Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收仍然留在公司。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收仍然留在公司。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将收益税等同于股息税。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投,将股息转换
收益问题不大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换收益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
皮特凯恩的主要收来源是邮票销售以及利息和股息收
。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿的主要收
来源是邮票销售和利息与股息收
。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁免部分包括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
利息收和股息按应计制
,
国预扣税款
作应收
款。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
不论收到的金钱究竟是利息、混合支付的利息和、还是股息,
原则都将适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项免税包括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果包括实收股息和利息收以及
增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
例如,这种财产可以包括金融产的利息或股息、新出生的动物和果实或作物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是股息税是对分配给股东的公司收的直接税。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险金,因此投
者的主要回报来自
的盈利,而不是股息收
。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合国示范公约》虽然允许对股息收益征税,但是并没有规定对非居民收益征税的问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合国示范公约》和《经合组织示范公约》区别对待收益税和股息税。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
这可能包括不让领取股息或得不到分配,或将他们的产分配的参与权限于求偿权核实后余下的那些
产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对股息、利息和特许权使用费,条约的主要作用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
子公司的基础利润缴纳的国
税和直接对股息征收的国
税可以从税额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非公司的宣告股息征收的一种税,按宣告股息超出已收到股息的金额计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其入仍然留在公司。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本益税等同于股息税。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价资,将股息转换为资本
益问题不大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
皮特凯恩的主要入来源是邮票销售以及利息和股息
入。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿的主要
入来源是邮票销售和利息与股息
入。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁免部分包括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
利息入和股息按
计制入账,外国预扣税款入
账款。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
不论到的金钱究竟是利息、混合支付的利息和资本、还是股息,
原则都将适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项免税包括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果包括实股息和利息
入以及资本增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
例如,这种财产可以包括金融资产的利息或股息、新出生的动物和果实或物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是股息税是对分配给股东的公司入的直接税。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险资金,因此资者的主要回报来自资本的盈利,而不是股息
入。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合国示范公约》虽然允许对股息益征税,但是并没有规定对非居民资本
益征税的问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合国示范公约》和《经合组织示范公约》区别对待资本益税和股息税。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
这可能包括不让领取股息或得不到分配,或将他们的资产分配的参与权限于求偿权核实后余下的那些资产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对股息、利息和特许权使用费,条约的主要用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
为子公司的基础利润缴纳的国外税和直接对股息征的国外税可以从税额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非公司的宣告股息征的一种税,按宣告股息超出已
到股息的金额计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司支付股息,其收入仍然留在公司。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽有
证券投资,将股息转换为资本收益问题
大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
皮特凯恩的主要收入来源是邮票销售以及利息和股息收入。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿的主要收入来源是邮票销售和利息与股息收入。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁免部分包括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
利息收入和股息按应计制入,外国预扣税
入作应收
。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
论收到的金钱究竟是利息、混合支付的利息和资本、还是股息,
原则都将适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项免税包括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果包括实收股息和利息收入以及资本增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
例如,这种财产可以包括金融资产的利息或股息、新出生的动物和果实或作物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是股息税是对分配给股东的公司收入的直接税。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险资金,因此投资者的主要回报来自资本的盈利,而是股息收入。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合国示范公约》虽然允许对股息收益征税,但是并没有规定对非居民资本收益征税的问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合国示范公约》和《经合组织示范公约》区别对待资本收益税和股息税。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
这可能包括让领取股息或得
到分配,或将他们的资产分配的参与权限于求偿权核实后余下的那些资产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对股息、利息和特许权使用费,条约的主要作用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
为公司的基础利润缴纳的国外税和直接对股息征收的国外税可以从税额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非公司的宣告股息征收的一种税,按宣告股息超出已收到股息的金额计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股,其
入仍然留在公司。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本益税等同于股
税。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股转换为资本
益问题不大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许的情况下,股
可以很容易地转换为资本
益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
皮特凯恩的主入来源是邮票销售以及
和股
入。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿的主
入来源是邮票销售和
与股
入。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁免部分包括股、
、董事费和付给非居民的年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
入和股
按应计制入账,外国预扣税款入作应
账款。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
不论到的金钱究竟是
、混合支付的
和资本、还是股
,
原则都将适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项免税包括股、
、董事费和付给非居民的年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果包括实股
和
入以及资本增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
例如,这种财产可以包括金融资产的或股
、新出生的动物和果实或作物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是股税是对分配给股东的公司
入的直接税。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险资金,因此投资者的主回报来自资本的盈
,而不是股
入。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合国示范公约》虽然允许对股益征税,但是并没有规定对非居民资本
益征税的问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合国示范公约》和《经合组织示范公约》区别对待资本益税和股
税。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
这可能包括不让领取股或得不到分配,或将他们的资产分配的参与权限于求偿权核实后余下的那些资产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对股、
和特许权使用费,条约的主
作用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
为子公司的基础润缴纳的国外税和直接对股
征
的国外税可以从税额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非公司的宣告股征
的一种税,按宣告股
超出已
到股
的金额计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
恩的主要收入来源是邮票销售以及利息和股息收入。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿的主要收入来源是邮票销售和利息与股息收入。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
分包括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
利息收入和股息按应计制入账,外国预扣税款入作应收账款。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
不论收到的金钱究竟是利息、混合支付的利息和资本、还是股息,原则都将适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项税包括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果包括实收股息和利息收入以及资本增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
例如,这种财产可以包括金融资产的利息或股息、新出生的动物和果实或作物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是股息税是对分配给股东的公司收入的直接税。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险资金,因此投资者的主要回报来自资本的盈利,而不是股息收入。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合国示范公约》虽然允许对股息收益征税,但是并没有规定对非居民资本收益征税的问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合国示范公约》和《经合组织示范公约》区别对待资本收益税和股息税。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
这可能包括不让领取股息或得不到分配,或将他们的资产分配的参与权限于求偿权核实后余下的那些资产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对股息、利息和许权使用费,条约的主要作用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
为子公司的基础利润缴纳的国外税和直接对股息征收的国外税可以从税额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非公司的宣告股息征收的一种税,按宣告股息超出已收到股息的金额计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股,其
仍然留在公司。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本益税等同于股
税。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股转换为资本
益问题不大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要情况下,股
可以很容易地转换为资本
益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
皮特凯要
来源是邮票销售以及利
和股
。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿
要
来源是邮票销售和利
与股
。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁免部分包括股、利
、董事费和付给非居民
年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
利和股
按应计制
账,外国预扣税款
作应
账款。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
不论到
金钱究竟是利
、混合支付
利
和资本、还是股
,
原则都将适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项免税包括股、利
、董事费和付给非居民
年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果包括实股
和利
以及资本增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
例如,这种财产可以包括金融资产利
或股
、新出生
动物和果实或作物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是股税是对分配给股东
公司
直接税。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险资金,因此投资者要回报来自资本
盈利,而不是股
。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合国示范公约》虽然允许对股益征税,但是并没有规定对非居民资本
益征税
问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合国示范公约》和《经合组织示范公约》区别对待资本益税和股
税。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
这可能包括不让领取股或得不到分配,或将他们
资产分配
参与权限于求偿权核实后余下
那些资产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对股、利
和特许权使用费,条约
要作用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
为子公司基础利润缴纳
国外税和直接对股
征
国外税可以从税额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非公司宣告股
征
一种税,按宣告股
超出已
到股
金额计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付息,其收
仍然留在公司。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法本收益
等同于
息
。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投,
息转换为
本收益问题不大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,息可以很容易地转换为
本收益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
皮特凯恩的主要收来源是邮票销售以及利息和
息收
。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿的主要收
来源是邮票销售和利息与
息收
。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁免部分包括息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
利息收和
息按应计制
账,外国预扣
作应收账
。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
不论收到的金钱究竟是利息、混合支付的利息和本、还是
息,
原则都
适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项免包括
息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果包括实收息和利息收
以及
本增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
例如,这种财产可以包括金融产的利息或
息、新出生的动物和果实或作物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是息
是对分配给
东的公司收
的直接
。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险金,因此投
者的主要回报来自
本的盈利,而不是
息收
。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合国示范公约》虽然允许对息收益征
,但是并没有规定对非居民
本收益征
的问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合国示范公约》和《经合组织示范公约》区别对待本收益
和
息
。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
这可能包括不让领取息或得不到分配,或
他们的
产分配的参与权限于求偿权核实后余下的那些
产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对息、利息和特许权使用费,条约的主要作用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
为子公司的基础利润缴纳的国外和直接对
息征收的国外
可以从
额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非公司的宣告息征收的一种
,按宣告
息超出已收到
息的金额计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司股息,其收入仍然留在公司。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
皮特凯恩的主要收入来源是邮票销售以及利息和股息收入。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿的主要收入来源是邮票销售和利息与股息收入。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁部分包括股息、利息、董事费和
给非居民的年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
利息收入和股息按应计制入账,外国预扣税款入作应收账款。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
论收到的金钱究竟是利息、混合
的利息和资本、还是股息,
原则都将适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
税包括股息、利息、董事费和
给非居民的年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果包括实收股息和利息收入以及资本增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
例如,种财产可以包括金融资产的利息或股息、新出生的动物和果实或作物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是股息税是对分配给股东的公司收入的直接税。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险资金,因此投资者的主要回报来自资本的盈利,而是股息收入。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合国示范公约》虽然允许对股息收益征税,但是并没有规定对非居民资本收益征税的问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合国示范公约》和《经合组织示范公约》区别对待资本收益税和股息税。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
可能包括
让领取股息或得
到分配,或将他们的资产分配的参与权限于求偿权核实后余下的那些资产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对股息、利息和特许权使用费,条约的主要作用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
为子公司的基础利润缴纳的国外税和直接对股息征收的国外税可以从税额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非公司的宣告股息征收的一种税,按宣告股息超出已收到股息的金额计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息资本收益问题不大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地资本收益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
皮特凯恩的主要收入来源是邮票销售以及利息和股息收入。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿的主要收入来源是邮票销售和利息与股息收入。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁免部分包括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
利息收入和股息按应计制入账,扣税款入作应收账款。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
不论收到的金钱究竟是利息、混合支付的利息和资本、还是股息,原则都将适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项免税包括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果包括实收股息和利息收入以及资本增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
例如,这种财产可以包括金融资产的利息或股息、新出生的动物和果实或作物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是股息税是对分配给股东的公司收入的直接税。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险资金,因此投资者的主要回报来自资本的盈利,而不是股息收入。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合示范公约》虽然允许对股息收益征税,但是并没有规定对非居民资本收益征税的问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合示范公约》和《经合组织示范公约》区别对待资本收益税和股息税。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
这可能包括不让领取股息或得不到分配,或将他们的资产分配的参与权限于求偿权核实后余下的那些资产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对股息、利息和特许权使用费,条约的主要作用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
子公司的基础利润缴纳的
税和直接对股息征收的
税可以从税额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非公司的宣告股息征收的一种税,按宣告股息超出已收到股息的金额计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股,其收入仍然留在公司。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股税。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股转换为资本收益问题不大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股可以很容易地转换为资本收益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
皮特凯恩的主要收入来源是邮票销售以及和股
收入。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿的主要收入来源是邮票销售和
与股
收入。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁免部分包括股、
、
事费和付给非居民的年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
收入和股
按应计制入账,外国预扣税款入作应收账款。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
不论收到的金钱究竟是、混合支付的
和资本、还是股
,
原则都将适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项免税包括股、
、
事费和付给非居民的年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果包括实收股和
收入以及资本增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
如,这种财产可以包括金融资产的
或股
、新出生的动物和果实或作物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是股税是对分配给股东的公司收入的直接税。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险资金,因此投资者的主要回报来自资本的盈,而不是股
收入。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合国示范公约》虽然允许对股收益征税,但是并没有规定对非居民资本收益征税的问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合国示范公约》和《经合组织示范公约》区别对待资本收益税和股税。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
这可能包括不让领取股或得不到分配,或将他们的资产分配的参与权限于求偿权核实后余下的那些资产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对股、
和特许权使用费,条约的主要作用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
为子公司的基础润缴纳的国外税和直接对股
征收的国外税可以从税额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非公司的宣告股征收的一种税,按宣告股
超出已收到股
的金额计算。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。