Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场数目减少了,尤其是耕地面积少于3
顷
企业减少了。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场数目减少了,尤其是耕地面积少于3
顷
企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要粮食作物,占总耕地面积
76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面积56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地面积来提高粮食产量余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地面积不到总面积5%,多年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总耕地面积是250万
顷,占国土面积
50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地面积约为215万顷,占可耕地面积
65%,其中98%
耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲许多国家,扩大耕地面积仍将是促进作物生产增长
重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积
13%左右)15
土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其积极影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所
人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地面积为1.97亿顷,占该区域总面积
14%。 目前,耕地面积估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方面,即增加耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地面积基本不变情况下,技术进步实现了粮食供应
增长以及粮食实际成本
逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产耕地面积。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地面积随着人口增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生
状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤耕地面积和巨大
淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟
优势,甚至有望成为世界上首要
生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家灌溉土地只占总耕地面积
五分之一左右,但出产
作物却占作物总产量
五分之二,出产
谷物占谷物总产量
近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所产生
压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地面积仅占国土总面积三分之一国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显
征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区
生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减少了,尤其是耕地少于3
顷的企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要的粮食作物,占总耕地的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地来提高粮食产量的余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地,
不是靠提高单位
产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地不到总
的5%,多年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕地是250万
顷,占国土
的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地约为215万
顷,占可耕地
的65%,其中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
在撒哈拉以
和拉丁美
的许多国家,扩大耕地
仍将是促进作物生产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地
的13%左右)15 的土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然从农村向城市移民也可能有其
极的影响,那就是减轻农村地区有限耕地
所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地为1.97亿
顷,占该区域总
的14%。 目前,耕地
估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然,在回返和安置安哥拉人方
,即增加耕地
和农产品生产及商业化方
,取得了
极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产的耕地。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地随着人口的增长
缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的耕地和巨大的淡水资源,
无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只占总耕地的五分之一左右,但出产的作物却占作物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地不足和气候变化所产生的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地仅占国土总
三分之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近来农场
数目减少了,尤其是耕地
少于3
顷
企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要粮食作物,占总耕地
76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地来提高粮食产量
余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量增加主要靠扩大耕地
,而不是靠提高单位
产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地不到总
5%,
作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总耕地
是250万
顷,占国土
50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地约为215万
顷,占可耕地
65%,其中98%
耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲许
国家,扩大耕地
仍将是促进作物
产增长
重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地
13%左右)15
土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其极
影响,那就是减轻农村地区有限耕地
所承受
人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地为1.97亿
顷,占该区域总
14%。 目前,耕地
估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方,即增加耕地
和农产品
产及商业化方
,取得了
极
成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地基本不变
情况下,技术进步实现了粮食供应
增长以及粮食实际成本
逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业产
耕地
。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业产率十分低下,人均耕地
随着人口
增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋
状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤耕地
和巨大
淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟
优势,甚至有望成为世界上首要
物燃料
产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999间,发展中国家
灌溉土地只占总耕地
五分之一左右,但出产
作物却占作物总产量
五分之二,出产
谷物占谷物总产量
近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地
不足和气候变化所产
压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地仅占国土总
三分之一
国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显
征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区
产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场数目减少了,尤
是耕地面
少于3
顷
企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要粮食作物,占总耕地面
76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地面56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地面来提高粮食产量
余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量增加主要靠扩大耕地面
,而不是靠提高单位面
产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地面不到总面
5%,
年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总耕地面
是250万
顷,占国土面
50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地面约为215万
顷,占可耕地面
65%,
98%
耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲许
国家,扩大耕地面
仍将是促进作物生产增长
重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面
13%左右)15
土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有极
影响,那就是减轻农村地区有限耕地面
所承受
人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地面为1.97亿
顷,占该区域总面
14%。 目前,耕地面
估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方面,即增加耕地面和农产品生产及商业化方面,取得了
极
成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地面基本不变
情况下,技术进步实现了粮食供应
增长以及粮食实际成本
逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产耕地面
。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地面
随着人口
增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生
状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以广袤
耕地面
和巨大
淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟
优势,甚至有望成为世界上首要
生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展国家
灌溉土地只占总耕地面
五分之一左右,但出产
作物却占作物总产量
五分之二,出产
谷物占谷物总产量
近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面
不足和气候变化所产生
压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地面仅占国土总面
三分之一
国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,
最明显
征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区
生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近来农场的数目减少了,尤其是耕
少于3
顷的企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要的粮食物,占总耕
的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕来提高粮食产量的余
在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕,而不是靠提高单位
产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕不到总
的5%,多
物用
不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕是250万
顷,占国土
的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕约为215万
顷,占可耕
的65%,其中98%的耕
靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕仍将是促进
物
产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙
带耕
的13%左右)15 的土
将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其极的影响,那就是减轻农村
区有限耕
所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕为1.97亿
顷,占该区域总
的14%。 目前,耕
估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方,即增加耕
和农产品
产及商业化方
,取得了
极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土改革,增加分给农户实行农业
产的耕
。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业产率十分低下,人均耕
随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土
合理谋
的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的耕和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的
物燃料
产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999间,发展中国家的灌溉土
只占总耕
的五分之一左右,但出产的
物却占
物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕不足和气候变化所产
的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕仅占国土总
三分之一的国家里,由于林木采伐和耕
日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原
区的
产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场数目减少了,尤其是耕地面积少于3
顷
企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重粮食作物,占总耕地面积
76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也大到34个省,现在占总耕地面积56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过展耕地面积来提高粮食产量
余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量增加主
大耕地面积,而不是
提高单位面积产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地面积不到总面积5%,多年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总耕地面积是250万
顷,占国土面积
50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地面积约为215万顷,占可耕地面积
65%,其中98%
耕地
雨水灌溉,2%
人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非和拉丁
许多国家,
大耕地面积仍将是促进作物生产增长
重
因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积
13%左右)15
土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其积极影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所承受
人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地面积为1.97亿顷,占该区域总面积
14%。 目前,耕地面积估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方面,即增加耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地面积基本不变情况下,技术进步实现了粮食供应
增长以及粮食实际成本
逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产耕地面积。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地面积随着人口增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生
状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤耕地面积和巨大
淡水资源,非
无疑在这一领域具有无可比拟
优势,甚至有望成为世界上首
生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重。 1997-1999年间,发展中国家
灌溉土地只占总耕地面积
五分之一左右,但出产
作物却占作物总产量
五分之二,出产
谷物占谷物总产量
近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所产生
压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地面积仅占国土总面积三分之一国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显
征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区
生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减了,尤
是耕地
于3
顷的企业减
了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要的粮食作物,占总耕地的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占总耕地56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地来提高粮食产量的余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地,而不是靠提高单位
产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地不到总
的5%,多年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕地是250万
顷,占国土
的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地约为215万
顷,占可耕地
的65%,
中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕地仍将是促进作物生产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地
的13%左右)15 的土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有的影响,那就是减轻农村地区有限耕地
所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地为1.97亿
顷,占该区域总
的14%。 目前,耕地
估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方,即增加耕地
和农产品生产及商业化方
,取得了
的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加分给农户实行农业生产的耕地。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕地
随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以广袤的耕地
和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只占总耕地的五分之一左右,但出产的作物却占作物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地不足和气候变化所产生的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地仅占国土总
三分之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,
中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减少了,尤其是耕地面积少于3顷的企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷是最重要的粮食
,
总耕地面积的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在总耕地面积56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地面积来提高粮食产量的余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地面积不到总面积的5%,多年生用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕地面积是250万顷,
国土面积的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地面积约为215万顷,
可耕地面积的65%,其中98%的耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩大耕地面积仍将是促进生产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙地带耕地面积的13%左右)15 的土地将被封锁在绿
隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其积极的影响,那就是减轻农村地区有限耕地面积所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕地面积为1.97亿顷,
该区域总面积的14%。 目前,耕地面积估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方面,即增加耕地面积和农产品生产及商业化方面,取得了积极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕地面积基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很大程度上得益于在农村实行土地改革,增加给农户实行农业生产的耕地面积。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部原因是,农业生产率十
低下,人均耕地面积随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的耕地面积和巨大的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土地只总耕地面积的五
之一左右,但出产的
却
总产量的五
之二,出产的谷
谷
总产量的近五
之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地面积不足和气候变化所产生的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这个耕地面积仅国土总面积三
之一的国家里,由于林木采伐和耕地日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁到水资源和平原地区的生产力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont surtout concernées les entreprises dont la surface d'exploitation agricole est inférieure à 3 hectares.
近年来农场的数目减少了,尤其是耕少于3
顷的企业减少了。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物是最重要的粮食作物,占总耕的76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩34
省,现在占总耕
56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕来提高粮食产量的余
在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩耕
,而不是靠提高单位
产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕不
总
的5%,多年生作物用
不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那总的耕是250万
顷,占国土
的50%;人均0.7
顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕约为215万
顷,占可耕
的65%,其中98%的耕
靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Ailleurs, les nouveaux sols arables demeureront le facteur prépondérant de l'augmentation de l'agriculture dans beaucoup de pays d'Afrique subsaharienne et d'Amérique latine.
而在撒哈拉以南非洲和拉丁美洲的许多国家,扩耕
仍将是促进作物生产增长的重要因素。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
总共287平方里(即西岸和加沙
带耕
的13%左右)15 的土
将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois, l'exode rural pourrait aussi avoir des effets positifs, en réduisant dans les zones rurales les contraintes démographiques qui pèsent sur les terres arables disponibles.
然而从农村向城市移民也可能有其极的影响,那就是减轻农村
区有限耕
所承受的人口压力。
Les terres arables sont concentrées sur 197 millions d'hectares (ha), soit 14 % de la superficie totale de la région, et les terres cultivées estimées à 79,5 millions d'hectares.
可耕为1.97亿
顷,占该区域总
的14%。 目前,耕
估计为7 950万
顷。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方,即增加耕
和农产品生产及商业化方
,取得了
极的成绩。
Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.
在耕基本不变的情况下,技术进步实现了粮食供应的增长以及粮食实际成本的逐渐下降。
Cet objectif a été en grande partie favorisé par la réforme agraire entreprise dans les campagnes et par l'augmentation de la surface des jardins potagers attribués aux familles pour leur propre production agricole.
这还很程度上得益于在农村实行土
改革,增加分给农户实行农业生产的耕
。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因是,农业生产率十分低下,人均耕随着人口的增长而缩小,造成了难以利用土
合理谋生的状况。
Avec ses immenses terres cultivables et ses énormes ressources en eau, l'Afrique dispose sans aucun doute d'atouts incomparables dans ce domaine et peut même se donner comme ambition de devenir le premier producteur mondial de biocarburants.
以其广袤的耕和巨
的淡水资源,非洲无疑在这一领域具有无可比拟的优势,甚至有望成为世界上首要的生物燃料生产者。
De 1997 à 1999, les terres irriguées ne représentaient qu'un cinquième environ de la superficie des sols arables dans les pays en développement mais produisaient les deux cinquièmes de toutes les cultures et près des trois cinquièmes de la production céréalière.
灌溉对于全球粮食供应至关重要。 1997-1999年间,发展中国家的灌溉土只占总耕
的五分之一左右,但出产的作物却占作物总产量的五分之二,出产的谷物占谷物总产量的近五分之三。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然是一项长期的威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕不足和气候变化所产生的压力。
Le déboisement et la mise en culture de terres de moins en moins propices à l'agriculture, dans un pays où les surfaces cultivables sont limitées au tiers de la superficie totale, ont pour corollaire la dégradation de l'environnement dont le symptôme le plus évident, l'érosion, est en progression continue et menace de plus en plus les ressources en eau et la productivité des zones de plaines.
在这耕
仅占国土总
三分之一的国家里,由于林木采伐和耕
日渐贫瘠,环境不断恶化,其中最明显的征兆就是侵蚀,它持续发展,已经越来越威胁
水资源和平原
区的生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。