au receveur.

挪威指出,它是欧洲委员会器官移植合作组织方面专家委员会成员,直在负责拟定份关于使用与接受者没有遗传关系活体捐赠者建议草案。

En ce qui concerne l'argument de M. Lumanog selon lequel le rejet de sa requête demandant à ce qu'il soit admis à l'hôpital spécialisé dans les affections rénales constituait une discrimination, l'État partie affirme que la décision de la Cour suprême était fondée sur un examen approfondi de toutes les circonstances de la cause, y compris de l'état de santé de M. Lumanog.

关于Lumanog先生宣称,驳回他返回专科医院动议是歧视性行为,缔国称,最高法院是根据对案件所有情况进行了认真审查,包括审查了Lumanog病情之后下达法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肾的 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


肾喘, 肾丛, 肾挫伤, 肾单位, 肾蛋白石, 肾的, 肾蒂, 肾蒂断裂, 肾淀粉样变性, 肾动脉,
rénal, -e (aux) Fr helper cop yright

La République de Moldova serait une autre source de donneurs d'organes potentiels qui souhaitent vendre leurs reins.

据报告,摩尔多瓦共和国器官捐赠者另一个来源,这些人都愿意出售自己

En Europe, on estime que 120 000 patients suivent un traitement en dialyse et qu'environ 40 000 personnes ont besoin d'un nouveau rein.

欧洲,估计有120,000个病人接受透析治疗,其中有40,000人需要一个新

En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.

此外,德国技术合作局提交了一份报告,9 以改善与摘除器官,尤其有关信息流动。

On estime qu'au minimum plusieurs milliers de greffes de reins prélevés sur des donneurs vivants et sans lien de parenté avec le donneur ont lieu chaque année.

据估计,每年从活着非亲属捐赠者身上移植至少有几千个。

Il semblerait que les donneurs soient des ressortissants brésiliens et roumains qui se sont rendus en Afrique du Sud pour y vendre leurs reins à des ressortissants israéliens.

巴西和罗马尼亚人以医生身份前往南非,将自己卖给了以色列人。

Une vingtaine de jours après son arrestation (aucune date n'est précisée) il a été transféré dans un centre de détention pour enquête (SIZO), souffrant de douleurs aux reins et à l'estomac.

被捕后20天(没有说明具体日期),他被转到一个调查拘留中心,这时他和腹部感到疼痛。

Malte a indiqué que les décisions concernant les différents critères admissibles pour permettre un don de rein étaient prises au cas par cas par le comité compétent en matière de greffes de reins.

马耳他报告说,由肾移植委员根据具体情况决定允许捐赠不同标准。

En outre, le prélèvement d'un rein par exemple n'est pas réalisable partout, car il faut des compétences spécialisées pour mener à bien l'opération ainsi que des équipements médicaux et une expérience médicale adéquats.

而且,举例来说,切除并非任何地方都能进行,因为这一手术需要专门技能和适当医疗设施与经验。

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

啮齿动物致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺和腺瘤和癌发病有所增加。

S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un hôpital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

至于Lumanog身为肾移植患者要求返回专科医院动议被驳回,委员认为,未就此项宣称拿出充分证据,因此,根据《任择议定书》第二条,这项宣称不予受理。

En outre, il est dit dans la prétendue demande que, de l'avis du juge d'alors et du médecin du centre de détention qui l'a examiné, le requérant souffre de problèmes rénaux et n'est pas apte à subir une peine corporelle.

指称申请书还说,“据当时法官和监狱医生估计,申诉人有问题,不适合体罚”。

8 En ce qui concerne les violences physiques que le requérant aurait subies et de ses lésions rénales, l'État partie affirme que rien ne prouve que ses problèmes rénaux soient dus à des sévices ou à des actes de torture.

8 关于指称受到身体虐待和给申诉人肾脏造成损伤,缔国称没有任何证据证明申诉人损伤过去所受虐待或酷刑所致。

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺乏适当术后护理,可能产生医疗问题;这些问题如果得不到解决,则可能造成严重问题,从而使捐赠者需要一个新器官。

5 L'auteur de la requête affirme que le juge qui a rendu la décision le déclarant coupable savait qu'il avait des problèmes rénaux, mais aussi que la peine n'allait être appliquée que quelques jours plus tard, soit à un moment où l'état de santé du requérant se serait probablement amélioré.

5 提交人证实,作出有罪判决法官知道他有问题,但也知道判决将若干天后执行,到时候他健康状况也许改善。

La Norvège a indiqué qu'elle était membre du Comité d'experts du Conseil de l'Europe chargé des aspects organisationnels de la coopération en matière de transplantation d'organes et qu'elle avait été chargée d'élaborer un projet de recommandations sur l'utilisation de reins provenant de donneurs vivants qui n'étaient pas génétiquement apparentés au receveur.

挪威指出,它欧洲委员器官移植合作组织方面专家委员一个成员,一直负责拟定一份关于使用与接受者没有遗传关系活体捐赠者建议草案。

En ce qui concerne l'argument de M. Lumanog selon lequel le rejet de sa requête demandant à ce qu'il soit admis à l'hôpital spécialisé dans les affections rénales constituait une discrimination, l'État partie affirme que la décision de la Cour suprême était fondée sur un examen approfondi de toutes les circonstances de la cause, y compris de l'état de santé de M. Lumanog.

关于Lumanog先生宣称,驳回他返回专科医院动议歧视性行为,缔国称,最高法院根据对案件所有情况进行了认真审查,包括审查了Lumanog病情之后下达法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肾的 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


肾喘, 肾丛, 肾挫伤, 肾单位, 肾蛋白石, 肾的, 肾蒂, 肾蒂断裂, 肾淀粉样变性, 肾动脉,
rénal, -e (aux) Fr helper cop yright

La République de Moldova serait une autre source de donneurs d'organes potentiels qui souhaitent vendre leurs reins.

据报告,摩尔多瓦共和国是潜在器官捐赠者另一个来源,这些人出售自己

En Europe, on estime que 120 000 patients suivent un traitement en dialyse et qu'environ 40 000 personnes ont besoin d'un nouveau rein.

在欧洲,估计有120,000个病人在接受透析治疗,其中有40,000人需要一个新

En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.

此外,德国技术合作局提交了一份报告,9 以改善与摘除器官,尤其是有关信息流动。

On estime qu'au minimum plusieurs milliers de greffes de reins prélevés sur des donneurs vivants et sans lien de parenté avec le donneur ont lieu chaque année.

据估计,每年从活着非亲属捐赠者身上移植至少有几千个。

Il semblerait que les donneurs soient des ressortissants brésiliens et roumains qui se sont rendus en Afrique du Sud pour y vendre leurs reins à des ressortissants israéliens.

巴西和罗马尼亚人以医生身份前往南非,将自己卖给了以色列人。

Une vingtaine de jours après son arrestation (aucune date n'est précisée) il a été transféré dans un centre de détention pour enquête (SIZO), souffrant de douleurs aux reins et à l'estomac.

在被捕后20天(没有说明具体日期),他被转到一个调查拘留中心,这和腹部感到疼痛。

Malte a indiqué que les décisions concernant les différents critères admissibles pour permettre un don de rein étaient prises au cas par cas par le comité compétent en matière de greffes de reins.

马耳他报告说,由肾移植委员会根据具体情况决定允许捐赠不同标准。

En outre, le prélèvement d'un rein par exemple n'est pas réalisable partout, car il faut des compétences spécialisées pour mener à bien l'opération ainsi que des équipements médicaux et une expérience médicale adéquats.

而且,举例来说,切除并非在任何地方能进行,因为这一手术需要专门技能和适当医疗设施与经验。

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

在啮齿动物致癌性研究中,人们发现,剂量发生,肝、甲状腺和腺瘤和癌发病率会有所增加。

S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un hôpital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

至于Lumanog身为肾移植患者要求返回专科医院动议被驳回,委员会认为,未就此项宣称拿出充分证据,因此,根据《任择议定书》第二条,这项宣称不予受理。

En outre, il est dit dans la prétendue demande que, de l'avis du juge d'alors et du médecin du centre de détention qui l'a examiné, le requérant souffre de problèmes rénaux et n'est pas apte à subir une peine corporelle.

指称申请书还说,“据当法官和监狱医生估计,申诉人有问题,不适合体罚”。

8 En ce qui concerne les violences physiques que le requérant aurait subies et de ses lésions rénales, l'État partie affirme que rien ne prouve que ses problèmes rénaux soient dus à des sévices ou à des actes de torture.

8 关于指称受到身体虐待和给申诉人肾脏造成损伤,缔国称没有任何证据证明申诉人损伤是过去所受虐待或酷刑所致。

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺乏适当术后护理,可能会产生医疗问题;这些问题如果得不到解决,则可能会造成严重问题,从而使捐赠者需要一个新器官。

5 L'auteur de la requête affirme que le juge qui a rendu la décision le déclarant coupable savait qu'il avait des problèmes rénaux, mais aussi que la peine n'allait être appliquée que quelques jours plus tard, soit à un moment où l'état de santé du requérant se serait probablement amélioré.

5 提交人证实,作出有罪判决法官知道他有问题,但也知道判决将在若干天后执行,到候他健康状况也许会改善。

La Norvège a indiqué qu'elle était membre du Comité d'experts du Conseil de l'Europe chargé des aspects organisationnels de la coopération en matière de transplantation d'organes et qu'elle avait été chargée d'élaborer un projet de recommandations sur l'utilisation de reins provenant de donneurs vivants qui n'étaient pas génétiquement apparentés au receveur.

挪威指出,它是欧洲委员会器官移植合作组织方面专家委员会一个成员,一直在负责拟定一份关于使用与接受者没有遗传关系活体捐赠者建议草案。

En ce qui concerne l'argument de M. Lumanog selon lequel le rejet de sa requête demandant à ce qu'il soit admis à l'hôpital spécialisé dans les affections rénales constituait une discrimination, l'État partie affirme que la décision de la Cour suprême était fondée sur un examen approfondi de toutes les circonstances de la cause, y compris de l'état de santé de M. Lumanog.

关于Lumanog先生宣称,驳回他返回专科医院动议是歧视性行为,缔国称,最高法院是根据对案件所有情况进行了认真审查,包括审查了Lumanog病情之后下达法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肾的 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


肾喘, 肾丛, 肾挫伤, 肾单位, 肾蛋白石, 肾的, 肾蒂, 肾蒂断裂, 肾淀粉样变性, 肾动脉,
rénal, -e (aux) Fr helper cop yright

La République de Moldova serait une autre source de donneurs d'organes potentiels qui souhaitent vendre leurs reins.

据报告,摩尔多瓦共和国是潜在器官捐赠者另一个来源,这些人都愿意出售自己

En Europe, on estime que 120 000 patients suivent un traitement en dialyse et qu'environ 40 000 personnes ont besoin d'un nouveau rein.

在欧洲,估计有120,000个病人在接受透析治疗,其中有40,000人需要一个新

En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.

此外,德国技术合作局提交了一份报告,9 以改善与摘除器官,尤其是有关信息流动。

On estime qu'au minimum plusieurs milliers de greffes de reins prélevés sur des donneurs vivants et sans lien de parenté avec le donneur ont lieu chaque année.

据估计,每年从活亲属捐赠者身上移植至少有几千个。

Il semblerait que les donneurs soient des ressortissants brésiliens et roumains qui se sont rendus en Afrique du Sud pour y vendre leurs reins à des ressortissants israéliens.

巴西和罗马尼亚人以医生身份前往南,将自己卖给了以色列人。

Une vingtaine de jours après son arrestation (aucune date n'est précisée) il a été transféré dans un centre de détention pour enquête (SIZO), souffrant de douleurs aux reins et à l'estomac.

在被捕后20天(没有说明具体日期),他被转到一个调查拘留中心,这时他和腹部感到疼痛。

Malte a indiqué que les décisions concernant les différents critères admissibles pour permettre un don de rein étaient prises au cas par cas par le comité compétent en matière de greffes de reins.

马耳他报告说,由肾移植委员会根据具体定允许捐赠不同标准。

En outre, le prélèvement d'un rein par exemple n'est pas réalisable partout, car il faut des compétences spécialisées pour mener à bien l'opération ainsi que des équipements médicaux et une expérience médicale adéquats.

而且,举例来说,切除并在任何地方都能进行,因为这一手术需要专门技能和适当医疗设施与经验。

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

在啮齿动物致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺和腺瘤和癌发病率会有所增加。

S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un hôpital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

至于Lumanog身为肾移植患者要求返回专科医院动议被驳回,委员会认为,未就此项宣称拿出充分证据,因此,根据《任择议定书》第二条,这项宣称不予受理。

En outre, il est dit dans la prétendue demande que, de l'avis du juge d'alors et du médecin du centre de détention qui l'a examiné, le requérant souffre de problèmes rénaux et n'est pas apte à subir une peine corporelle.

指称申请书还说,“据当时法官和监狱医生估计,申诉人有问题,不适合体罚”。

8 En ce qui concerne les violences physiques que le requérant aurait subies et de ses lésions rénales, l'État partie affirme que rien ne prouve que ses problèmes rénaux soient dus à des sévices ou à des actes de torture.

8 关于指称受到身体虐待和给申诉人肾脏造成损伤,缔国称没有任何证据证明申诉人损伤是过去所受虐待或酷刑所致。

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺乏适当术后护理,可能会产生医疗问题;这些问题如果得不到解,则可能会造成严重问题,从而使捐赠者需要一个新器官。

5 L'auteur de la requête affirme que le juge qui a rendu la décision le déclarant coupable savait qu'il avait des problèmes rénaux, mais aussi que la peine n'allait être appliquée que quelques jours plus tard, soit à un moment où l'état de santé du requérant se serait probablement amélioré.

5 提交人证实,作出有罪判法官知道他有问题,但也知道判将在若干天后执行,到时候他健康状也许会改善。

La Norvège a indiqué qu'elle était membre du Comité d'experts du Conseil de l'Europe chargé des aspects organisationnels de la coopération en matière de transplantation d'organes et qu'elle avait été chargée d'élaborer un projet de recommandations sur l'utilisation de reins provenant de donneurs vivants qui n'étaient pas génétiquement apparentés au receveur.

挪威指出,它是欧洲委员会器官移植合作组织方面专家委员会一个成员,一直在负责拟定一份关于使用与接受者没有遗传关系活体捐赠者建议草案。

En ce qui concerne l'argument de M. Lumanog selon lequel le rejet de sa requête demandant à ce qu'il soit admis à l'hôpital spécialisé dans les affections rénales constituait une discrimination, l'État partie affirme que la décision de la Cour suprême était fondée sur un examen approfondi de toutes les circonstances de la cause, y compris de l'état de santé de M. Lumanog.

关于Lumanog先生宣称,驳回他返回专科医院动议是歧视性行为,缔国称,最高法院是根据对案件所有进行了认真审查,包括审查了Lumanog病之后下达法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肾的 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


肾喘, 肾丛, 肾挫伤, 肾单位, 肾蛋白石, 肾的, 肾蒂, 肾蒂断裂, 肾淀粉样变性, 肾动脉,
rénal, -e (aux) Fr helper cop yright

La République de Moldova serait une autre source de donneurs d'organes potentiels qui souhaitent vendre leurs reins.

据报告,摩尔多瓦共和国是潜器官捐赠者另一个来源,这些都愿意出售自己

En Europe, on estime que 120 000 patients suivent un traitement en dialyse et qu'environ 40 000 personnes ont besoin d'un nouveau rein.

欧洲,估计有120,000个病接受透析治疗,其中有40,000需要一个新

En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.

此外,德国技术合作局提交了一份报告,9 以改善与摘除器官,尤其是有关信息流动。

On estime qu'au minimum plusieurs milliers de greffes de reins prélevés sur des donneurs vivants et sans lien de parenté avec le donneur ont lieu chaque année.

据估计,每年从活着非亲属捐赠者身上移植至少有几千个。

Il semblerait que les donneurs soient des ressortissants brésiliens et roumains qui se sont rendus en Afrique du Sud pour y vendre leurs reins à des ressortissants israéliens.

巴西和罗马尼亚以医生身份前往南非,将自己卖给了以色

Une vingtaine de jours après son arrestation (aucune date n'est précisée) il a été transféré dans un centre de détention pour enquête (SIZO), souffrant de douleurs aux reins et à l'estomac.

被捕后20天(没有体日期),他被转到一个调查拘留中心,这时他和腹部感到疼痛。

Malte a indiqué que les décisions concernant les différents critères admissibles pour permettre un don de rein étaient prises au cas par cas par le comité compétent en matière de greffes de reins.

马耳他报告,由肾移植委员会根据体情况决定允许捐赠不同标准。

En outre, le prélèvement d'un rein par exemple n'est pas réalisable partout, car il faut des compétences spécialisées pour mener à bien l'opération ainsi que des équipements médicaux et une expérience médicale adéquats.

而且,举例来切除并非任何地方都能进行,因为这一手术需要专门技能和适当医疗设施与经验。

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

啮齿动物致癌性研究中,们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺和腺瘤和癌发病率会有所增加。

S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un hôpital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

至于Lumanog身为肾移植患者要求返回专科医院动议被驳回,委员会认为,未就此项宣称拿出充分证据,因此,根据《任择议定书》第二条,这项宣称不予受理。

En outre, il est dit dans la prétendue demande que, de l'avis du juge d'alors et du médecin du centre de détention qui l'a examiné, le requérant souffre de problèmes rénaux et n'est pas apte à subir une peine corporelle.

指称申请书还,“据当时法官和监狱医生估计,申诉有问题,不适合体罚”。

8 En ce qui concerne les violences physiques que le requérant aurait subies et de ses lésions rénales, l'État partie affirme que rien ne prouve que ses problèmes rénaux soient dus à des sévices ou à des actes de torture.

8 关于指称受到身体虐待和给申诉肾脏造成损伤,缔国称没有任何证据证申诉损伤是过去所受虐待或酷刑所致。

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺乏适当术后护理,可能会产生医疗问题;这些问题如果得不到解决,则可能会造成严重问题,从而使捐赠者需要一个新器官。

5 L'auteur de la requête affirme que le juge qui a rendu la décision le déclarant coupable savait qu'il avait des problèmes rénaux, mais aussi que la peine n'allait être appliquée que quelques jours plus tard, soit à un moment où l'état de santé du requérant se serait probablement amélioré.

5 提交证实,作出有罪判决法官知道他有问题,但也知道判决将若干天后执行,到时候他健康状况也许会改善。

La Norvège a indiqué qu'elle était membre du Comité d'experts du Conseil de l'Europe chargé des aspects organisationnels de la coopération en matière de transplantation d'organes et qu'elle avait été chargée d'élaborer un projet de recommandations sur l'utilisation de reins provenant de donneurs vivants qui n'étaient pas génétiquement apparentés au receveur.

挪威指出,它是欧洲委员会器官移植合作组织方面专家委员会一个成员,一直负责拟定一份关于使用与接受者没有遗传关系活体捐赠者建议草案。

En ce qui concerne l'argument de M. Lumanog selon lequel le rejet de sa requête demandant à ce qu'il soit admis à l'hôpital spécialisé dans les affections rénales constituait une discrimination, l'État partie affirme que la décision de la Cour suprême était fondée sur un examen approfondi de toutes les circonstances de la cause, y compris de l'état de santé de M. Lumanog.

关于Lumanog先生宣称,驳回他返回专科医院动议是歧视性行为,缔国称,最高法院是根据对案件所有情况进行了认真审查,包括审查了Lumanog病情之后下达法令。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肾的 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


肾喘, 肾丛, 肾挫伤, 肾单位, 肾蛋白石, 肾的, 肾蒂, 肾蒂断裂, 肾淀粉样变性, 肾动脉,
rénal, -e (aux) Fr helper cop yright

La République de Moldova serait une autre source de donneurs d'organes potentiels qui souhaitent vendre leurs reins.

据报告,摩尔多瓦共和国是潜在器官捐赠者另一个来人都愿意出售自己

En Europe, on estime que 120 000 patients suivent un traitement en dialyse et qu'environ 40 000 personnes ont besoin d'un nouveau rein.

在欧洲,估计有120,000个病人在接受透析治疗,其中有40,000人需要一个新

En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.

此外,德国技术合作局提交了一份报告,9 以改善与摘除器官,尤其是有关信息流动。

On estime qu'au minimum plusieurs milliers de greffes de reins prélevés sur des donneurs vivants et sans lien de parenté avec le donneur ont lieu chaque année.

据估计,每年从活着非亲属捐赠者身上移植至少有几千个。

Il semblerait que les donneurs soient des ressortissants brésiliens et roumains qui se sont rendus en Afrique du Sud pour y vendre leurs reins à des ressortissants israéliens.

巴西和罗马尼亚人以医生身份前往南非,将自己卖给了以色列人。

Une vingtaine de jours après son arrestation (aucune date n'est précisée) il a été transféré dans un centre de détention pour enquête (SIZO), souffrant de douleurs aux reins et à l'estomac.

在被捕后20天(没有说明具体日期),他被转到一个调查拘留中心,时他和腹部感到疼痛。

Malte a indiqué que les décisions concernant les différents critères admissibles pour permettre un don de rein étaient prises au cas par cas par le comité compétent en matière de greffes de reins.

马耳他报告说,由肾移植委员会根据具体情况决定允许捐赠不同标准。

En outre, le prélèvement d'un rein par exemple n'est pas réalisable partout, car il faut des compétences spécialisées pour mener à bien l'opération ainsi que des équipements médicaux et une expérience médicale adéquats.

而且,举例来说,切除并非在任何地方都能进行,因为一手术需要专门技能和适当医疗设施与经验。

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

在啮齿动物致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、瘤和癌发病率会有所增加。

S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un hôpital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

至于Lumanog身为肾移植患者要求返回专科医院动议被驳回,委员会认为,未就此项宣称拿出充分证据,因此,根据《任择议定书》第二条,项宣称不予受理。

En outre, il est dit dans la prétendue demande que, de l'avis du juge d'alors et du médecin du centre de détention qui l'a examiné, le requérant souffre de problèmes rénaux et n'est pas apte à subir une peine corporelle.

指称申请书还说,“据当时法官和监狱医生估计,申诉人有问题,不适合体罚”。

8 En ce qui concerne les violences physiques que le requérant aurait subies et de ses lésions rénales, l'État partie affirme que rien ne prouve que ses problèmes rénaux soient dus à des sévices ou à des actes de torture.

8 关于指称受到身体虐待和给申诉人肾脏造成损伤,缔国称没有任何证据证明申诉人损伤是过去所受虐待或酷刑所致。

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺乏适当术后护理,可能会产生医疗问题;问题如果得不到解决,则可能会造成严重问题,从而使捐赠者需要一个新器官。

5 L'auteur de la requête affirme que le juge qui a rendu la décision le déclarant coupable savait qu'il avait des problèmes rénaux, mais aussi que la peine n'allait être appliquée que quelques jours plus tard, soit à un moment où l'état de santé du requérant se serait probablement amélioré.

5 提交人证实,作出有罪判决法官知道他有问题,但也知道判决将在若干天后执行,到时候他健康况也许会改善。

La Norvège a indiqué qu'elle était membre du Comité d'experts du Conseil de l'Europe chargé des aspects organisationnels de la coopération en matière de transplantation d'organes et qu'elle avait été chargée d'élaborer un projet de recommandations sur l'utilisation de reins provenant de donneurs vivants qui n'étaient pas génétiquement apparentés au receveur.

挪威指出,它是欧洲委员会器官移植合作组织方面专家委员会一个成员,一直在负责拟定一份关于使用与接受者没有遗传关系活体捐赠者建议草案。

En ce qui concerne l'argument de M. Lumanog selon lequel le rejet de sa requête demandant à ce qu'il soit admis à l'hôpital spécialisé dans les affections rénales constituait une discrimination, l'État partie affirme que la décision de la Cour suprême était fondée sur un examen approfondi de toutes les circonstances de la cause, y compris de l'état de santé de M. Lumanog.

关于Lumanog先生宣称,驳回他返回专科医院动议是歧视性行为,缔国称,最高法院是根据对案件所有情况进行了认真审查,包括审查了Lumanog病情之后下达法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肾的 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


肾喘, 肾丛, 肾挫伤, 肾单位, 肾蛋白石, 肾的, 肾蒂, 肾蒂断裂, 肾淀粉样变性, 肾动脉,
rénal, -e (aux) Fr helper cop yright

La République de Moldova serait une autre source de donneurs d'organes potentiels qui souhaitent vendre leurs reins.

报告,摩尔多瓦共和国是潜在器官另一个来源,这些人都愿意出售自己

En Europe, on estime que 120 000 patients suivent un traitement en dialyse et qu'environ 40 000 personnes ont besoin d'un nouveau rein.

在欧洲,估计有120,000个病人在接受透析治疗,其中有40,000人需要一个新

En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.

此外,德国技术合作局提交了一份报告,9 以改善与摘除器官,尤其是有关信息流动。

On estime qu'au minimum plusieurs milliers de greffes de reins prélevés sur des donneurs vivants et sans lien de parenté avec le donneur ont lieu chaque année.

估计,每年从活着非亲属身上移植至少有几千个。

Il semblerait que les donneurs soient des ressortissants brésiliens et roumains qui se sont rendus en Afrique du Sud pour y vendre leurs reins à des ressortissants israéliens.

巴西和罗马尼亚人以医生身份前往南非,将自己卖给了以色列人。

Une vingtaine de jours après son arrestation (aucune date n'est précisée) il a été transféré dans un centre de détention pour enquête (SIZO), souffrant de douleurs aux reins et à l'estomac.

在被捕后20天(没有说明具体日期),他被转到一个调查拘留中心,这时他和腹部感到疼痛。

Malte a indiqué que les décisions concernant les différents critères admissibles pour permettre un don de rein étaient prises au cas par cas par le comité compétent en matière de greffes de reins.

马耳他报告说,由肾移植委员具体情况决定允许不同标准。

En outre, le prélèvement d'un rein par exemple n'est pas réalisable partout, car il faut des compétences spécialisées pour mener à bien l'opération ainsi que des équipements médicaux et une expérience médicale adéquats.

而且,举例来说,切除并非在任何地方都能进行,因为这一手术需要专门技能和适当医疗设施与经验。

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

在啮齿动物致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺和腺瘤和癌发病率有所增加。

S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un hôpital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

至于Lumanog身为肾移植患要求返回专科医院动议被驳回,委员认为,未就此项宣称拿出充分,因此,《任择议定书》第二条,这项宣称不予受理。

En outre, il est dit dans la prétendue demande que, de l'avis du juge d'alors et du médecin du centre de détention qui l'a examiné, le requérant souffre de problèmes rénaux et n'est pas apte à subir une peine corporelle.

指称申请书还说,“当时法官和监狱医生估计,申诉人有问题,不适合体罚”。

8 En ce qui concerne les violences physiques que le requérant aurait subies et de ses lésions rénales, l'État partie affirme que rien ne prouve que ses problèmes rénaux soient dus à des sévices ou à des actes de torture.

8 关于指称受到身体虐待和给申诉人肾脏造成损伤,缔国称没有任何证证明申诉人损伤是过去所受虐待或酷刑所致。

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺乏适当术后护理,可能产生医疗问题;这些问题如果得不到解决,则可能造成严重问题,从而使需要一个新器官。

5 L'auteur de la requête affirme que le juge qui a rendu la décision le déclarant coupable savait qu'il avait des problèmes rénaux, mais aussi que la peine n'allait être appliquée que quelques jours plus tard, soit à un moment où l'état de santé du requérant se serait probablement amélioré.

5 提交人证实,作出有罪判决法官知道他有问题,但也知道判决将在若干天后执行,到时候他健康状况也许改善。

La Norvège a indiqué qu'elle était membre du Comité d'experts du Conseil de l'Europe chargé des aspects organisationnels de la coopération en matière de transplantation d'organes et qu'elle avait été chargée d'élaborer un projet de recommandations sur l'utilisation de reins provenant de donneurs vivants qui n'étaient pas génétiquement apparentés au receveur.

挪威指出,它是欧洲委员器官移植合作组织方面专家委员一个成员,一直在负责拟定一份关于使用与接受没有遗传关系活体建议草案。

En ce qui concerne l'argument de M. Lumanog selon lequel le rejet de sa requête demandant à ce qu'il soit admis à l'hôpital spécialisé dans les affections rénales constituait une discrimination, l'État partie affirme que la décision de la Cour suprême était fondée sur un examen approfondi de toutes les circonstances de la cause, y compris de l'état de santé de M. Lumanog.

关于Lumanog先生宣称,驳回他返回专科医院动议是歧视性行为,缔国称,最高法院是对案件所有情况进行了认真审查,包括审查了Lumanog病情之后下达法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肾的 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


肾喘, 肾丛, 肾挫伤, 肾单位, 肾蛋白石, 肾的, 肾蒂, 肾蒂断裂, 肾淀粉样变性, 肾动脉,
rénal, -e (aux) Fr helper cop yright

La République de Moldova serait une autre source de donneurs d'organes potentiels qui souhaitent vendre leurs reins.

据报告,摩尔多国是潜在器官捐赠者另一个来源,这些人都愿意出售自己

En Europe, on estime que 120 000 patients suivent un traitement en dialyse et qu'environ 40 000 personnes ont besoin d'un nouveau rein.

在欧洲,估计有120,000个病人在接受透析治疗,其中有40,000人需要一个新

En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.

此外,德国技术合作局提交了一份报告,9 以改善与摘除器官,尤其是有关信息流动。

On estime qu'au minimum plusieurs milliers de greffes de reins prélevés sur des donneurs vivants et sans lien de parenté avec le donneur ont lieu chaque année.

据估计,每年从活着非亲属捐赠者身上移植少有几千个。

Il semblerait que les donneurs soient des ressortissants brésiliens et roumains qui se sont rendus en Afrique du Sud pour y vendre leurs reins à des ressortissants israéliens.

巴西罗马尼亚人以医生身份前往南非,将自己卖给了以色列人。

Une vingtaine de jours après son arrestation (aucune date n'est précisée) il a été transféré dans un centre de détention pour enquête (SIZO), souffrant de douleurs aux reins et à l'estomac.

在被捕后20天(没有说明具体日期),他被转到一个调查拘留中心,这时他腹部感到疼痛。

Malte a indiqué que les décisions concernant les différents critères admissibles pour permettre un don de rein étaient prises au cas par cas par le comité compétent en matière de greffes de reins.

马耳他报告说,由肾移植委员会根据具体情况决定允许捐赠不同标准。

En outre, le prélèvement d'un rein par exemple n'est pas réalisable partout, car il faut des compétences spécialisées pour mener à bien l'opération ainsi que des équipements médicaux et une expérience médicale adéquats.

而且,举例来说,切除并非在任何地方都能进行,因为这一手术需要专门技能适当医疗设施与经验。

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

在啮齿动物致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺腺瘤发病率会有所

S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un hôpital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

于Lumanog身为肾移植患者要求返回专科医院动议被驳回,委员会认为,未就此项宣称拿出充分证据,因此,根据《任择议定书》第二条,这项宣称不予受理。

En outre, il est dit dans la prétendue demande que, de l'avis du juge d'alors et du médecin du centre de détention qui l'a examiné, le requérant souffre de problèmes rénaux et n'est pas apte à subir une peine corporelle.

指称申请书还说,“据当时法官监狱医生估计,申诉人有问题,不适合体罚”。

8 En ce qui concerne les violences physiques que le requérant aurait subies et de ses lésions rénales, l'État partie affirme que rien ne prouve que ses problèmes rénaux soient dus à des sévices ou à des actes de torture.

8 关于指称受到身体虐待给申诉人肾脏造成损伤,缔国称没有任何证据证明申诉人损伤是过去所受虐待或酷刑所致。

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺乏适当术后护理,可能会产生医疗问题;这些问题如果得不到解决,则可能会造成严重问题,从而使捐赠者需要一个新器官。

5 L'auteur de la requête affirme que le juge qui a rendu la décision le déclarant coupable savait qu'il avait des problèmes rénaux, mais aussi que la peine n'allait être appliquée que quelques jours plus tard, soit à un moment où l'état de santé du requérant se serait probablement amélioré.

5 提交人证实,作出有罪判决法官知道他有问题,但也知道判决将在若干天后执行,到时候他健康状况也许会改善。

La Norvège a indiqué qu'elle était membre du Comité d'experts du Conseil de l'Europe chargé des aspects organisationnels de la coopération en matière de transplantation d'organes et qu'elle avait été chargée d'élaborer un projet de recommandations sur l'utilisation de reins provenant de donneurs vivants qui n'étaient pas génétiquement apparentés au receveur.

挪威指出,它是欧洲委员会器官移植合作组织方面专家委员会一个成员,一直在负责拟定一份关于使用与接受者没有遗传关系活体捐赠者建议草案。

En ce qui concerne l'argument de M. Lumanog selon lequel le rejet de sa requête demandant à ce qu'il soit admis à l'hôpital spécialisé dans les affections rénales constituait une discrimination, l'État partie affirme que la décision de la Cour suprême était fondée sur un examen approfondi de toutes les circonstances de la cause, y compris de l'état de santé de M. Lumanog.

关于Lumanog先生宣称,驳回他返回专科医院动议是歧视性行为,缔国称,最高法院是根据对案件所有情况进行了认真审查,包括审查了Lumanog病情之后下达法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肾的 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


肾喘, 肾丛, 肾挫伤, 肾单位, 肾蛋白石, 肾的, 肾蒂, 肾蒂断裂, 肾淀粉样变性, 肾动脉,
rénal, -e (aux) Fr helper cop yright

La République de Moldova serait une autre source de donneurs d'organes potentiels qui souhaitent vendre leurs reins.

告,摩尔多瓦共和国是潜在器官捐赠者另一个来源,这些人都愿意出售自己

En Europe, on estime que 120 000 patients suivent un traitement en dialyse et qu'environ 40 000 personnes ont besoin d'un nouveau rein.

在欧洲,估计有120,000个病人在接受透析治疗,其中有40,000人需要一个新

En outre, le Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) a présenté une étude visant à améliorer les flux d'informations relatives aux prélèvements d'organes, en particulier de reins.

此外,德国技术合作局提交了一份告,9 以改善与摘除器官,尤其是有关信息流动。

On estime qu'au minimum plusieurs milliers de greffes de reins prélevés sur des donneurs vivants et sans lien de parenté avec le donneur ont lieu chaque année.

据估计,每年从活着非亲属捐赠者身上移植至少有个。

Il semblerait que les donneurs soient des ressortissants brésiliens et roumains qui se sont rendus en Afrique du Sud pour y vendre leurs reins à des ressortissants israéliens.

巴西和罗马尼亚人以医生身份前往南非,将自己卖给了以色列人。

Une vingtaine de jours après son arrestation (aucune date n'est précisée) il a été transféré dans un centre de détention pour enquête (SIZO), souffrant de douleurs aux reins et à l'estomac.

在被捕后20天(没有说明具体日期),被转到一个调查拘留中心,这时和腹部感到疼痛。

Malte a indiqué que les décisions concernant les différents critères admissibles pour permettre un don de rein étaient prises au cas par cas par le comité compétent en matière de greffes de reins.

告说,由肾移植委员会根据具体情况决定允许捐赠不同标准。

En outre, le prélèvement d'un rein par exemple n'est pas réalisable partout, car il faut des compétences spécialisées pour mener à bien l'opération ainsi que des équipements médicaux et une expérience médicale adéquats.

而且,举例来说,切除并非在任何地方都能进行,因为这一手术需要专门技能和适当医疗设施与经验。

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

在啮齿动物致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺和腺瘤和癌发病率会有所增加。

S'agissant du rejet de sa demande d'admission dans un hôpital spécialisé dans les maladies rénales, le Comité estime que cette allégation n'a pas été suffisamment étayée et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

至于Lumanog身为肾移植患者要求返回专科医院动议被驳回,委员会认为,未就此项宣称拿出充分证据,因此,根据《任择议定书》第二条,这项宣称不予受理。

En outre, il est dit dans la prétendue demande que, de l'avis du juge d'alors et du médecin du centre de détention qui l'a examiné, le requérant souffre de problèmes rénaux et n'est pas apte à subir une peine corporelle.

指称申请书还说,“据当时法官和监狱医生估计,申诉人有问题,不适合体罚”。

8 En ce qui concerne les violences physiques que le requérant aurait subies et de ses lésions rénales, l'État partie affirme que rien ne prouve que ses problèmes rénaux soient dus à des sévices ou à des actes de torture.

8 关于指称受到身体虐待和给申诉人肾脏造成损伤,缔国称没有任何证据证明申诉人损伤是过去所受虐待或酷刑所致。

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺乏适当术后护理,可能会产生医疗问题;这些问题如果得不到解决,则可能会造成严重问题,从而使捐赠者需要一个新器官。

5 L'auteur de la requête affirme que le juge qui a rendu la décision le déclarant coupable savait qu'il avait des problèmes rénaux, mais aussi que la peine n'allait être appliquée que quelques jours plus tard, soit à un moment où l'état de santé du requérant se serait probablement amélioré.

5 提交人证实,作出有罪判决法官知道有问题,但也知道判决将在若干天后执行,到时候健康状况也许会改善。

La Norvège a indiqué qu'elle était membre du Comité d'experts du Conseil de l'Europe chargé des aspects organisationnels de la coopération en matière de transplantation d'organes et qu'elle avait été chargée d'élaborer un projet de recommandations sur l'utilisation de reins provenant de donneurs vivants qui n'étaient pas génétiquement apparentés au receveur.

挪威指出,它是欧洲委员会器官移植合作组织方面专家委员会一个成员,一直在负责拟定一份关于使用与接受者没有遗传关系活体捐赠者建议草案。

En ce qui concerne l'argument de M. Lumanog selon lequel le rejet de sa requête demandant à ce qu'il soit admis à l'hôpital spécialisé dans les affections rénales constituait une discrimination, l'État partie affirme que la décision de la Cour suprême était fondée sur un examen approfondi de toutes les circonstances de la cause, y compris de l'état de santé de M. Lumanog.

关于Lumanog先生宣称,驳回返回专科医院动议是歧视性行为,缔国称,最高法院是根据对案件所有情况进行了认真审查,包括审查了Lumanog病情之后下达法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肾的 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


肾喘, 肾丛, 肾挫伤, 肾单位, 肾蛋白石, 肾的, 肾蒂, 肾蒂断裂, 肾淀粉样变性, 肾动脉,