Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗了。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您生产效率,
生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我羊毛套衫洗
了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应谈
时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议原则12
开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑分配给委员会
时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律趋势是
时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力检查
进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持期限
提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
的生产效率,缩短生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了力物力,缩短了物流周转时间
了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
可能被迫缩短
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许出,应缩短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您生产效率,
短生产
间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,短了物流周转
间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够短审
间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够短审
间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫
短
作
间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我羊毛套衫洗
短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应短谈
间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议短原则12
开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘间
短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省间,我将
短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑短分配给委员会
间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于间限制,欧盟将
短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律趋势是
短
效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力短检查
进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持短期限
提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的效率,缩
时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连裙洗过之后缩
了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊洗后缩
了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将缩发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将缩其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩短生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节力物力,缩短
物流周转时间提高
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认缩短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认缩短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
可
被迫缩短
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多指出,应缩短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为节
时间,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩短生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩短了物流周转时间提高了作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩短
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
您的生产
,缩短生产时间,让我们携手合
!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省人力物力,缩短
物流周转时间
。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩短
时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为节省时间,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短时期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您生产效率,
生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够审判
时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够审判
时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我羊毛套衫洗后
了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议原则12
部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑分配给委员会
时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律趋势是
时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力检查后
进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持期限
提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了力物力,缩
了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
可能被迫缩
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多指出,应缩
谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有建议缩
原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将缩发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该虑缩
分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将缩其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的效率,缩
时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连裙洗过之后缩
了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊洗后缩
了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将缩发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将缩其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。