Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我原因一一向他说明了。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我原因一一向他说明了。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常人,他抓住任何时间不停
四处游走。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在被告下继续进行。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
因此,仲裁是在被告下进行
。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证会则在犯人下举行。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员会还没有在代表团下审议过报告。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故,则津贴将根据
长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)下,副主
古贾杜尔先生(毛里求斯)主持了会议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)下,副主
萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主持会议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您,他表示非常遗憾。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报告员还建议废除审判
做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原因人数是18%,这是可接受
。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在主或主
团其他成员
下,Rivas Posada先生代表委员会出
了会议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届会期间,应进行灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定
各派别。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin下开始审判。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基
更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)下,副主
塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与会者对《原则》中要不要列入关于审判
规定作了一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对他审判是在他
下秘密进行
,因此是不公正
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已把我
的原因一一向
说明了。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个的人,
抓住任何时间不停的四处游走。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在被告的情况下继续进行。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
因此,仲裁是在被告的情况下进行的。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证会则在犯人的情况下举行。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员会还没有在代团
的情况下审议过报告。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故,则津贴将根据
的长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)的情况下,副主
古贾杜尔先生(毛里求斯)主持了会议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)的情况下,副主
萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主持会议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的,
示非
遗憾。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报告员还建议废除审判的做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其原因
的人数是18%,这是可接受的。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在主或主
团其
成员
的情况下,Rivas Posada先生代
委员会出
了会议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届会期间的情况,应进行灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
的大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定的各派别。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin的情况下开始审判。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰斯基的
更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)的情况下,副主
塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与会者对《原则》中要不要列入关于审判的规定作了一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对的审判是在
下秘密进行的,因此是不公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我席的原因一一向他说明了。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常席的人,他抓住任何时间不停的四处游走。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在被告席的情况
继续
。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
因此,仲裁是在被告席的情况
的。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证会则在犯人席的情况
举
。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员会还没有在代表团席的情况
审议过报告。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故席,则津贴将根据
席的长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)席的情况
,副主席古贾杜尔先生(
斯)主持了会议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)席的情况
,副主席萨马约亚-
卡
女士(危地马拉)主持会议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的席,他表示非常遗憾。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报告员还建议废除席审判的做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原因席的人数是18%,这是可接受的。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在主席席或主席团其他成员
席的情况
,Rivas Posada先生代表委员会出席了会议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届会期间席的情况,应
灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
席的大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定的各派别。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin席的情况
开始审判。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰斯基的席更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)席的情况
,副主席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与会者对《原则》中要不要列入关于席审判的规定作了一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对他的审判是在他席
秘密
的,因此是不公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
已经
的原因一一向他说明了。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常的人,他抓住任何时间不停的四处游走。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
判在被告
的情况下继续进行。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
因此,仲裁是在被告的情况下进行的。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证会则在犯人的情况下举行。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员会还没有在代表团的情况下
议过报告。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故,则津贴将根据
的长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)的情况下,副主
古贾杜尔先生(毛里求斯)主持了会议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)的情况下,副主
萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主持会议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的,他表示非常遗憾。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报告员还建议废除判的做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原因的人数是18%,这是可接受的。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在主或主
团其他成员
的情况下,Rivas Posada先生代表委员会出
了会议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届会期间的情况,应进行灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
的大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定的各派别。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin的情况下开始
判。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰斯基的更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)的情况下,副主
塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与会者对《原则》中要不要列入关于判的规定作了一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对他的判是在他
下秘密进行的,因此是不公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我席的原因一一向他说明了。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常席的人,他抓住任何时间不停的四处游
。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
在被告
席的情况下继续进行。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
因此,仲裁是在被告席的情况下进行的。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证会则在犯人席的情况下举行。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员会还没有在代表团席的情况下
议过报告。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故席,则津贴将根据
席的长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)席的情况下,副主席古贾杜尔先生(毛
求斯)主持了会议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)席的情况下,副主席萨马约
-
女士(危地马拉)主持会议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的席,他表示非常遗憾。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报告员还建议废除席
的做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原因席的人数是18%,这是可接受的。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在主席席或主席团其他成员
席的情况下,Rivas Posada先生代表委员会出席了会议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届会期间席的情况,应进行灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
席的大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利
协定的各派别。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin席的情况下开始
。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰斯基的席更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布新几内
)
席的情况下,副主席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与会者对《原则》中要不要列入关于席
的规定作了一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对他的是在他
席下秘密进行的,因此是不公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我的原因一一向他说明了。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
克是个经常
的人,他抓住任何时间不停的四处游走。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在的情况下继续进行。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
因此,仲裁是在的情况下进行的。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证会则在犯人的情况下举行。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员会还没有在代表团的情况下审议过报
。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故,则津贴将根据
的长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)的情况下,副主
古贾杜尔先生(毛里求斯)主持了会议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)的情况下,副主
约亚-里卡里女士(危地
拉)主持会议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的,他表示非常遗憾。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报员还建议废除
审判的做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原因的人数是18%,这是可接受的。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在主或主
团其他成员
的情况下,Rivas Posada先生代表委员会出
了会议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届会期间的情况,应进行灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
的大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定的各派别。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin的情况下开始审判。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰斯基的
更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)的情况下,副主
塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与会者对《原则》中要不要列入关于审判的规定作了一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对他的审判是在他下秘密进行的,因此是不公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我席的原因一一向他
。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常席的人,他抓住任何时间不停的四处游走。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在被告席的情况下继续进行。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
因此,仲裁是在被告席的情况下进行的。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证会则在犯人席的情况下举行。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员会还没有在代表团席的情况下审议过报告。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故席,则津贴将根据
席的长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)席的情况下,副主席古贾杜尔先生(毛里求斯)主持
会议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)席的情况下,副主席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主持会议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的席,他表示非常遗
。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
报告员还建议废除
席审判的做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原因席的人数是18%,这是可接受的。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在主席席或主席团其他成员
席的情况下,Rivas Posada先生代表委员会出席
会议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届会期间席的情况,应进行灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
席的大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定的各派
。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin席的情况下开始审判。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋墅中,波兰斯基的
席更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)席的情况下,副主席塔诺-布崔先生(科
迪瓦)主持会议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与会者对《原则》中要不要列入关于席审判的规定作
一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对他的审判是在他席下秘密进行的,因此是不公正的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我席的原因一一向他说明了。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常席的人,他抓住任何时间不停的四处游走。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在被告席的情况下继续进行。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
因此,仲裁是在被告席的情况下进行的。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,则在犯人
席的情况下举行。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员还没有在代表团
席的情况下审议过报告。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故席,则津贴将根据
席的长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)席的情况下,副主席
尔先生(毛里求斯)主持了
议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)席的情况下,副主席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主持
议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的席,他表示非常遗憾。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报告员还建议废除席审判的做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原因席的人数是18%,这是可接受的。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在主席席或主席团其他成员
席的情况下,Rivas Posada先生代表委员
出席了
议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届期间
席的情况,应进行灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
席的大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定的各派别。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin席的情况下开始审判。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰斯基的席更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)席的情况下,副主席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持
议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与者对《原则》中要不要列入关于
席审判的规定作了一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对他的审判是在他席下秘密进行的,因此是不公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我席的原因一一向他说明了。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常席的人,他抓住任何时间不停的四处游走。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在被告席的
继续进行。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
因此,仲裁是在被告席的
进行的。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证会则在犯人席的
举行。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员会还没有在代表团席的
审议过报告。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故席,则津贴将根据
席的长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)席的
,副
席古贾杜尔先生(毛里
)
持了会议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)席的
,副
席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)
持会议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的席,他表示非常遗憾。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报告员还建议废除席审判的做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原因席的人数是18%,这是可接受的。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在席
席或
席团其他成员
席的
,Rivas Posada先生代表委员会出席了会议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届会期间席的
,应进行灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
席的大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定的各派别。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin席的
开始审判。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰基的
席更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)席的
,副
席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)
持会议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与会者对《原则》中要不要列入关于席审判的规定作了一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对他的审判是在他席
秘密进行的,因此是不公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。