法语助手
  • 关闭

美国英语

添加到生词本

anglo-américain, e 法 语 助 手

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

En fait, l'anglais n'est qu'une des quelque 180 langues parlées aux États-Unis.

英语只是美国近180种语之一。

M. Wolff (États-Unis) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de prendre la parole.

沃尔夫先生(美国)(以英语):我本来没有打算发

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Haut Commissaire.

坎宁安先生(美国)(以英语):我们欢迎高级专员。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont vivement préoccupés par la situation au Moyen-Orient.

坎宁安先生(美国)(以英语):美国严重关注中东局

Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous remercie Madame la Présidente.

瑟德贝里女士(美国)(以英语):非常感谢你,主席女士。

La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.

虚假记忆的问题已开始受到美国和加拿大英语地区司法系统的严重关注。

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.

布拉瓦科先生(美国)(以英语):主席先生,我的发短。

M. McGinnis (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont déterminés à combattre le commerce illicite des armes légères.

麦金尼斯先生(美国)(以英语):美国致力于制止小武器和轻武器非法贸易。

M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.

罗森布拉特先生(美国)(以英语):这次会议以分歧结束,我对此感到遗憾。

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément inquiets des récents événements au Moyen-Orient.

内格罗蓬特先生(美国)(以英语):美国对中东的最近事态发展深感不安。

Mme Rice (États-Unis) (parle en anglais) : Nous sommes honorés de la présence aujourd'hui du Ministre à cet important débat.

赖斯女士(美国)(以英语):我们对部长先生出席今天这次重要辩论感到荣幸。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : La situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire, nous en sommes tous conscients.

坎宁安先生(美国)(以英语):中东局极其危险。 我们都认识到这一点。

M. Kennedy (États-Unis) (parle en anglais) : En tant que pays multiculturel, les États-Unis appuient pleinement le multilinguisme, qu'ils apprécient.

肯尼迪先生(美国)(以英语):美国作为一个多文化国家完全支持并赞赏多种语的使用。

M. Holliday (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta.

霍利迪先生(美国)(以英语):我们欢迎东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生。

Mme Walcott Sanders (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent la bienvenue au Conseil au nouveau Représentant spécial, M. Rücker.

沃尔科特·桑德斯女士(美国)(以英语):美国欢迎新任特别代表吕克尔来到安理会。

Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous souhaiter la bienvenue aujourd'hui au Conseil.

迪卡洛女士(美国)(以英语):我国代表团欢迎主席先生今天来到安理会。

M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre.

思夫先生(美国)(以英语):我是在11月10日一般性辩论开始前一个小时宣誓就职的。

M. Minton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Haut Représentant et nous le remercions de son rapport.

明顿先生(美国)(以英语):我们要非常热烈地欢迎高级代表并感谢他的报告。

M. Brencick (États-Unis) (parle en anglais) : Comme d'autres avant moi, je remercie le Coordonnateur spécial, M. de Soto, pour son exposé ce matin.

布伦契克先生(美国)(以英语):我也感谢特别协调员德索托今天午所作的通报。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国英语 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,
anglo-américain, e 法 语 助 手

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

En fait, l'anglais n'est qu'une des quelque 180 langues parlées aux États-Unis.

实际上,英语只是美国近180种语言之一。

M. Wolff (États-Unis) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de prendre la parole.

沃尔夫先生(美国)(以英语发言):本来没有打算发言。

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Haut Commissaire.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):们欢迎高级专员。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont vivement préoccupés par la situation au Moyen-Orient.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):美国严重关注中东局

Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous remercie Madame la Présidente.

瑟德贝里女士(美国)(以英语发言):非常感谢你,主席女士。

La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.

虚假记忆的问题已开始受到美国和加拿大英语地区司法系统的严重关注。

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.

布拉瓦科先生(美国)(以英语发言):主席先生,的发言很简短。

M. McGinnis (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont déterminés à combattre le commerce illicite des armes légères.

麦金尼斯先生(美国)(以英语发言):美国致力于制止小武器和轻武器非法贸易。

M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.

罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):这次会议以分歧对此感到遗憾。

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément inquiets des récents événements au Moyen-Orient.

内格罗蓬特先生(美国)(以英语发言):美国对中东的最近事态发展深感不安。

Mme Rice (États-Unis) (parle en anglais) : Nous sommes honorés de la présence aujourd'hui du Ministre à cet important débat.

赖斯女士(美国)(以英语发言):们对部长先生出席今天这次重要辩论感到荣幸。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : La situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire, nous en sommes tous conscients.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):中东局极其危险。 们都认识到这一点。

M. Kennedy (États-Unis) (parle en anglais) : En tant que pays multiculturel, les États-Unis appuient pleinement le multilinguisme, qu'ils apprécient.

肯尼迪先生(美国)(以英语发言):美国作为一个多文化国家完全支持并赞赏多种语言的使用。

M. Holliday (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):们欢迎东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生。

Mme Walcott Sanders (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent la bienvenue au Conseil au nouveau Représentant spécial, M. Rücker.

沃尔科特·桑德斯女士(美国)(以英语发言):美国欢迎新任特别代表吕克尔来到安理会。

Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous souhaiter la bienvenue aujourd'hui au Conseil.

迪卡洛女士(美国)(以英语发言):国代表团欢迎主席先生今天来到安理会。

M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre.

思夫先生(美国)(以英语发言):是在11月10日一般性辩论开始前一个小时宣誓就职的。

M. Minton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Haut Représentant et nous le remercions de son rapport.

明顿先生(美国)(以英语发言):们要非常热烈地欢迎高级代表并感谢他的报告。

M. Brencick (États-Unis) (parle en anglais) : Comme d'autres avant moi, je remercie le Coordonnateur spécial, M. de Soto, pour son exposé ce matin.

布伦契克先生(美国)(以英语发言):也感谢特别协调员德索托今天上午所作的通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 美国英语 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,
anglo-américain, e 法 语 助 手

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

En fait, l'anglais n'est qu'une des quelque 180 langues parlées aux États-Unis.

实际上,英语只是美国近180种语言之一。

M. Wolff (États-Unis) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de prendre la parole.

沃尔夫先生(美国)(以英语发言):我本来没有打算发言。

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Haut Commissaire.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):我们欢迎高级专员。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont vivement préoccupés par la situation au Moyen-Orient.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):美国严重关注中东局

Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous remercie Madame la Présidente.

瑟德贝里女士(美国)(以英语发言):非常感谢你,主席女士。

La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.

虚假记忆的问题已开始受到美国和加拿大英语地区司法系统的严重关注。

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.

布拉瓦科先生(美国)(以英语发言):主席先生,我的发言很简短。

M. McGinnis (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont déterminés à combattre le commerce illicite des armes légères.

麦金尼斯先生(美国)(以英语发言):美国致力于制止小武器和轻武器非法贸易。

M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.

罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):议以分歧结束,我对此感到遗憾。

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément inquiets des récents événements au Moyen-Orient.

内格罗蓬特先生(美国)(以英语发言):美国对中东的最近事态发展深感不安。

Mme Rice (États-Unis) (parle en anglais) : Nous sommes honorés de la présence aujourd'hui du Ministre à cet important débat.

赖斯女士(美国)(以英语发言):我们对部长先生出席今天重要辩论感到荣幸。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : La situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire, nous en sommes tous conscients.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):中东局极其危险。 我们都认识到一点。

M. Kennedy (États-Unis) (parle en anglais) : En tant que pays multiculturel, les États-Unis appuient pleinement le multilinguisme, qu'ils apprécient.

肯尼迪先生(美国)(以英语发言):美国作为一个多文化国家完全支持并赞赏多种语言的使用。

M. Holliday (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):我们欢迎东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生。

Mme Walcott Sanders (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent la bienvenue au Conseil au nouveau Représentant spécial, M. Rücker.

沃尔科特·桑德斯女士(美国)(以英语发言):美国欢迎新任特别代表吕克尔来到安理

Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous souhaiter la bienvenue aujourd'hui au Conseil.

迪卡洛女士(美国)(以英语发言):我国代表团欢迎主席先生今天来到安理

M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre.

思夫先生(美国)(以英语发言):我是在11月10日一般性辩论开始前一个小时宣誓就职的。

M. Minton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Haut Représentant et nous le remercions de son rapport.

明顿先生(美国)(以英语发言):我们要非常热烈地欢迎高级代表并感谢他的报告。

M. Brencick (États-Unis) (parle en anglais) : Comme d'autres avant moi, je remercie le Coordonnateur spécial, M. de Soto, pour son exposé ce matin.

布伦契克先生(美国)(以英语发言):我也感谢特别协调员德索托今天上午所作的通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国英语 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,
anglo-américain, e 法 语 助 手

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。英国英语不同,但美国英语样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

En fait, l'anglais n'est qu'une des quelque 180 langues parlées aux États-Unis.

实际上,英语只是美国近180种语言之

M. Wolff (États-Unis) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de prendre la parole.

沃尔夫先生(美国)(以英语发言):我本来没有打算发言。

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Haut Commissaire.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):我们欢迎高级专员。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont vivement préoccupés par la situation au Moyen-Orient.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):美国严重关注中东局

Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous remercie Madame la Présidente.

瑟德贝里女士(美国)(以英语发言):非常感谢你,主席女士。

La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.

虚假记忆的问题已开始受到美国加拿大英语地区司法系统的严重关注。

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.

布拉瓦科先生(美国)(以英语发言):主席先生,我的发言很简短。

M. McGinnis (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont déterminés à combattre le commerce illicite des armes légères.

麦金尼斯先生(美国)(以英语发言):美国致力于制止小非法贸易。

M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.

罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):这次会议以分歧结束,我对此感到遗憾。

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément inquiets des récents événements au Moyen-Orient.

内格罗蓬特先生(美国)(以英语发言):美国对中东的最近事态发展深感不安。

Mme Rice (États-Unis) (parle en anglais) : Nous sommes honorés de la présence aujourd'hui du Ministre à cet important débat.

赖斯女士(美国)(以英语发言):我们对部长先生出席今天这次重要辩论感到荣幸。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : La situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire, nous en sommes tous conscients.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):中东局极其危险。 我们都认识到这点。

M. Kennedy (États-Unis) (parle en anglais) : En tant que pays multiculturel, les États-Unis appuient pleinement le multilinguisme, qu'ils apprécient.

肯尼迪先生(美国)(以英语发言):美国作为个多文化国家完全支持并赞赏多种语言的使用。

M. Holliday (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):我们欢迎东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生。

Mme Walcott Sanders (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent la bienvenue au Conseil au nouveau Représentant spécial, M. Rücker.

沃尔科特·桑德斯女士(美国)(以英语发言):美国欢迎新任特别代表吕克尔来到安理会。

Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous souhaiter la bienvenue aujourd'hui au Conseil.

迪卡洛女士(美国)(以英语发言):我国代表团欢迎主席先生今天来到安理会。

M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre.

思夫先生(美国)(以英语发言):我是在11月10日般性辩论开始前个小时宣誓就职的。

M. Minton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Haut Représentant et nous le remercions de son rapport.

明顿先生(美国)(以英语发言):我们要非常热烈地欢迎高级代表并感谢他的报告。

M. Brencick (États-Unis) (parle en anglais) : Comme d'autres avant moi, je remercie le Coordonnateur spécial, M. de Soto, pour son exposé ce matin.

布伦契克先生(美国)(以英语发言):我也感谢特别协调员德索托今天上午所作的通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国英语 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,
anglo-américain, e 法 语 助 手

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

En fait, l'anglais n'est qu'une des quelque 180 langues parlées aux États-Unis.

实际上,英语只是美国近180种语之一。

M. Wolff (États-Unis) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de prendre la parole.

沃尔夫先生(美国)(以英语):我本来没有打算

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Haut Commissaire.

坎宁安先生(美国)(以英语):我们欢迎高级专员。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont vivement préoccupés par la situation au Moyen-Orient.

坎宁安先生(美国)(以英语):美国严重关注中东局

Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous remercie Madame la Présidente.

瑟德贝里女士(美国)(以英语):非常感谢你,主席女士。

La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.

虚假记忆的问题已开始受到美国和加拿大英语地区司法系统的严重关注。

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.

布拉瓦科先生(美国)(以英语):主席先生,我的很简短。

M. McGinnis (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont déterminés à combattre le commerce illicite des armes légères.

麦金尼斯先生(美国)(以英语):美国致力于制止小武器和轻武器非法贸易。

M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.

罗森布拉特先生(美国)(以英语):这次会议以分歧结束,我对此感到遗憾。

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément inquiets des récents événements au Moyen-Orient.

内格罗蓬特先生(美国)(以英语):美国对中东的最近事态展深感不安。

Mme Rice (États-Unis) (parle en anglais) : Nous sommes honorés de la présence aujourd'hui du Ministre à cet important débat.

赖斯女士(美国)(以英语):我们对部长先生出席今天这次重要辩论感到荣幸。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : La situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire, nous en sommes tous conscients.

坎宁安先生(美国)(以英语):中东局极其危险。 我们都认识到这一点。

M. Kennedy (États-Unis) (parle en anglais) : En tant que pays multiculturel, les États-Unis appuient pleinement le multilinguisme, qu'ils apprécient.

肯尼迪先生(美国)(以英语):美国作为一个多文化国家完全支持并赞赏多种语的使用。

M. Holliday (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta.

霍利迪先生(美国)(以英语):我们欢迎东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生。

Mme Walcott Sanders (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent la bienvenue au Conseil au nouveau Représentant spécial, M. Rücker.

沃尔科特·桑德斯女士(美国)(以英语):美国欢迎新任特别代表吕克尔来到安理会。

Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous souhaiter la bienvenue aujourd'hui au Conseil.

迪卡洛女士(美国)(以英语):我国代表团欢迎主席先生今天来到安理会。

M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre.

思夫先生(美国)(以英语):我是在11月10日一般性辩论开始前一个小时宣誓就职的。

M. Minton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Haut Représentant et nous le remercions de son rapport.

明顿先生(美国)(以英语):我们要非常热烈地欢迎高级代表并感谢他的报告。

M. Brencick (États-Unis) (parle en anglais) : Comme d'autres avant moi, je remercie le Coordonnateur spécial, M. de Soto, pour son exposé ce matin.

布伦契克先生(美国)(以英语):我也感谢特别协调员德索托今天上午所作的通报。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国英语 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,
anglo-américain, e 法 语 助 手

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英英语不同,但和英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

En fait, l'anglais n'est qu'une des quelque 180 langues parlées aux États-Unis.

实际上,英语只是近180种语言之一。

M. Wolff (États-Unis) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de prendre la parole.

沃尔夫先)(以英语发言):我本来没有打算发言。

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Haut Commissaire.

坎宁安先)(以英语发言):我们欢迎高级专员。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont vivement préoccupés par la situation au Moyen-Orient.

坎宁安先)(以英语发言):严重关注中东局

Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous remercie Madame la Présidente.

瑟德贝里女士()(以英语发言):非你,主席女士。

La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.

虚假记忆的问题已开始受到和加拿大英语地区司法系统的严重关注。

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.

布拉瓦科先)(以英语发言):主席先,我的发言很简短。

M. McGinnis (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont déterminés à combattre le commerce illicite des armes légères.

麦金尼斯先)(以英语发言):致力于制止小武器和轻武器非法贸易。

M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.

罗森布拉特先()(以英语发言):这次会议以分歧结束,我对此到遗憾。

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément inquiets des récents événements au Moyen-Orient.

内格罗蓬特先)(以英语发言):对中东的最近事态发展深不安。

Mme Rice (États-Unis) (parle en anglais) : Nous sommes honorés de la présence aujourd'hui du Ministre à cet important débat.

赖斯女士()(以英语发言):我们对部长先出席今天这次重要辩论到荣幸。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : La situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire, nous en sommes tous conscients.

坎宁安先)(以英语发言):中东局极其危险。 我们都认识到这一点。

M. Kennedy (États-Unis) (parle en anglais) : En tant que pays multiculturel, les États-Unis appuient pleinement le multilinguisme, qu'ils apprécient.

肯尼迪先)(以英语发言):作为一个多文化家完全支持并赞赏多种语言的使用。

M. Holliday (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta.

霍利迪先)(以英语发言):我们欢迎东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先

Mme Walcott Sanders (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent la bienvenue au Conseil au nouveau Représentant spécial, M. Rücker.

沃尔科特·桑德斯女士()(以英语发言):欢迎新任特别代表吕克尔来到安理会。

Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous souhaiter la bienvenue aujourd'hui au Conseil.

迪卡洛女士()(以英语发言):我代表团欢迎主席先今天来到安理会。

M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre.

思夫先()(以英语发言):我是在11月10日一般性辩论开始前一个小时宣誓就职的。

M. Minton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Haut Représentant et nous le remercions de son rapport.

明顿先)(以英语发言):我们要非热烈地欢迎高级代表并他的报告。

M. Brencick (États-Unis) (parle en anglais) : Comme d'autres avant moi, je remercie le Coordonnateur spécial, M. de Soto, pour son exposé ce matin.

布伦契克先)(以英语发言):我也特别协调员德索托今天上午所作的通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国英语 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,
anglo-américain, e 法 语 助 手

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

En fait, l'anglais n'est qu'une des quelque 180 langues parlées aux États-Unis.

实际上,英语只是美国近180种语言之一。

M. Wolff (États-Unis) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de prendre la parole.

沃尔夫先生(美国)(以英语发言):本来没有打算发言。

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Haut Commissaire.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):们欢迎高级专员。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont vivement préoccupés par la situation au Moyen-Orient.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):美国严重关注中东局

Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous remercie Madame la Présidente.

瑟德贝里女士(美国)(以英语发言):非常感谢你,主席女士。

La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.

虚假记忆的问题已开始受到美国和加拿大英语地区司法系统的严重关注。

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.

布拉瓦科先生(美国)(以英语发言):主席先生,的发言很简短。

M. McGinnis (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont déterminés à combattre le commerce illicite des armes légères.

麦金尼斯先生(美国)(以英语发言):美国致力于制止小武器和轻武器非法贸易。

M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.

罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):这次会议以分歧对此感到遗憾。

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément inquiets des récents événements au Moyen-Orient.

内格罗蓬特先生(美国)(以英语发言):美国对中东的最近事态发展深感不安。

Mme Rice (États-Unis) (parle en anglais) : Nous sommes honorés de la présence aujourd'hui du Ministre à cet important débat.

赖斯女士(美国)(以英语发言):们对部长先生出席今天这次重要辩论感到荣幸。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : La situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire, nous en sommes tous conscients.

坎宁安先生(美国)(以英语发言):中东局极其危险。 们都认识到这一点。

M. Kennedy (États-Unis) (parle en anglais) : En tant que pays multiculturel, les États-Unis appuient pleinement le multilinguisme, qu'ils apprécient.

肯尼迪先生(美国)(以英语发言):美国作为一个多文化国家完全支持并赞赏多种语言的使用。

M. Holliday (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):们欢迎东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生。

Mme Walcott Sanders (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent la bienvenue au Conseil au nouveau Représentant spécial, M. Rücker.

沃尔科特·桑德斯女士(美国)(以英语发言):美国欢迎新任特别代表吕克尔来到安理会。

Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous souhaiter la bienvenue aujourd'hui au Conseil.

迪卡洛女士(美国)(以英语发言):国代表团欢迎主席先生今天来到安理会。

M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre.

思夫先生(美国)(以英语发言):是在11月10日一般性辩论开始前一个小时宣誓就职的。

M. Minton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Haut Représentant et nous le remercions de son rapport.

明顿先生(美国)(以英语发言):们要非常热烈地欢迎高级代表并感谢他的报告。

M. Brencick (États-Unis) (parle en anglais) : Comme d'autres avant moi, je remercie le Coordonnateur spécial, M. de Soto, pour son exposé ce matin.

布伦契克先生(美国)(以英语发言):也感谢特别协调员德索托今天上午所作的通报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 美国英语 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,
anglo-américain, e 法 语 助 手

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英英语不同,但和英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

En fait, l'anglais n'est qu'une des quelque 180 langues parlées aux États-Unis.

实际上,英语只是近180种语言之一。

M. Wolff (États-Unis) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de prendre la parole.

沃尔夫先生()(英语发言):我本来没有打算发言。

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Haut Commissaire.

坎宁安先生()(英语发言):我们欢迎高级专员。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont vivement préoccupés par la situation au Moyen-Orient.

坎宁安先生()(英语发言):严重关注中东局

Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous remercie Madame la Présidente.

瑟德贝里女士()(英语发言):谢你,主席女士。

La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.

虚假记忆的问题已开始受到和加拿大英语地区司法系统的严重关注。

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.

布拉瓦科先生()(英语发言):主席先生,我的发言很简短。

M. McGinnis (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont déterminés à combattre le commerce illicite des armes légères.

麦金尼斯先生()(英语发言):致力于制止小武器和轻武器法贸易。

M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.

罗森布拉特先生()(英语发言):这次会议分歧结束,我对此到遗憾。

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément inquiets des récents événements au Moyen-Orient.

内格罗蓬特先生()(英语发言):对中东的最近事态发展深不安。

Mme Rice (États-Unis) (parle en anglais) : Nous sommes honorés de la présence aujourd'hui du Ministre à cet important débat.

赖斯女士()(英语发言):我们对部长先生出席今天这次重要辩论到荣幸。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : La situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire, nous en sommes tous conscients.

坎宁安先生()(英语发言):中东局极其危险。 我们都认识到这一点。

M. Kennedy (États-Unis) (parle en anglais) : En tant que pays multiculturel, les États-Unis appuient pleinement le multilinguisme, qu'ils apprécient.

肯尼迪先生()(英语发言):作为一个多文化家完全支持并赞赏多种语言的使用。

M. Holliday (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta.

霍利迪先生()(英语发言):我们欢迎东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生。

Mme Walcott Sanders (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent la bienvenue au Conseil au nouveau Représentant spécial, M. Rücker.

沃尔科特·桑德斯女士()(英语发言):欢迎新任特别代表吕克尔来到安理会。

Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous souhaiter la bienvenue aujourd'hui au Conseil.

迪卡洛女士()(英语发言):我代表团欢迎主席先生今天来到安理会。

M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre.

思夫先生()(英语发言):我是在11月10日一般性辩论开始前一个小时宣誓就职的。

M. Minton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Haut Représentant et nous le remercions de son rapport.

明顿先生()(英语发言):我们要热烈地欢迎高级代表并谢他的报告。

M. Brencick (États-Unis) (parle en anglais) : Comme d'autres avant moi, je remercie le Coordonnateur spécial, M. de Soto, pour son exposé ce matin.

布伦契克先生()(英语发言):我也谢特别协调员德索托今天上午所作的通报。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国英语 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,
anglo-américain, e 法 语 助 手

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英英语不同,但和英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

En fait, l'anglais n'est qu'une des quelque 180 langues parlées aux États-Unis.

实际上,英语只是近180种语言之一。

M. Wolff (États-Unis) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de prendre la parole.

先生()(英语发言):我本来没有打算发言。

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Haut Commissaire.

坎宁安先生()(英语发言):我们欢迎高级专员。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont vivement préoccupés par la situation au Moyen-Orient.

坎宁安先生()(英语发言):严重关注中东局

Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous remercie Madame la Présidente.

瑟德贝里女士()(英语发言):非常感谢你,主席女士。

La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.

虚假记忆的问题已开始受到和加拿大英语地区司法系统的严重关注。

M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.

布拉瓦科先生()(英语发言):主席先生,我的发言很简短。

M. McGinnis (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont déterminés à combattre le commerce illicite des armes légères.

麦金尼斯先生()(英语发言):致力于制止小武器和轻武器非法贸易。

M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.

罗森布拉特先生()(英语发言):这次会议分歧结束,我对此感到遗憾。

M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément inquiets des récents événements au Moyen-Orient.

内格罗蓬特先生()(英语发言):对中东的最近事态发展深感不安。

Mme Rice (États-Unis) (parle en anglais) : Nous sommes honorés de la présence aujourd'hui du Ministre à cet important débat.

赖斯女士()(英语发言):我们对部长先生出席今天这次重要辩论感到荣幸。

M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : La situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire, nous en sommes tous conscients.

坎宁安先生()(英语发言):中东局极其危险。 我们都认识到这一点。

M. Kennedy (États-Unis) (parle en anglais) : En tant que pays multiculturel, les États-Unis appuient pleinement le multilinguisme, qu'ils apprécient.

肯尼迪先生()(英语发言):作为一个多文化家完全支持并赞赏多种语言的使用。

M. Holliday (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta.

霍利迪先生()(英语发言):我们欢迎东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生。

Mme Walcott Sanders (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent la bienvenue au Conseil au nouveau Représentant spécial, M. Rücker.

科特·桑德斯女士()(英语发言):欢迎新任特别代表吕克来到安理会。

Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous souhaiter la bienvenue aujourd'hui au Conseil.

迪卡洛女士()(英语发言):我代表团欢迎主席先生今天来到安理会。

M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre.

先生()(英语发言):我是在11月10日一般性辩论开始前一个小时宣誓就职的。

M. Minton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Haut Représentant et nous le remercions de son rapport.

明顿先生()(英语发言):我们要非常热烈地欢迎高级代表并感谢他的报告。

M. Brencick (États-Unis) (parle en anglais) : Comme d'autres avant moi, je remercie le Coordonnateur spécial, M. de Soto, pour son exposé ce matin.

布伦契克先生()(英语发言):我也感谢特别协调员德索托今天上午所作的通报。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国英语 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


美国梧桐, 美国喜剧影片, 美国信息互换标准代码, 美国野牛, 美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来,