法语助手
  • 关闭
juéhǎo
excellent(e) ;
extraordinaire ;
idéal(e)

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是处听音乐的地方。

Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.

对人的身体健康有的食品,没有任何添加。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是种莫大的荣誉,也是的机遇。

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合做有益之事的例子。

Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.

然而,世博会对上海来说同样是次城市发展与改造的机遇。

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金际会议无疑是协调可持续发展政策的机会。

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联网的出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流的机会。

Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.

尽管对清除工作量的大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了的机会。

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了的机会。

La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.

第二委员会有的机会来制定涉及所有发展融资问题的行动纲领。

L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.

今年向小组委员会委员提供的关于建立外联网入口的官方信的消

Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.

该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来的惠益提供的机会。

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验的去处。

Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.

坚信,这份揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供的机会。

La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.

海啸后的重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了的机会。

La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.

第三次联合最不发达家问题会议的筹备对进行这方面的思考提供了的机会。

Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.

这次活动将是机会,可以为际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。

La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.

举行于即将召开的信社会世界首脑会议之前的性别政策讨论会已经为讨论这些令人关注的问题提供了的机会。

Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.

展览会,家庭聚会,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都是些遇见他、她的好地方,而且金星还在的位置上帮助你哦。

Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.

每年,大会都为世界各领导人提供了聚焦我们共同面临挑战的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝好 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


绝对最高级, 绝罚, 绝罚令, 绝非, 绝非偶然, 绝好, 绝好的机会, 绝后, 绝後, 绝户,
juéhǎo
excellent(e) ;
extraordinaire ;
idéal(e)

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

是一处听音乐绝好的地方。

Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.

对人的身体健康有绝好的食品,没有任何添加。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合国能够做有益之事的绝好例子。

Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.

然而,世博会对上海来说同样是一次城市发展与改造的绝好机遇。

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策的绝好机会。

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联网的出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流的绝好机会。

Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.

尽管对清除工作量的大小有所低估,但清除努力确实为改正些记录提供了一次绝好的机会。

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。

La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.

第二委员会有一个绝好的机会来制定一个涉及所有发展融资问题的行动纲领。

L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.

今年向小组委员会委员提供的关于建立外联网入口的官方信绝好的消

Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.

该活动将为讨利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来的惠益提供一个绝好的机会。

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验的绝好去处。

Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.

我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供一个绝好的机会。

La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.

海啸后的重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个绝好的机会。

La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.

第三次联合国最不发达国家问题会议的筹备对进行这方面的思考提供了一个绝好的机会。

Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.

这次活动将是一个绝好机会,可以为国际社会提供使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。

La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.

举行于即将召开的信社会世界首脑会议之前的性别政策讨会已经为讨这些令人关注的问题提供了一次绝好的机会。

Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.

展览会,家庭聚会,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她的好地方,而且金星还在绝好的位置上帮助你哦。

Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.

每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战的绝好机会。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝好 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


绝对最高级, 绝罚, 绝罚令, 绝非, 绝非偶然, 绝好, 绝好的机会, 绝后, 绝後, 绝户,
juéhǎo
excellent(e) ;
extraordinaire ;
idéal(e)

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好的地方。

Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.

对人的身体健康有绝好的食品,没有任何添加。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合国能够做有益之事的绝好例子。

Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.

然而,世博会对上同样是一次城市发展与改造的绝好机遇。

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策的绝好机会。

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联网的出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流的绝好机会。

Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.

尽管对清除工作量的大有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了一次绝好的机会。

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。

La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.

第二委员会有一个绝好的机会制定一个涉及所有发展融资问题的行动纲领。

L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.

组委员会委员提供的关于建立外联网入口的官方信绝好的消

Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.

该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带的惠益提供一个绝好的机会。

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验的绝好去处。

Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.

我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供一个绝好的机会。

La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.

啸后的重建工作为将生态系统恢复纳入沿规划和发展提供了一个绝好的机会。

La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.

第三次联合国最不发达国家问题会议的筹备对进行这方面的思考提供了一个绝好的机会。

Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.

这次活动将是一个绝好机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。

La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.

举行于即将召开的信社会世界首脑会议之前的性别政策讨论会已经为讨论这些令人关注的问题提供了一次绝好的机会。

Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.

展览会,家庭聚会,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她的好地方,而且金星还在绝好的位置上帮助你哦。

Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.

,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 绝好 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


绝对最高级, 绝罚, 绝罚令, 绝非, 绝非偶然, 绝好, 绝好的机会, 绝后, 绝後, 绝户,
juéhǎo
excellent(e) ;
extraordinaire ;
idéal(e)

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐地方。

Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.

身体健康有食品,没有任何添加。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次机遇。

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合国能够做有益之事例子。

Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.

然而,世博会对上海来说同样是一次城市发展与改造机遇。

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策机会。

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联网出现,为所有供了不断加强信、意见和思想交流机会。

Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.

尽管对清除工作量大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录供了一次机会。

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了机会。

La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.

第二委员会有一个机会来制定一个涉及所有发展融资问题行动纲领。

L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.

今年向小组委员会委员关于建立外联网入口官方信

Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.

该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来惠益供一个机会。

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立盘山公路,公司业已打围墙,与外界隔离,是您休闲体验去处。

Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.

我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真合作供一个机会。

La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.

海啸后重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展供了一个机会。

La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.

第三次联合国最不发达国家问题会议筹备对进行这方面思考供了一个机会。

Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.

这次活动将是一个机会,可以为国际社会供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术重要手段。

La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.

举行于即将召开社会世界首脑会议之前性别政策讨论会已经为讨论这些令关注问题供了一次机会。

Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.

展览会,家庭聚会,地方游行庆典,友间晚餐,别婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她地方,而且金星还在位置上帮助你哦。

Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.

每年,大会都为世界各国领导供了一个聚焦我们共同面临挑战机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝好 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


绝对最高级, 绝罚, 绝罚令, 绝非, 绝非偶然, 绝好, 绝好的机会, 绝后, 绝後, 绝户,
juéhǎo
excellent(e) ;
extraordinaire ;
idéal(e)

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好的地方。

Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.

人的身体健康有绝好的食品,没有任何添加。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合国能够做有益之事的绝好例子。

Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.

然而,世上海来说同样是一次城市发展与改造的绝好机遇。

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金国际议无疑是协调可持续发展政策的绝好

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联网的出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流的绝好

Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.

尽管清除工作量的大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了一次绝好的机

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机

La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.

第二有一个绝好的机来制定一个涉及所有发展融资问题的行动纲领。

L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.

今年向小组提供的关于建立外联网入口的官方信绝好的消

Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.

该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来的惠益提供一个绝好的机

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验的绝好去处。

Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.

我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供一个绝好的机

La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.

海啸后的重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个绝好的机

La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.

第三次联合国最不发达国家问题议的筹备进行这方面的思考提供了一个绝好的机

Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.

这次活动将是一个绝好,可以为国际社提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。

La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.

举行于即将召开的信世界首脑议之前的性别政策讨论已经为讨论这些令人关注的问题提供了一次绝好的机

Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.

展览,家庭聚,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她的好地方,而且金星还在绝好的位置上帮助你哦。

Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.

每年,大都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战的绝好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝好 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


绝对最高级, 绝罚, 绝罚令, 绝非, 绝非偶然, 绝好, 绝好的机会, 绝后, 绝後, 绝户,
juéhǎo
excellent(e) ;
extraordinaire ;
idéal(e)

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好的地方。

Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.

对人的身体健康有绝好的食品,没有任何添加。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合国能够做有益之事的绝好例子。

Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.

然而,世博会对上海来说同样是一次城市发展与改造的绝好机遇。

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金国际会议无疑是协续发展政策的绝好机会。

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联网的出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流的绝好机会。

Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.

尽管对工作量的大小有所低估,但力确实为改正那些记录提供了一次绝好的机会。

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。

La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.

第二委员会有一个绝好的机会来制定一个涉及所有发展融资问题的行动纲领。

L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.

今年向小组委员会委员提供的关于建立外联网入口的官方信绝好的消

Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.

该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来的惠益提供一个绝好的机会。

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验的绝好去处。

Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.

我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供一个绝好的机会。

La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.

海啸后的重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个绝好的机会。

La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.

第三次联合国最不发达国家问题会议的筹备对进行这方面的思考提供了一个绝好的机会。

Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.

这次活动将是一个绝好机会,以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。

La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.

举行于即将召开的信社会世界首脑会议之前的性别政策讨论会已经为讨论这些令人关注的问题提供了一次绝好的机会。

Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.

展览会,家庭聚会,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她的好地方,而且金星还在绝好的位置上帮助你哦。

Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.

每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝好 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


绝对最高级, 绝罚, 绝罚令, 绝非, 绝非偶然, 绝好, 绝好的机会, 绝后, 绝後, 绝户,
juéhǎo
excellent(e) ;
extraordinaire ;
idéal(e)

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.

对人身体健康有绝好,没有任何添加。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次绝好机遇。

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合国能够做有益之事绝好例子。

Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.

然而,世博会对上海来说同样是一次城市发展与改造绝好机遇。

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策绝好机会。

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联网出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流绝好机会。

Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.

尽管对清除工作量大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了一次绝好机会。

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好机会。

La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.

第二委员会有一个绝好机会来制定一个涉及所有发展融资问题行动纲领。

L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.

今年向小组委员会委员提供关于联网入口官方信绝好

Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.

该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来惠益提供一个绝好机会。

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独盘山公路,公司业已打好围墙,与界隔离,是您休闲体验绝好去处。

Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.

我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真合作提供一个绝好机会。

La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.

海啸后工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个绝好机会。

La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.

第三次联合国最不发达国家问题会议筹备对进行这方面思考提供了一个绝好机会。

Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.

这次活动将是一个绝好机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术重要手段。

La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.

举行于即将召开社会世界首脑会议之前性别政策讨论会已经为讨论这些令人关注问题提供了一次绝好机会。

Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.

展览会,家庭聚会,地方游行庆典,好友间晚餐,别人婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她好地方,而且金星还在绝好位置上帮助你哦。

Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.

每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝好 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


绝对最高级, 绝罚, 绝罚令, 绝非, 绝非偶然, 绝好, 绝好的机会, 绝后, 绝後, 绝户,
juéhǎo
excellent(e) ;
extraordinaire ;
idéal(e)

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好的地方。

Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.

对人的身体健康有绝好的食品,没有任何添加。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合国能够做有益之事的绝好例子。

Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.

然而,世博会对上海样是一次城市发展与改造的绝好机遇。

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策的绝好机会。

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联网的出现,为所有人提供了断加强信、意见和思想交流的绝好机会。

Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.

尽管对清除工作量的大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了一次绝好的机会。

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

济方面你通常显得心以至于浪费了绝好的机会。

La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.

第二委员会有一个绝好的机会制定一个涉及所有发展融资问题的行动纲领。

L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.

今年向小组委员会委员提供的关于建立外联网入口的官方信绝好的消

Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.

该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带的惠益提供一个绝好的机会。

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验的绝好去处。

Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.

我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供一个绝好的机会。

La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.

海啸后的重建工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供了一个绝好的机会。

La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.

第三次联合国最发达国家问题会议的筹备对进行这方面的思考提供了一个绝好的机会。

Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.

这次活动将是一个绝好机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。

La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.

举行于即将召开的信社会世界首脑会议之前的性别政策讨论会已为讨论这些令人关注的问题提供了一次绝好的机会。

Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.

展览会,家庭聚会,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她的好地方,而且金星还在绝好的位置上帮助你哦。

Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.

每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共面临挑战的绝好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝好 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


绝对最高级, 绝罚, 绝罚令, 绝非, 绝非偶然, 绝好, 绝好的机会, 绝后, 绝後, 绝户,
juéhǎo
excellent(e) ;
extraordinaire ;
idéal(e)

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐的地方。

Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.

对人的身体健的食品,没有任何添加。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次的机遇。

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合国能够做有益之事的例子。

Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.

然而,世博会对上海来说同样是一次城市发展与改造的机遇。

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策的机会。

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联的出现,为所有人提供了不断加强信、意见和思想交流的机会。

Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.

尽管对清除工作量的大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供了一次的机会。

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了的机会。

La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.

第二委员会有一个的机会来制定一个涉及所有发展融资问题的行动纲领。

L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.

今年向小组委员会委员提供的关于建立外联的官方信的消

Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.

该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来的惠益提供一个的机会。

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立的盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验的去处。

Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.

我国坚信,这份一揽子计划将为有关方面进行真正和认真的合作提供一个的机会。

La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.

海啸后的重建工作为将生态系统恢复纳沿海规划和发展提供了一个的机会。

La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.

第三次联合国最不发达国家问题会议的筹备对进行这方面的思考提供了一个的机会。

Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.

这次活动将是一个机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业方面应用生物技术的重要手段。

La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.

举行于即将召开的信社会世界首脑会议之前的性别政策讨论会已经为讨论这些令人关注的问题提供了一次的机会。

Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.

展览会,家庭聚会,地方的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她的好地方,而且金星还在的位置上帮助你哦。

Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.

每年,大会都为世界各国领导人提供了一个聚焦我们共同面临挑战的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绝好 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


绝对最高级, 绝罚, 绝罚令, 绝非, 绝非偶然, 绝好, 绝好的机会, 绝后, 绝後, 绝户,