法语助手
  • 关闭

编年史

添加到生词本

biān nián shǐ
annales; chronique

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近年来波音梦想号航空编年史

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负载变化编年史

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯编年史叙述让形象广为流传。

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

编年史家无视妇女参与改造思想和社会在历史记载中将其贡献一笔勾销,致使历史上许多妇女被遗忘。

Cet acte scandaleux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.

这种可耻恐怖主义和谋杀行径在奥林匹克编年史上是前所未有,与奥林匹克理想截然对立。

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史载明,后来一叫Parnavaz沙皇(从公元前299年至234年)统治着统一了东格鲁吉和西格鲁吉,并设都于Mtskheta。

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

我特别想引用美尼中世纪编年史家基拉科斯·甘扎克齐话,描写塞尔柱突厥部族第一批领导人之一梅利克·沙阿领导情况,梅利克·沙阿使美尼免予纳税。

M. Powell (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous rends hommage ainsi qu'au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Wensley, à l'Ambassadeur Ka et à M. Piot, d'ONUSIDA, pour votre rôle novateur en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui constitue un jalon dans les annales de l'Organisation.

鲍威尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我谨向你以及秘书长、温斯利大使、卡大使和艾滋病方案皮奥博倡议举行大会本届特别会议表示敬意,这将在联合国编年史上作为一历史时刻记载在录。

Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin que notre Organisation se montre digne de son nom et soit véritablement unie, de manière à ce que nous puissions répondre aux attentes que tant de peuples dans le monde ont placées dans cette institution, qui reste unique dans l'histoire de l'humanité.

我要尽一切力量确保我联合国能名符其实,而且真正地联合起来,这样,我才能不辜负世界各地如此多人对人类编年史上独一无二机构寄予希望。

Le représentant de Chypre conclut que la Convention relative aux droits de l'enfant, instrument qui, dans les annales du droit international, a obtenu le plus grand nombre de ratifications, prouve que les gouvernements sont animés de la volonté nécessaire pour appliquer une politique qui serve les intérêts des citoyens les plus vulnérables.

这位塞浦路斯代表最后说,《儿童权利公约》这一在国际法编年史上获得批准最多条约,证明各国政府已经意识到必须执行一种为最易受到伤害公民利益而服务政策。

Reema Abbasi Hamidi et Hussain Askari du mensuel The Herald ont reçu le prix d'excellence du reportage soucieux d'une perspective sexospécifique pour leur article intitulé « Hatred's Legacy » (Les retombées de la haine); le prix du meilleur reportage par une journaliste a été décerné à Saira Irshad Khan du mensuel Newsline pour son article intitulé « Kandahar Chronicle » (Chronique de Kandahar).

结果,《先驱月刊》Reema Abbasi Hamidi和Hussain Askari获得了最有性别意识报道奖,获奖文章是“仇恨遗产”;《新闻线月刊》女记者Saira Irshad Khan以“坎大哈编年史”一文获得最佳报道奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 编年史 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,
biān nián shǐ
annales; chronique

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近年来波音梦号的航空编年史

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负载变化的编年史

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

编年史家无视妇女参与改造社会在历史记载中将其贡献笔勾销,致使历史上许多妇女被遗忘。

Cet acte scandaleux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.

这种可耻的恐怖主义谋杀行径在奥林匹克编年史上是前所未有的,与奥林匹克的理截然对立。

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史载明,后来叫Parnavaz的沙皇(从公元前299年至234年)统治着统了的东格鲁吉亚西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

我特别引用亚美尼亚的中世纪编年史家基拉科斯·甘扎克齐的话,他描写塞尔柱突厥部族第批领导人利克·沙阿的领导情况,利克·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。

M. Powell (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous rends hommage ainsi qu'au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Wensley, à l'Ambassadeur Ka et à M. Piot, d'ONUSIDA, pour votre rôle novateur en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui constitue un jalon dans les annales de l'Organisation.

鲍威尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我谨向你以及秘书长、温斯利大使、卡大使艾滋病方案的皮奥博士倡议举行大会本届特别会议表示敬意,这将在联合国编年史上作为历史时刻记载在录。

Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin que notre Organisation se montre digne de son nom et soit véritablement unie, de manière à ce que nous puissions répondre aux attentes que tant de peuples dans le monde ont placées dans cette institution, qui reste unique dans l'histoire de l'humanité.

我要尽切力量确保我们的联合国能名符其实,而且真正地联合起来,这样,我们才能不辜负世界各地如此多人对人类编年史上独无二的这机构寄予的希望。

Le représentant de Chypre conclut que la Convention relative aux droits de l'enfant, instrument qui, dans les annales du droit international, a obtenu le plus grand nombre de ratifications, prouve que les gouvernements sont animés de la volonté nécessaire pour appliquer une politique qui serve les intérêts des citoyens les plus vulnérables.

这位塞浦路斯代表最后说,《儿童权利公约》这在国际法编年史上获得批准最多的条约,证明各国政府已经意识到必须执行种为最易受到伤害公民的利益而服务的政策。

Reema Abbasi Hamidi et Hussain Askari du mensuel The Herald ont reçu le prix d'excellence du reportage soucieux d'une perspective sexospécifique pour leur article intitulé « Hatred's Legacy » (Les retombées de la haine); le prix du meilleur reportage par une journaliste a été décerné à Saira Irshad Khan du mensuel Newsline pour son article intitulé « Kandahar Chronicle » (Chronique de Kandahar).

结果,《先驱月刊》的Reema Abbasi HamidiHussain Askari获得了最有性别意识的报道奖,获奖文章是“仇恨的遗产”;《新闻线月刊》女记者Saira Irshad Khan以“坎大哈编年史文获得最佳报道奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编年史 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,
biān nián shǐ
annales; chronique

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近年来波音梦想号的航空编年史

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负载变化的编年史

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

编年史家无视妇女参与改造思想和社会历史记载中将其贡献一笔勾销,致使历史上许多妇女被遗忘。

Cet acte scandaleux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.

这种可耻的恐怖主义和谋杀行径匹克编年史上是前所未有的,与匹克的理想截然对立。

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史载明,后来一叫Parnavaz的沙皇(从公元前299年至234年)统治着统一了的东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都Mtskheta。

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

别想引用亚美尼亚的中世纪编年史家基拉科斯·甘扎克齐的话,他描写塞尔柱突厥部族第一批领导人之一梅利克·沙阿的领导情况,梅利克·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。

M. Powell (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous rends hommage ainsi qu'au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Wensley, à l'Ambassadeur Ka et à M. Piot, d'ONUSIDA, pour votre rôle novateur en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui constitue un jalon dans les annales de l'Organisation.

鲍威尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,谨向你以及秘书长、温斯利大使、卡大使和艾滋病方案的皮博士倡议举行大会本届别会议表示敬意,这将联合国编年史上作为一历史时刻记载录。

Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin que notre Organisation se montre digne de son nom et soit véritablement unie, de manière à ce que nous puissions répondre aux attentes que tant de peuples dans le monde ont placées dans cette institution, qui reste unique dans l'histoire de l'humanité.

要尽一切力量确保们的联合国能名符其实,而且真正地联合起来,这样,们才能不辜负世界各地如此多人对人类编年史上独一无二的这机构寄予的希望。

Le représentant de Chypre conclut que la Convention relative aux droits de l'enfant, instrument qui, dans les annales du droit international, a obtenu le plus grand nombre de ratifications, prouve que les gouvernements sont animés de la volonté nécessaire pour appliquer une politique qui serve les intérêts des citoyens les plus vulnérables.

这位塞浦路斯代表最后说,《儿童权利公约》这一国际法编年史上获得批准最多的条约,证明各国政府已经意识到必须执行一种为最易受到伤害公民的利益而服务的政策。

Reema Abbasi Hamidi et Hussain Askari du mensuel The Herald ont reçu le prix d'excellence du reportage soucieux d'une perspective sexospécifique pour leur article intitulé « Hatred's Legacy » (Les retombées de la haine); le prix du meilleur reportage par une journaliste a été décerné à Saira Irshad Khan du mensuel Newsline pour son article intitulé « Kandahar Chronicle » (Chronique de Kandahar).

结果,《先驱月刊》的Reema Abbasi Hamidi和Hussain Askari获得了最有性别意识的报道奖,获奖文章是“仇恨的遗产”;《新闻线月刊》女记者Saira Irshad Khan以“坎大哈编年史”一文获得最佳报道奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 编年史 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,
biān nián shǐ
annales; chronique

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写近年来波音梦想号航空编年史

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负载变化编年史

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯编年史家们叙述让他们形象广为流传。

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

编年史家无视妇女参与改造思想和社会在历史记载中将其贡献笔勾销,致使历史上许多妇女被遗忘。

Cet acte scandaleux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.

这种可耻恐怖主义和谋杀行径在奥编年史上是前所未有,与奥理想截然对立。

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史载明,后来叫Parnavaz沙皇(从公元前299年至234年)统治着统东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

我特别想引用亚美尼亚中世纪编年史家基拉科斯·甘扎话,他描写塞尔柱突厥部族第批领导人之梅利·沙阿领导情况,梅利·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。

M. Powell (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous rends hommage ainsi qu'au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Wensley, à l'Ambassadeur Ka et à M. Piot, d'ONUSIDA, pour votre rôle novateur en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui constitue un jalon dans les annales de l'Organisation.

鲍威尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我谨向你以及秘书长、温斯利大使、卡大使和艾滋病方案皮奥博士倡议举行大会本届特别会议表示敬意,这将在联合国编年史上作为历史时刻记载在录。

Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin que notre Organisation se montre digne de son nom et soit véritablement unie, de manière à ce que nous puissions répondre aux attentes que tant de peuples dans le monde ont placées dans cette institution, qui reste unique dans l'histoire de l'humanité.

我要尽切力量确保我们联合国能名符其实,而且真正地联合起来,这样,我们才能不辜负世界各地如此多人对人类编年史上独无二机构寄予希望。

Le représentant de Chypre conclut que la Convention relative aux droits de l'enfant, instrument qui, dans les annales du droit international, a obtenu le plus grand nombre de ratifications, prouve que les gouvernements sont animés de la volonté nécessaire pour appliquer une politique qui serve les intérêts des citoyens les plus vulnérables.

这位塞浦路斯代表最后说,《儿童权利公约》这在国际法编年史上获得批准最多条约,证明各国政府已经意识到必须执行种为最易受到伤害公民利益而服务政策。

Reema Abbasi Hamidi et Hussain Askari du mensuel The Herald ont reçu le prix d'excellence du reportage soucieux d'une perspective sexospécifique pour leur article intitulé « Hatred's Legacy » (Les retombées de la haine); le prix du meilleur reportage par une journaliste a été décerné à Saira Irshad Khan du mensuel Newsline pour son article intitulé « Kandahar Chronicle » (Chronique de Kandahar).

结果,《先驱月刊》Reema Abbasi Hamidi和Hussain Askari获得最有性别意识报道奖,获奖文章是“仇恨遗产”;《新闻线月刊》女记者Saira Irshad Khan以“坎大哈编年史文获得最佳报道奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编年史 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,
biān nián shǐ
annales; chronique

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近年来波音梦航空编年史

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负载变化编年史

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯编年史家们叙述让他们形象广为流传。

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

编年史家无视妇女参与改造思和社会在历史记载中将其贡献一笔勾销,致使历史上许多妇女被遗忘。

Cet acte scandaleux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.

这种可耻恐怖主义和谋杀行径在奥林匹克编年史上是前所未有,与奥林匹克截然对立。

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史载明,后来一叫Parnavaz沙皇(从公元前299年至234年)一了东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

我特别引用亚美尼亚中世纪编年史家基拉科斯·甘扎克齐话,他描写塞尔柱突厥部族第一批领导人之一梅利克·沙阿领导情况,梅利克·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。

M. Powell (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous rends hommage ainsi qu'au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Wensley, à l'Ambassadeur Ka et à M. Piot, d'ONUSIDA, pour votre rôle novateur en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui constitue un jalon dans les annales de l'Organisation.

鲍威尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我谨向你以及秘书长、温斯利大使、卡大使和艾滋病方案皮奥博士倡议举行大会本届特别会议表示敬意,这将在联合国编年史上作为一历史时刻记载在录。

Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin que notre Organisation se montre digne de son nom et soit véritablement unie, de manière à ce que nous puissions répondre aux attentes que tant de peuples dans le monde ont placées dans cette institution, qui reste unique dans l'histoire de l'humanité.

我要尽一切力量确保我们联合国能名符其实,而且真正地联合起来,这样,我们才能不辜负世界各地如此多人对人类编年史上独一无二机构寄予希望。

Le représentant de Chypre conclut que la Convention relative aux droits de l'enfant, instrument qui, dans les annales du droit international, a obtenu le plus grand nombre de ratifications, prouve que les gouvernements sont animés de la volonté nécessaire pour appliquer une politique qui serve les intérêts des citoyens les plus vulnérables.

这位塞浦路斯代表最后说,《儿童权利公约》这一在国际法编年史上获得批准最多条约,证明各国政府已经意识到必须执行一种为最易受到伤害公民利益而服务政策。

Reema Abbasi Hamidi et Hussain Askari du mensuel The Herald ont reçu le prix d'excellence du reportage soucieux d'une perspective sexospécifique pour leur article intitulé « Hatred's Legacy » (Les retombées de la haine); le prix du meilleur reportage par une journaliste a été décerné à Saira Irshad Khan du mensuel Newsline pour son article intitulé « Kandahar Chronicle » (Chronique de Kandahar).

结果,《先驱月刊》Reema Abbasi Hamidi和Hussain Askari获得了最有性别意识报道奖,获奖文章是“仇恨遗产”;《新闻线月刊》女记者Saira Irshad Khan以“坎大哈编年史”一文获得最佳报道奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编年史 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,
biān nián shǐ
annales; chronique

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近年来波音梦想号的航空编年史

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负编年史

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

编年史家无视妇女参与改造思想和社会在历史记中将其贡献一笔勾销,致使历史上许多妇女被遗忘。

Cet acte scandaleux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.

这种可耻的恐怖主义和谋杀行径在奥林匹克编年史上是前所未有的,与奥林匹克的理想截然对立。

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史明,后来一叫Parnavaz的沙皇(从公元前299年至234年)统治着统一了的东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

我特别想引用亚美尼亚的中世纪编年史家基拉科斯·甘扎克齐的话,他描写塞尔柱突厥部族第一批领导人之一梅利克·沙阿的领导情况,梅利克·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。

M. Powell (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous rends hommage ainsi qu'au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Wensley, à l'Ambassadeur Ka et à M. Piot, d'ONUSIDA, pour votre rôle novateur en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui constitue un jalon dans les annales de l'Organisation.

鲍威尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我以及秘书长、温斯利大使、卡大使和艾滋病方案的皮奥博士倡议举行大会本届特别会议表示敬意,这将在联合国编年史上作为一历史时刻记在录。

Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin que notre Organisation se montre digne de son nom et soit véritablement unie, de manière à ce que nous puissions répondre aux attentes que tant de peuples dans le monde ont placées dans cette institution, qui reste unique dans l'histoire de l'humanité.

我要尽一切力量确保我们的联合国能名符其实,而且真正地联合起来,这样,我们才能不辜负世界各地如此多人对人类编年史上独一无二的这机构寄予的希望。

Le représentant de Chypre conclut que la Convention relative aux droits de l'enfant, instrument qui, dans les annales du droit international, a obtenu le plus grand nombre de ratifications, prouve que les gouvernements sont animés de la volonté nécessaire pour appliquer une politique qui serve les intérêts des citoyens les plus vulnérables.

这位塞浦路斯代表最后说,《儿童权利公约》这一在国际法编年史上获得批准最多的条约,证明各国政府已经意识到必须执行一种为最易受到伤害公民的利益而服务的政策。

Reema Abbasi Hamidi et Hussain Askari du mensuel The Herald ont reçu le prix d'excellence du reportage soucieux d'une perspective sexospécifique pour leur article intitulé « Hatred's Legacy » (Les retombées de la haine); le prix du meilleur reportage par une journaliste a été décerné à Saira Irshad Khan du mensuel Newsline pour son article intitulé « Kandahar Chronicle » (Chronique de Kandahar).

结果,《先驱月刊》的Reema Abbasi Hamidi和Hussain Askari获得了最有性别意识的报道奖,获奖文章是“仇恨的遗产”;《新闻线月刊》女记者Saira Irshad Khan以“坎大哈编年史”一文获得最佳报道奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 编年史 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,
biān nián shǐ
annales; chronique

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近年来波音梦想号的航空编年史

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负载变化的编年史

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

编年史家无视妇女参与改造思想和社会在历史记载中将其笔勾销,致使历史上许多妇女被遗忘。

Cet acte scandaleux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.

这种可耻的恐怖主义和谋杀行径在奥林匹克编年史上是前所未有的,与奥林匹克的理想截然对立。

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史载明,后来叫Parnavaz的沙皇(从公元前299年至234年)统治着统了的东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

我特别想引用亚美尼亚的中世纪编年史家基拉科斯·甘扎克齐的话,他描写突厥部族第批领导人之梅利克·沙阿的领导情况,梅利克·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。

M. Powell (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous rends hommage ainsi qu'au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Wensley, à l'Ambassadeur Ka et à M. Piot, d'ONUSIDA, pour votre rôle novateur en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui constitue un jalon dans les annales de l'Organisation.

鲍威先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我谨向你以及秘书长、温斯利大使、卡大使和艾滋病方案的皮奥博士倡议举行大会本届特别会议表示敬意,这将在联合国编年史上作为历史时刻记载在录。

Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin que notre Organisation se montre digne de son nom et soit véritablement unie, de manière à ce que nous puissions répondre aux attentes que tant de peuples dans le monde ont placées dans cette institution, qui reste unique dans l'histoire de l'humanité.

我要尽切力量确保我们的联合国能名符其实,而且真正地联合起来,这样,我们才能不辜负世界各地如此多人对人类编年史上独无二的这机构寄予的希望。

Le représentant de Chypre conclut que la Convention relative aux droits de l'enfant, instrument qui, dans les annales du droit international, a obtenu le plus grand nombre de ratifications, prouve que les gouvernements sont animés de la volonté nécessaire pour appliquer une politique qui serve les intérêts des citoyens les plus vulnérables.

这位浦路斯代表最后说,《儿童权利公约》这在国际法编年史上获得批准最多的条约,证明各国政府已经意识到必须执行种为最易受到伤害公民的利益而服务的政策。

Reema Abbasi Hamidi et Hussain Askari du mensuel The Herald ont reçu le prix d'excellence du reportage soucieux d'une perspective sexospécifique pour leur article intitulé « Hatred's Legacy » (Les retombées de la haine); le prix du meilleur reportage par une journaliste a été décerné à Saira Irshad Khan du mensuel Newsline pour son article intitulé « Kandahar Chronicle » (Chronique de Kandahar).

结果,《先驱月刊》的Reema Abbasi Hamidi和Hussain Askari获得了最有性别意识的报道奖,获奖文章是“仇恨的遗产”;《新闻线月刊》女记者Saira Irshad Khan以“坎大哈编年史文获得最佳报道奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编年史 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,
biān nián shǐ
annales; chronique

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近年来波音梦想号的航空编年

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负变化的编年

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年家们的叙述让他们的形象广为流传。

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

编年家无视妇女参与改造思想和社会在历中将其贡献笔勾销,致使历上许多妇女被遗忘。

Cet acte scandaleux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.

这种可耻的恐怖主义和谋杀行径在奥林匹克编年上是前所未有的,与奥林匹克的理想截然对立。

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年明,后来叫Parnavaz的沙皇(从公元前299年至234年)统治着统了的东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

我特别想引用亚美尼亚的中世纪编年家基拉科斯·甘扎克齐的话,他描写塞尔柱突厥部批领导人之梅利克·沙阿的领导情况,梅利克·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。

M. Powell (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous rends hommage ainsi qu'au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Wensley, à l'Ambassadeur Ka et à M. Piot, d'ONUSIDA, pour votre rôle novateur en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui constitue un jalon dans les annales de l'Organisation.

鲍威尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我谨向你以及秘书长、温斯利大使、卡大使和艾滋病方案的皮奥博士倡议举行大会本届特别会议表示敬意,这将在联合国编年上作为时刻在录。

Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin que notre Organisation se montre digne de son nom et soit véritablement unie, de manière à ce que nous puissions répondre aux attentes que tant de peuples dans le monde ont placées dans cette institution, qui reste unique dans l'histoire de l'humanité.

我要尽切力量确保我们的联合国能名符其实,而且真正地联合起来,这样,我们才能不辜负世界各地如此多人对人类编年上独无二的这机构寄予的希望。

Le représentant de Chypre conclut que la Convention relative aux droits de l'enfant, instrument qui, dans les annales du droit international, a obtenu le plus grand nombre de ratifications, prouve que les gouvernements sont animés de la volonté nécessaire pour appliquer une politique qui serve les intérêts des citoyens les plus vulnérables.

这位塞浦路斯代表最后说,《儿童权利公约》这在国际法编年上获得批准最多的条约,证明各国政府已经意识到必须执行种为最易受到伤害公民的利益而服务的政策。

Reema Abbasi Hamidi et Hussain Askari du mensuel The Herald ont reçu le prix d'excellence du reportage soucieux d'une perspective sexospécifique pour leur article intitulé « Hatred's Legacy » (Les retombées de la haine); le prix du meilleur reportage par une journaliste a été décerné à Saira Irshad Khan du mensuel Newsline pour son article intitulé « Kandahar Chronicle » (Chronique de Kandahar).

结果,《先驱月刊》的Reema Abbasi Hamidi和Hussain Askari获得了最有性别意识的报道奖,获奖文章是“仇恨的遗产”;《新闻线月刊》女者Saira Irshad Khan以“坎大哈编年文获得最佳报道奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编年史 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,
biān nián shǐ
annales; chronique

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编了近年来波音梦想号的航空编年史

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负载变化的编年史

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

编年史家无视妇女参与改造思想和社会在历史记载中将其贡献销,致使历史上许多妇女被遗忘。

Cet acte scandaleux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.

这种可耻的恐怖主义和谋杀行径在奥林匹克编年史上是前所未有的,与奥林匹克的理想截然对立。

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史载明,后来叫Parnavaz的沙皇(从公元前299年至234年)统治着统了的东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

我特别想引用亚美尼亚的中世纪编年史家基拉科斯·甘扎克齐的话,他尔柱突厥部族第批领导人之梅利克·沙阿的领导情况,梅利克·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。

M. Powell (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous rends hommage ainsi qu'au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Wensley, à l'Ambassadeur Ka et à M. Piot, d'ONUSIDA, pour votre rôle novateur en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui constitue un jalon dans les annales de l'Organisation.

鲍威尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我谨向你以及秘书长、温斯利大使、卡大使和艾滋病方案的皮奥博士倡议举行大会本届特别会议表示敬意,这将在联合国编年史上作为历史时刻记载在录。

Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin que notre Organisation se montre digne de son nom et soit véritablement unie, de manière à ce que nous puissions répondre aux attentes que tant de peuples dans le monde ont placées dans cette institution, qui reste unique dans l'histoire de l'humanité.

我要尽切力量确保我们的联合国能名符其实,而且真正地联合起来,这样,我们才能不辜负世界各地如此多人对人类编年史上独无二的这机构寄予的希望。

Le représentant de Chypre conclut que la Convention relative aux droits de l'enfant, instrument qui, dans les annales du droit international, a obtenu le plus grand nombre de ratifications, prouve que les gouvernements sont animés de la volonté nécessaire pour appliquer une politique qui serve les intérêts des citoyens les plus vulnérables.

这位浦路斯代表最后说,《儿童权利公约》这在国际法编年史上获得批准最多的条约,证明各国政府已经意识到必须执行种为最易受到伤害公民的利益而服务的政策。

Reema Abbasi Hamidi et Hussain Askari du mensuel The Herald ont reçu le prix d'excellence du reportage soucieux d'une perspective sexospécifique pour leur article intitulé « Hatred's Legacy » (Les retombées de la haine); le prix du meilleur reportage par une journaliste a été décerné à Saira Irshad Khan du mensuel Newsline pour son article intitulé « Kandahar Chronicle » (Chronique de Kandahar).

结果,《先驱月刊》的Reema Abbasi Hamidi和Hussain Askari获得了最有性别意识的报道奖,获奖文章是“仇恨的遗产”;《新闻线月刊》女记者Saira Irshad Khan以“坎大哈编年史文获得最佳报道奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编年史 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的,