法语助手
  • 关闭

绝食者

添加到生词本

gréviste de la faim 法语 助 手 版 权 所 有

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪音,使绝食抗议被迫不能睡觉。

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

造成严重的公众抗议,包括被拘留绝食抗议。

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,这些被拘留开始绝食,抗议他们审判前拘留时间太长。

Au cours du mois de juin, des grèves de la faim ont été observées dans de nombreux centres pénitentiaires dans tout le pays.

期间,有报告称全国各地许多拘留设施出现一些被拘留绝食的现象。

L'État partie devrait garantir une surveillance médicale et un traitement adéquats aux détenus en attente d'expulsion qui font la grève de la faim.

缔约国应确保等待递解出境期间绝食的受拘押得到适的医疗观和治疗。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警局停止拘禁绝食抗议,以使他们的情况改善和稳定。

Les autorités israéliennes se sont publiquement engagées à recourir à d'intenses moyens de pression psychologique et physique pour contraindre les détenus à mettre un terme à leur grève de la faim.

以色列公开采取肉体和精神上的高压办法迫使被拘留结束绝食

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留同意结束他们的绝食行动。 已预定在米特市法庭、米特区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食进行12次审判。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

De la deuxième semaine d'avril à la troisième semaine de mai, 31 Serbes du Kosovo et 5 Roms incarcérés au centre de détention de Mitrovica ont fait une grève de la faim.

从4月第2个星期直到5月第3个星期,米特拘留中心里有31名科索沃塞族和5名姆人被拘留进行绝食

À Tiraspol, un millier de détenus d'un établissement pénitentiaire ont commencé une grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines de leur détention, mais aucune assistance médicale ne leur a été fournie.

在蒂拉斯波尔,某一教养所约1 000名被拘留绝食,抗议不人道的条件,但是没有提供任何有效的医疗援助。

Ils ont également demandé aux autorités judiciaires et policières compétentes de la MINUK de les relâcher tous sans délai de manière qu'ils puissent recevoir un traitement médical approprié et que leur état de santé puisse se stabiliser.

这些医生吁请科索沃特派团有关司法和警局即刻释放绝食,以便对他们进行适治疗,稳定他们的身体状况。

Cette méthode particulière, qui consiste à obliger les détenus à se déshabiller complètement et à les fouiller tout nus, a été légèrement assouplie par la direction des autorités pénitentiaires comme suite à la décision de détenus de s'engager dans un mouvement de grève et de boycottage de toutes les comparutions devant les tribunaux ainsi que des examens médicaux.

被拘留决定绝食抗议,并拒绝出庭或接受体格检查时,监狱管理局才把这剥衣搜查被拘留的特别方法稍为放宽。

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根据第十九条提出的申诉,即使为了辩论而假定受该条保护的自由和表达的权利可能包含绝食的权利,委员会也认为,缔约国由于担心被拘留、包括幼儿和其他人的健康和安全,依法采取措施将绝食从某一地点转移因而引起所关切的这些问题,这些措施可以适地理解为属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝食者 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


绝色, 绝色佳丽, 绝射的, 绝食, 绝食疗法, 绝食者, 绝世, 绝世美艳, 绝收, 绝嗣,
gréviste de la faim 法语 助 手 版 权 所 有

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

称曾制造噪音,使绝食抗议被迫不能睡觉。

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

种缺陷造成严重的公众抗议,包括被拘留绝食抗议。

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,些被拘留开始绝食,抗议他们审判前拘留时间太长。

Au cours du mois de juin, des grèves de la faim ont été observées dans de nombreux centres pénitentiaires dans tout le pays.

期间,有报告称全国各地许多拘留设施出现一些被拘留绝食的现象。

L'État partie devrait garantir une surveillance médicale et un traitement adéquats aux détenus en attente d'expulsion qui font la grève de la faim.

缔约国应确保等待递解出境期间绝食的受拘押得到适的医疗观察和治疗。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察局停止拘禁绝食抗议,以使他们的情况改善和稳定。

Les autorités israéliennes se sont publiquement engagées à recourir à d'intenses moyens de pression psychologique et physique pour contraindre les détenus à mettre un terme à leur grève de la faim.

以色列公开采取肉体和精神上的高压办法迫使被拘留结束绝食

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,些被拘留同意结束他们的绝食行动。 已预定在米特罗维察市法、米特罗维察区法和普里什蒂纳区法绝食进行12次审判。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

在押绝食检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因他们极虚弱,身体状况正在恶化。

De la deuxième semaine d'avril à la troisième semaine de mai, 31 Serbes du Kosovo et 5 Roms incarcérés au centre de détention de Mitrovica ont fait une grève de la faim.

从4月第2个星期直到5月第3个星期,米特罗维察拘留中心里有31名科索沃塞族和5名罗姆人被拘留进行绝食

À Tiraspol, un millier de détenus d'un établissement pénitentiaire ont commencé une grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines de leur détention, mais aucune assistance médicale ne leur a été fournie.

在蒂拉斯波尔,某一教养所约1 000名被拘留绝食,抗议不人道的条件,但是没有提供任何有效的医疗援助。

Ils ont également demandé aux autorités judiciaires et policières compétentes de la MINUK de les relâcher tous sans délai de manière qu'ils puissent recevoir un traitement médical approprié et que leur état de santé puisse se stabiliser.

些医生吁请科索沃特派团有关司法和警察局即刻释放绝食,以便对他们进行适治疗,稳定他们的身体状况。

Cette méthode particulière, qui consiste à obliger les détenus à se déshabiller complètement et à les fouiller tout nus, a été légèrement assouplie par la direction des autorités pénitentiaires comme suite à la décision de détenus de s'engager dans un mouvement de grève et de boycottage de toutes les comparutions devant les tribunaux ainsi que des examens médicaux.

被拘留决定绝食抗议,并拒绝出或接受体格检查时,监狱管理局才把种剥衣搜查被拘留的特别方法稍放宽。

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根第十九条提出的申诉,即使了辩论而假定受该条保护的自由和表达的权利可能包含绝食的权利,委员会也认,缔约国由于担心被拘留、包括幼儿和其他人的健康和安全,依法采取措施将绝食从某一地点转移因而引起所关切的些问题,些措施可以适地理解属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝食者 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


绝色, 绝色佳丽, 绝射的, 绝食, 绝食疗法, 绝食者, 绝世, 绝世美艳, 绝收, 绝嗣,
gréviste de la faim 法语 助 手 版 权 所 有

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

经常被强制进食受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪抗议被迫不能睡觉。

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

这种缺陷造成严重的公众抗议,包括被拘留抗议。

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,这些被拘留开始,抗议他们审判前拘留时间太长。

Au cours du mois de juin, des grèves de la faim ont été observées dans de nombreux centres pénitentiaires dans tout le pays.

期间,有报告称全国各地许多拘留设施出现一些被拘留的现象。

L'État partie devrait garantir une surveillance médicale et un traitement adéquats aux détenus en attente d'expulsion qui font la grève de la faim.

缔约国应确保等待递解出境期间的受拘押得到适的医疗观察治疗。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法警察局停止拘禁抗议,以他们的情况改善稳定。

Les autorités israéliennes se sont publiquement engagées à recourir à d'intenses moyens de pression psychologique et physique pour contraindre les détenus à mettre un terme à leur grève de la faim.

以色列公开采取肉体精神上的高压办法迫被拘留结束

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留同意结束他们的行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭什蒂纳区法庭为这些进行12次审判。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

De la deuxième semaine d'avril à la troisième semaine de mai, 31 Serbes du Kosovo et 5 Roms incarcérés au centre de détention de Mitrovica ont fait une grève de la faim.

从4月第2个星期直到5月第3个星期,米特罗维察拘留中心有31名科索沃塞族5名罗姆人被拘留进行

À Tiraspol, un millier de détenus d'un établissement pénitentiaire ont commencé une grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines de leur détention, mais aucune assistance médicale ne leur a été fournie.

在蒂拉斯波尔,某一教养所约1 000名被拘留,抗议不人道的条件,但是没有提供任何有效的医疗援助。

Ils ont également demandé aux autorités judiciaires et policières compétentes de la MINUK de les relâcher tous sans délai de manière qu'ils puissent recevoir un traitement médical approprié et que leur état de santé puisse se stabiliser.

这些医生吁请科索沃特派团有关司法警察局即刻释放,以便对他们进行适治疗,稳定他们的身体状况。

Cette méthode particulière, qui consiste à obliger les détenus à se déshabiller complètement et à les fouiller tout nus, a été légèrement assouplie par la direction des autorités pénitentiaires comme suite à la décision de détenus de s'engager dans un mouvement de grève et de boycottage de toutes les comparutions devant les tribunaux ainsi que des examens médicaux.

被拘留决定抗议,并拒出庭或接受体格检查时,监狱管理局才把这种剥衣搜查被拘留的特别方法稍为放宽。

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根据第十九条提出的申诉,即为了辩论而假定受该条保护的自由表达的权利可能包含的权利,委员会也认为,缔约国由于担心被拘留、包括幼儿其他人的健康安全,依法采取措施将从某一地点转移因而引起所关切的这些问题,这些措施可以适地理解为属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝食者 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


绝色, 绝色佳丽, 绝射的, 绝食, 绝食疗法, 绝食者, 绝世, 绝世美艳, 绝收, 绝嗣,
gréviste de la faim 法语 助 手 版 权 所 有

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪音,使绝食抗议被迫不能睡觉。

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

这种缺陷造成严重的公众抗议,包括被拘留绝食抗议。

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,这些被拘留开始绝食,抗议他们审判前拘留时

Au cours du mois de juin, des grèves de la faim ont été observées dans de nombreux centres pénitentiaires dans tout le pays.

,有报告称全国各地许多拘留设施出现一些被拘留绝食的现象。

L'État partie devrait garantir une surveillance médicale et un traitement adéquats aux détenus en attente d'expulsion qui font la grève de la faim.

缔约国应确保等待递解出境绝食的受拘押得到适的医疗观察和治疗。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察局停止拘禁绝食抗议,以使他们的情况改善和稳定。

Les autorités israéliennes se sont publiquement engagées à recourir à d'intenses moyens de pression psychologique et physique pour contraindre les détenus à mettre un terme à leur grève de la faim.

以色列公开体和精神上的高压办法迫使被拘留结束绝食

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留同意结束他们的绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食进行12次审判。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

De la deuxième semaine d'avril à la troisième semaine de mai, 31 Serbes du Kosovo et 5 Roms incarcérés au centre de détention de Mitrovica ont fait une grève de la faim.

从4月第2个星直到5月第3个星,米特罗维察拘留中心里有31名科索沃塞族和5名罗姆人被拘留进行绝食

À Tiraspol, un millier de détenus d'un établissement pénitentiaire ont commencé une grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines de leur détention, mais aucune assistance médicale ne leur a été fournie.

在蒂拉斯波尔,某一教养所约1 000名被拘留绝食,抗议不人道的条件,但是没有提供任何有效的医疗援助。

Ils ont également demandé aux autorités judiciaires et policières compétentes de la MINUK de les relâcher tous sans délai de manière qu'ils puissent recevoir un traitement médical approprié et que leur état de santé puisse se stabiliser.

这些医生吁请科索沃特派团有关司法和警察局即刻释放绝食,以便对他们进行适治疗,稳定他们的身体状况。

Cette méthode particulière, qui consiste à obliger les détenus à se déshabiller complètement et à les fouiller tout nus, a été légèrement assouplie par la direction des autorités pénitentiaires comme suite à la décision de détenus de s'engager dans un mouvement de grève et de boycottage de toutes les comparutions devant les tribunaux ainsi que des examens médicaux.

被拘留决定绝食抗议,并拒绝出庭或接受体格检查时,监狱管理局才把这种剥衣搜查被拘留的特别方法稍为放宽。

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根据第十九条提出的申诉,即使为了辩论而假定受该条保护的自由和表达的权利可能包含绝食的权利,委员会也认为,缔约国由于担心被拘留、包括幼儿和其他人的健康和安全,依法措施将绝食从某一地点转移因而引起所关切的这些问题,这些措施可以适地理解为属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝食者 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


绝色, 绝色佳丽, 绝射的, 绝食, 绝食疗法, 绝食者, 绝世, 绝世美艳, 绝收, 绝嗣,
gréviste de la faim 法语 助 手 版 权 所 有

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪音,使绝食抗议被迫不能睡觉。

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

这种缺陷造成严重的公众抗议,包括被拘留绝食抗议。

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,这些被拘留开始绝食,抗议他们审判前拘留时间太长。

Au cours du mois de juin, des grèves de la faim ont été observées dans de nombreux centres pénitentiaires dans tout le pays.

期间,有报告称全国各地许多拘留设施出现一些被拘留绝食的现象。

L'État partie devrait garantir une surveillance médicale et un traitement adéquats aux détenus en attente d'expulsion qui font la grève de la faim.

缔约国应确保等出境期间绝食的受拘押得到适的医疗观察和治疗。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科派团司法和警察局停止拘禁绝食抗议,以使他们的情况改善和稳定。

Les autorités israéliennes se sont publiquement engagées à recourir à d'intenses moyens de pression psychologique et physique pour contraindre les détenus à mettre un terme à leur grève de la faim.

以色列公开采取肉体和精神上的高压办法迫使被拘留结束绝食

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留同意结束他们的绝食行动。 已预定在米罗维察市法庭、米罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食进行12次审判。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

De la deuxième semaine d'avril à la troisième semaine de mai, 31 Serbes du Kosovo et 5 Roms incarcérés au centre de détention de Mitrovica ont fait une grève de la faim.

从4月第2个星期直到5月第3个星期,米罗维察拘留中心里有31名科塞族和5名罗姆人被拘留进行绝食

À Tiraspol, un millier de détenus d'un établissement pénitentiaire ont commencé une grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines de leur détention, mais aucune assistance médicale ne leur a été fournie.

在蒂拉斯波尔,某一教养所约1 000名被拘留绝食,抗议不人道的条件,但是没有提供任何有效的医疗援助。

Ils ont également demandé aux autorités judiciaires et policières compétentes de la MINUK de les relâcher tous sans délai de manière qu'ils puissent recevoir un traitement médical approprié et que leur état de santé puisse se stabiliser.

这些医生吁请科派团有关司法和警察局即刻释放绝食,以便对他们进行适治疗,稳定他们的身体状况。

Cette méthode particulière, qui consiste à obliger les détenus à se déshabiller complètement et à les fouiller tout nus, a été légèrement assouplie par la direction des autorités pénitentiaires comme suite à la décision de détenus de s'engager dans un mouvement de grève et de boycottage de toutes les comparutions devant les tribunaux ainsi que des examens médicaux.

被拘留决定绝食抗议,并拒绝出庭或接受体格检查时,监狱管理局才把这种剥衣搜查被拘留别方法稍为放宽。

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根据第十九条提出的申诉,即使为了辩论而假定受该条保护的自由和表达的权利可能包含绝食的权利,委员会也认为,缔约国由于担心被拘留、包括幼儿和其他人的健康和安全,依法采取措施将绝食从某一地点转移因而引起所关切的这些问题,这些措施可以适地理为属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝食者 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


绝色, 绝色佳丽, 绝射的, 绝食, 绝食疗法, 绝食者, 绝世, 绝世美艳, 绝收, 绝嗣,
gréviste de la faim 法语 助 手 版 权 所 有

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪音,使绝食抗议被迫不能睡觉。

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

这种缺陷造成严重的公众抗议,包括被绝食抗议。

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,这些被开始绝食,抗议他们审判前留时间太长。

Au cours du mois de juin, des grèves de la faim ont été observées dans de nombreux centres pénitentiaires dans tout le pays.

期间,有报告称全国各地留设施出现一些被绝食的现象。

L'État partie devrait garantir une surveillance médicale et un traitement adéquats aux détenus en attente d'expulsion qui font la grève de la faim.

缔约国应确保等待递解出境期间绝食的受得到适的医疗观察和治疗。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察局停止绝食抗议,以使他们的情和稳定。

Les autorités israéliennes se sont publiquement engagées à recourir à d'intenses moyens de pression psychologique et physique pour contraindre les détenus à mettre un terme à leur grève de la faim.

以色列公开采取肉体和精神上的高压办法迫使被结束绝食

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被同意结束他们的绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食进行12次审判。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状正在恶化。

De la deuxième semaine d'avril à la troisième semaine de mai, 31 Serbes du Kosovo et 5 Roms incarcérés au centre de détention de Mitrovica ont fait une grève de la faim.

从4月第2个星期直到5月第3个星期,米特罗维察留中心里有31名科索沃塞族和5名罗姆人被进行绝食

À Tiraspol, un millier de détenus d'un établissement pénitentiaire ont commencé une grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines de leur détention, mais aucune assistance médicale ne leur a été fournie.

在蒂拉斯波尔,某一教养所约1 000名被绝食,抗议不人道的条件,但是没有提供任何有效的医疗援助。

Ils ont également demandé aux autorités judiciaires et policières compétentes de la MINUK de les relâcher tous sans délai de manière qu'ils puissent recevoir un traitement médical approprié et que leur état de santé puisse se stabiliser.

这些医生吁请科索沃特派团有关司法和警察局即刻释放绝食,以便对他们进行适治疗,稳定他们的身体状

Cette méthode particulière, qui consiste à obliger les détenus à se déshabiller complètement et à les fouiller tout nus, a été légèrement assouplie par la direction des autorités pénitentiaires comme suite à la décision de détenus de s'engager dans un mouvement de grève et de boycottage de toutes les comparutions devant les tribunaux ainsi que des examens médicaux.

决定绝食抗议,并拒绝出庭或接受体格检查时,监狱管理局才把这种剥衣搜查被的特别方法稍为放宽。

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根据第十九条提出的申诉,即使为了辩论而假定受该条保护的自由和表达的权利可能包含绝食的权利,委员会也认为,缔约国由于担心被、包括幼儿和其他人的健康和安全,依法采取措施将绝食从某一地点转移因而引起所关切的这些问题,这些措施可以适地理解为属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝食者 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


绝色, 绝色佳丽, 绝射的, 绝食, 绝食疗法, 绝食者, 绝世, 绝世美艳, 绝收, 绝嗣,
gréviste de la faim 法语 助 手 版 权 所 有

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

经常被强制进和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪音,使抗议被迫不能睡觉。

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

这种缺陷造成严重的公众抗议,包括被抗议。

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,这些被开始,抗议他们审判前留时间太长。

Au cours du mois de juin, des grèves de la faim ont été observées dans de nombreux centres pénitentiaires dans tout le pays.

期间,有报告称全国各地许多留设施出现一些被的现象。

L'État partie devrait garantir une surveillance médicale et un traitement adéquats aux détenus en attente d'expulsion qui font la grève de la faim.

缔约国应确保等待递解出境期间的受得到适的医疗观察和治疗。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察局停止抗议,以使他们的情况改善和稳定。

Les autorités israéliennes se sont publiquement engagées à recourir à d'intenses moyens de pression psychologique et physique pour contraindre les détenus à mettre un terme à leur grève de la faim.

以色列公开采取肉体和精神上的高压办法迫使被结束

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被同意结束他们的行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些进行12次审判。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

De la deuxième semaine d'avril à la troisième semaine de mai, 31 Serbes du Kosovo et 5 Roms incarcérés au centre de détention de Mitrovica ont fait une grève de la faim.

从4月第2个星期直到5月第3个星期,米特罗维察留中心里有31名科索沃塞族和5名罗姆人被进行

À Tiraspol, un millier de détenus d'un établissement pénitentiaire ont commencé une grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines de leur détention, mais aucune assistance médicale ne leur a été fournie.

在蒂拉斯波尔,某一教养所约1 000名被,抗议不人道的条件,但是没有提供任何有效的医疗援助。

Ils ont également demandé aux autorités judiciaires et policières compétentes de la MINUK de les relâcher tous sans délai de manière qu'ils puissent recevoir un traitement médical approprié et que leur état de santé puisse se stabiliser.

这些医生吁请科索沃特派团有关司法和警察局即刻释放,以便对他们进行适治疗,稳定他们的身体状况。

Cette méthode particulière, qui consiste à obliger les détenus à se déshabiller complètement et à les fouiller tout nus, a été légèrement assouplie par la direction des autorités pénitentiaires comme suite à la décision de détenus de s'engager dans un mouvement de grève et de boycottage de toutes les comparutions devant les tribunaux ainsi que des examens médicaux.

决定抗议,并拒出庭或接受体格检查时,监狱管理局才把这种剥衣搜查被的特别方法稍为放宽。

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根据第十九条提出的申诉,即使为了辩论而假定受该条保护的自由和表达的权利可能包含的权利,委员会也认为,缔约国由于担心被、包括幼儿和其他人的健康和安全,依法采取措施将从某一地点转移因而引起所关切的这些问题,这些措施可以适地理解为属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝食者 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


绝色, 绝色佳丽, 绝射的, 绝食, 绝食疗法, 绝食者, 绝世, 绝世美艳, 绝收, 绝嗣,
gréviste de la faim 法语 助 手 版 权 所 有

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪音,使绝食抗议被迫不能睡觉。

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

造成严重的公众抗议,包括被拘留绝食抗议。

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,这些被拘留开始绝食,抗议他们审判前拘留时间太长。

Au cours du mois de juin, des grèves de la faim ont été observées dans de nombreux centres pénitentiaires dans tout le pays.

期间,有报告称全国各地许多拘留设施出现一些被拘留绝食的现象。

L'État partie devrait garantir une surveillance médicale et un traitement adéquats aux détenus en attente d'expulsion qui font la grève de la faim.

缔约国应确保等待递解出境期间绝食的受拘押得到适的医疗观和治疗。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警局停止拘禁绝食抗议,以使他们的情况改善和稳定。

Les autorités israéliennes se sont publiquement engagées à recourir à d'intenses moyens de pression psychologique et physique pour contraindre les détenus à mettre un terme à leur grève de la faim.

以色列公开采取肉体和精神上的高压办法迫使被拘留结束绝食

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留同意结束他们的绝食行动。 已预定在米特市法庭、米特区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食进行12次审判。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

De la deuxième semaine d'avril à la troisième semaine de mai, 31 Serbes du Kosovo et 5 Roms incarcérés au centre de détention de Mitrovica ont fait une grève de la faim.

从4月第2个星期直到5月第3个星期,米特拘留中心里有31名科索沃塞族和5名姆人被拘留进行绝食

À Tiraspol, un millier de détenus d'un établissement pénitentiaire ont commencé une grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines de leur détention, mais aucune assistance médicale ne leur a été fournie.

在蒂拉斯波尔,某一教养所约1 000名被拘留绝食,抗议不人道的条件,但是没有提供任何有效的医疗援助。

Ils ont également demandé aux autorités judiciaires et policières compétentes de la MINUK de les relâcher tous sans délai de manière qu'ils puissent recevoir un traitement médical approprié et que leur état de santé puisse se stabiliser.

这些医生吁请科索沃特派团有关司法和警局即刻释放绝食,以便对他们进行适治疗,稳定他们的身体状况。

Cette méthode particulière, qui consiste à obliger les détenus à se déshabiller complètement et à les fouiller tout nus, a été légèrement assouplie par la direction des autorités pénitentiaires comme suite à la décision de détenus de s'engager dans un mouvement de grève et de boycottage de toutes les comparutions devant les tribunaux ainsi que des examens médicaux.

被拘留决定绝食抗议,并拒绝出庭或接受体格检查时,监狱管理局才把这剥衣搜查被拘留的特别方法稍为放宽。

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根据第十九条提出的申诉,即使为了辩论而假定受该条保护的自由和表达的权利可能包含绝食的权利,委员会也认为,缔约国由于担心被拘留、包括幼儿和其他人的健康和安全,依法采取措施将绝食从某一地点转移因而引起所关切的这些问题,这些措施可以适地理解为属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝食者 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


绝色, 绝色佳丽, 绝射的, 绝食, 绝食疗法, 绝食者, 绝世, 绝世美艳, 绝收, 绝嗣,
gréviste de la faim 法语 助 手 版 权 所 有

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食经常强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪音,使绝食抗议不能睡觉。

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

这种缺陷造成严重的公众抗议,包括拘留绝食抗议。

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,这些拘留开始绝食,抗议他们审判前拘留时间太长。

Au cours du mois de juin, des grèves de la faim ont été observées dans de nombreux centres pénitentiaires dans tout le pays.

期间,有报告称全国各地许多拘留设施出现一些拘留绝食的现象。

L'État partie devrait garantir une surveillance médicale et un traitement adéquats aux détenus en attente d'expulsion qui font la grève de la faim.

缔约国应确保等待递解出境期间绝食的受拘押得到适的医疗观和治疗。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警局停止拘禁绝食抗议,以使他们的情况改善和稳定。

Les autorités israéliennes se sont publiquement engagées à recourir à d'intenses moyens de pression psychologique et physique pour contraindre les détenus à mettre un terme à leur grève de la faim.

以色列公开采取肉体和精神上的高压办法使拘留结束绝食

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些拘留同意结束他们的绝食行动。 已预定在米特市法庭、米特区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食进行12次审判。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

De la deuxième semaine d'avril à la troisième semaine de mai, 31 Serbes du Kosovo et 5 Roms incarcérés au centre de détention de Mitrovica ont fait une grève de la faim.

从4月第2个星期直到5月第3个星期,米特拘留中心里有31名科索沃塞族和5名姆人拘留进行绝食

À Tiraspol, un millier de détenus d'un établissement pénitentiaire ont commencé une grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines de leur détention, mais aucune assistance médicale ne leur a été fournie.

在蒂拉斯波尔,某一教养所约1 000名拘留绝食,抗议不人道的条件,但是没有提供任何有效的医疗援助。

Ils ont également demandé aux autorités judiciaires et policières compétentes de la MINUK de les relâcher tous sans délai de manière qu'ils puissent recevoir un traitement médical approprié et que leur état de santé puisse se stabiliser.

这些医生吁请科索沃特派团有关司法和警局即刻释放绝食,以便对他们进行适治疗,稳定他们的身体状况。

Cette méthode particulière, qui consiste à obliger les détenus à se déshabiller complètement et à les fouiller tout nus, a été légèrement assouplie par la direction des autorités pénitentiaires comme suite à la décision de détenus de s'engager dans un mouvement de grève et de boycottage de toutes les comparutions devant les tribunaux ainsi que des examens médicaux.

拘留决定绝食抗议,并拒绝出庭或接受体格检查时,监狱管理局才把这种剥衣搜查拘留的特别方法稍为放宽。

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根据第十九条提出的申诉,即使为了辩论而假定受该条保护的自由和表达的权利可能包含绝食的权利,委员会也认为,缔约国由于担心拘留、包括幼儿和其他人的健康和安全,依法采取措施将绝食从某一地点转移因而引起所关切的这些问题,这些措施可以适地理解为属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝食者 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


绝色, 绝色佳丽, 绝射的, 绝食, 绝食疗法, 绝食者, 绝世, 绝世美艳, 绝收, 绝嗣,