法语助手
  • 关闭

récidive
repris de justice

L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.

他指出就业是减少的一个关键因

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

者的最高处罚为上述罚项的一倍。

Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.

在一年之内,率从33.2%下降到了19.5%。

En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.

,可加重处罚,但以不超过本条规定的刑罚两倍为限。

Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.

,最低判刑为10、20或45年。

Le moment est venu pour le Conseil de prendre des mesures efficaces contre les auteurs de violations répétées.

现在是安理会针取有效行动的时候了。

Les programmes de réinsertion des délinquants devaient prendre en compte les facteurs de risque dynamiques associés à la récidive.

重返社会方案必须解决与有关的动态风险因

Il s'emploie à réduire les cas de récidive chez les détenus des établissements pénitentiaires et à favoriser leur réinsertion.

药物滥用寄宿方案努力减少改造设施里囚中的现象,并提供康复

Des études de récidive qui ont été réalisées pour évaluer son efficacité indiquent qu'il a donné des résultats positifs.

该方案的有效性进行了研究,结果表明这项方案取得了积极的成果。

Pour elle, ces faits ne constituent pas une menace grave à l'ordre public, malgré le constat de l'état de récidive.

法院认为,这些行为虽然是,但公共秩序不构成严重威胁。

Le troisième intervenant a expliqué que, dans son pays, les mesures répressives avaient conduit à une nette augmentation de la récidive.

第三个小组成员解释说,本国的惩罚政策曾导致率急剧上升。

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour réduire la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的人的率。

Fournir de la main-d'œuvre clandestine est aussi puni d'un à quatre ans d'emprisonnement (ou de deux à cinq ans en cas de récidive).

拐卖非法劳工也处以1至4年监禁(或作案人为,处2至5年监禁)。

Le taux de récidive chez les élèves ayant quitté les centres avait diminué, passant de 18,5 % à 9,9 % pour un suivi de 6 mois.

在六个月的控制期内,离校学生的率从18.5%下降到了9.9%。

Ce taux est défini comme le pourcentage de personnes qui ont violé une ordonnance de protection personnelle pendant l'année qui suivait l'achèvement du programme.

率是指在完成强制心理咨询方案后一年内违反人身保护令的人。

En outre, le tribunal a estimé qu'en raison de la nature de l'infraction dont l'auteur était accusé il y avait des risques de récidive.

此外,法院还认定,由于提交人被指控所罪行的性质,人们担心会发生情况。

Comment en effet prévenir toute récidive ou empêcher toute émulation malsaine si, à la faveur des marchandages politiques, des criminels ne font l'objet d'aucune poursuite?

如果因为政交易而使罪不受惩处,我们又怎能防止和仿效罪呢?

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour faire diminuer la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的人的率。

La Trinité-et-Tobago a déclaré que son droit pénal prévoyait des mesures aussi bien de châtiment que de réadaptation des délinquants en vue de prévenir le récidivisme.

特立尼达和多巴哥报告称,为防止行为的发生,该国刑法规定将罪人同时实施惩和改造。

Le Tribunal populaire a estimé qu'il devait être sévèrement jugé pour ces actes illicites répétés, conformément aux dispositions du Code pénal, notamment des articles 12, 65 et 266.

绵阳人民法院认为,根据《刑法典》,特别是第12、第65和第266条,李必丰系,应从重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累犯 的法语例句

用户正在搜索


sulfantinoniate, sulfaoxymethoxinum, sulfaphénazol, sulfapyrazine, sulfarséniate, sulfarsphénamine, sulfatage, sulfatase, sulfatation, sulfate,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,

récidive
repris de justice

L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.

他指出就业是减少的一个关键因

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

者的最高处罚为上述罚项的一倍。

Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.

在一年之内,率从33.2%下降到了19.5%。

En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.

,可加重处罚,但以不超过本条规定的刑罚两倍为限。

Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.

,最低判刑为10、20或45年。

Le moment est venu pour le Conseil de prendre des mesures efficaces contre les auteurs de violations répétées.

现在是安理会针采取有效行动的时候了。

Les programmes de réinsertion des délinquants devaient prendre en compte les facteurs de risque dynamiques associés à la récidive.

重返社会方案必须解决与有关的动态风险因

Il s'emploie à réduire les cas de récidive chez les détenus des établissements pénitentiaires et à favoriser leur réinsertion.

药物滥用寄宿治疗方案努力减少改造设施里囚中的现象,并提供康复治疗。

Des études de récidive qui ont été réalisées pour évaluer son efficacité indiquent qu'il a donné des résultats positifs.

该方案的有效性进行了研究,结果表明这项方案取得了积极的成果。

Pour elle, ces faits ne constituent pas une menace grave à l'ordre public, malgré le constat de l'état de récidive.

法院认为,这些行为虽然是,但公共秩序不构成严重威胁。

Le troisième intervenant a expliqué que, dans son pays, les mesures répressives avaient conduit à une nette augmentation de la récidive.

第三个小组成员解释说,本国的惩罚政策曾导率急剧上升。

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour réduire la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的人的率。

Fournir de la main-d'œuvre clandestine est aussi puni d'un à quatre ans d'emprisonnement (ou de deux à cinq ans en cas de récidive).

拐卖非法劳工也处以1至4年监禁(或作案人为,处2至5年监禁)。

Le taux de récidive chez les élèves ayant quitté les centres avait diminué, passant de 18,5 % à 9,9 % pour un suivi de 6 mois.

在六个月的控制期内,离校学生的率从18.5%下降到了9.9%。

Ce taux est défini comme le pourcentage de personnes qui ont violé une ordonnance de protection personnelle pendant l'année qui suivait l'achèvement du programme.

率是指在完成强制心理咨询方案后一年内违反人身保护令的人。

En outre, le tribunal a estimé qu'en raison de la nature de l'infraction dont l'auteur était accusé il y avait des risques de récidive.

此外,法院还认定,由于提交人被指控所罪行的性质,人们担心会发生情况。

Comment en effet prévenir toute récidive ou empêcher toute émulation malsaine si, à la faveur des marchandages politiques, des criminels ne font l'objet d'aucune poursuite?

如果因为政治交易而使罪不受惩处,我们又怎能防止和仿效罪呢?

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour faire diminuer la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的人的率。

La Trinité-et-Tobago a déclaré que son droit pénal prévoyait des mesures aussi bien de châtiment que de réadaptation des délinquants en vue de prévenir le récidivisme.

特立尼达和多巴哥报告称,为防止行为的发生,该国刑法规定将罪人同时实施惩治和改造。

Le Tribunal populaire a estimé qu'il devait être sévèrement jugé pour ces actes illicites répétés, conformément aux dispositions du Code pénal, notamment des articles 12, 65 et 266.

绵阳人民法院认为,根据《刑法典》,特别是第12、第65和第266条,李必丰系,应从重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累犯 的法语例句

用户正在搜索


sulffatite, sulfhémoglobine, sulfhémoglobinémie, sulfhydramide, sulfhydrate, sulfhydrique, sulfhydrisme, sulfhydrométrie, sulfhydryl, sulfidoseur,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,

récidive
repris de justice

L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.

他指出就业是减少一个关键因

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或最高处罚为上述罚项一倍。

Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.

在一年之内,率从33.2%下降到了19.5%。

En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.

对于,可加重处罚,但以不超过本条规定刑罚两倍为限。

Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.

对于,最低判刑为10、20或45年。

Le moment est venu pour le Conseil de prendre des mesures efficaces contre les auteurs de violations répétées.

现在是安理会针对采取有效行动时候了。

Les programmes de réinsertion des délinquants devaient prendre en compte les facteurs de risque dynamiques associés à la récidive.

罪犯重返社会方案必须解决与有关动态风险因

Il s'emploie à réduire les cas de récidive chez les détenus des établissements pénitentiaires et à favoriser leur réinsertion.

药物滥用寄宿治疗方案努力减少改造设施里囚犯中现象,并提供康复治疗。

Des études de récidive qui ont été réalisées pour évaluer son efficacité indiquent qu'il a donné des résultats positifs.

对该方案有效性进行了研究,结果表明这项方案取得了积极成果。

Pour elle, ces faits ne constituent pas une menace grave à l'ordre public, malgré le constat de l'état de récidive.

法院认为,这些行为虽然是,但对公共秩序不构成严重威胁。

Le troisième intervenant a expliqué que, dans son pays, les mesures répressives avaient conduit à une nette augmentation de la récidive.

第三个小组成员解释说,本国惩罚政策曾导致率急剧上升。

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour réduire la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组率。

Fournir de la main-d'œuvre clandestine est aussi puni d'un à quatre ans d'emprisonnement (ou de deux à cinq ans en cas de récidive).

拐卖非法劳工也处以1至4年监禁(或作案,处2至5年监禁)。

Le taux de récidive chez les élèves ayant quitté les centres avait diminué, passant de 18,5 % à 9,9 % pour un suivi de 6 mois.

在六个月控制期内,离校学生率从18.5%下降到了9.9%。

Ce taux est défini comme le pourcentage de personnes qui ont violé une ordonnance de protection personnelle pendant l'année qui suivait l'achèvement du programme.

率是指在完成强制心理咨询方案后一年内违反身保护令

En outre, le tribunal a estimé qu'en raison de la nature de l'infraction dont l'auteur était accusé il y avait des risques de récidive.

此外,法院还认定,由于提交被指控所犯罪行性质,们担心会发生情况。

Comment en effet prévenir toute récidive ou empêcher toute émulation malsaine si, à la faveur des marchandages politiques, des criminels ne font l'objet d'aucune poursuite?

如果因为政治交易而使罪犯不受惩处,我们又怎能防止和仿效犯罪呢?

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour faire diminuer la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组率。

La Trinité-et-Tobago a déclaré que son droit pénal prévoyait des mesures aussi bien de châtiment que de réadaptation des délinquants en vue de prévenir le récidivisme.

特立尼达和多巴哥报告称,为防止行为发生,该国刑法规定将对犯罪同时实施惩治和改造。

Le Tribunal populaire a estimé qu'il devait être sévèrement jugé pour ces actes illicites répétés, conformément aux dispositions du Code pénal, notamment des articles 12, 65 et 266.

绵阳民法院认为,根据《刑法典》,特别是第12、第65和第266条,李必丰系,应从重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累犯 的法语例句

用户正在搜索


sulfisoxazol, sulfitage, sulfite, sulfiter, sulfito, sulfitomètre, sulfo, sulfobactéries, sulfobenzène, sulfobenzide,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,

récidive
repris de justice

L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.

他指出就业是减少的一个关键因

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再者的最高处罚为上述罚项的一倍。

Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.

在一年之内,从33.2%下降到了19.5%。

En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.

对于,可加重处罚,但以不超过本条规定的刑罚两倍为限。

Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.

对于,最低判刑为10、20或45年。

Le moment est venu pour le Conseil de prendre des mesures efficaces contre les auteurs de violations répétées.

现在是安理会针对采取有效行动的时候了。

Les programmes de réinsertion des délinquants devaient prendre en compte les facteurs de risque dynamiques associés à la récidive.

重返社会方案必须解决与有关的动态风险因

Il s'emploie à réduire les cas de récidive chez les détenus des établissements pénitentiaires et à favoriser leur réinsertion.

药物滥用寄宿治疗方案努力减少改造设施里囚中的现象,并提供康复治疗。

Des études de récidive qui ont été réalisées pour évaluer son efficacité indiquent qu'il a donné des résultats positifs.

对该方案的有效性进行了研究,结果表明这项方案取得了积极的成果。

Pour elle, ces faits ne constituent pas une menace grave à l'ordre public, malgré le constat de l'état de récidive.

法院认为,这些行为虽然是,但对公共秩序不构成严重威胁。

Le troisième intervenant a expliqué que, dans son pays, les mesures répressives avaient conduit à une nette augmentation de la récidive.

第三个小组成员解释说,本国的惩罚政策曾导致急剧上升。

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour réduire la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的人的

Fournir de la main-d'œuvre clandestine est aussi puni d'un à quatre ans d'emprisonnement (ou de deux à cinq ans en cas de récidive).

拐卖非法劳工也处以1至4年监禁(或作案人为,处2至5年监禁)。

Le taux de récidive chez les élèves ayant quitté les centres avait diminué, passant de 18,5 % à 9,9 % pour un suivi de 6 mois.

在六个月的控制期内,离校学生的从18.5%下降到了9.9%。

Ce taux est défini comme le pourcentage de personnes qui ont violé une ordonnance de protection personnelle pendant l'année qui suivait l'achèvement du programme.

是指在完成强制心理咨询方案后一年内违反人身保护令的人。

En outre, le tribunal a estimé qu'en raison de la nature de l'infraction dont l'auteur était accusé il y avait des risques de récidive.

此外,法院还认定,由于提交人被指控所罪行的性质,人们担心会发生情况。

Comment en effet prévenir toute récidive ou empêcher toute émulation malsaine si, à la faveur des marchandages politiques, des criminels ne font l'objet d'aucune poursuite?

如果因为政治交易而使罪不受惩处,我们又怎能防止和仿效罪呢?

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour faire diminuer la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的人的

La Trinité-et-Tobago a déclaré que son droit pénal prévoyait des mesures aussi bien de châtiment que de réadaptation des délinquants en vue de prévenir le récidivisme.

特立尼达和多巴哥报告称,为防止行为的发生,该国刑法规定将对罪人同时实施惩治和改造。

Le Tribunal populaire a estimé qu'il devait être sévèrement jugé pour ces actes illicites répétés, conformément aux dispositions du Code pénal, notamment des articles 12, 65 et 266.

绵阳人民法院认为,根据《刑法典》,特别是第12、第65和第266条,李必丰系,应从重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累犯 的法语例句

用户正在搜索


sulfocarbure, sulfocéruse, sulfochloruration, sulfochlorure, sulfochromate, sulfocyanate, sulfocyanique, sulfocyano, sulfocyanurate, sulfocyanure,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,

récidive
repris de justice

L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.

他指出就业累犯的一个关键因

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者的最高处罚为上述罚项的一倍。

Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.

在一年之内,累犯率从33.2%下降到了19.5%。

En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.

对于累犯,可加重处罚,但以不超过本条规定的刑罚两倍为限。

Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.

对于累犯,最低判刑为10、20或45年。

Le moment est venu pour le Conseil de prendre des mesures efficaces contre les auteurs de violations répétées.

现在安理会针对累犯采取有效行动的时候了。

Les programmes de réinsertion des délinquants devaient prendre en compte les facteurs de risque dynamiques associés à la récidive.

罪犯重返社会方案必须解决与累犯有关的动态风险因

Il s'emploie à réduire les cas de récidive chez les détenus des établissements pénitentiaires et à favoriser leur réinsertion.

药物滥用寄宿治疗方案努力少改造设施里囚犯中的累犯现象,并提供康复治疗。

Des études de récidive qui ont été réalisées pour évaluer son efficacité indiquent qu'il a donné des résultats positifs.

对该方案的有效性进行了累犯研究,结果表明项方案取得了积极的成果。

Pour elle, ces faits ne constituent pas une menace grave à l'ordre public, malgré le constat de l'état de récidive.

法院认为,些行为虽然累犯,但对公共秩序不构成严重威胁。

Le troisième intervenant a expliqué que, dans son pays, les mesures répressives avaient conduit à une nette augmentation de la récidive.

第三个小组成员解释说,本国的惩罚政策曾导致累犯率急剧上升。

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour réduire la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长用来降低14岁至25岁年龄组的犯人的累犯率。

Fournir de la main-d'œuvre clandestine est aussi puni d'un à quatre ans d'emprisonnement (ou de deux à cinq ans en cas de récidive).

拐卖非法劳工也处以1至4年监禁(或作案人为累犯,处2至5年监禁)。

Le taux de récidive chez les élèves ayant quitté les centres avait diminué, passant de 18,5 % à 9,9 % pour un suivi de 6 mois.

在六个月的控制期内,离校学生的累犯率从18.5%下降到了9.9%。

Ce taux est défini comme le pourcentage de personnes qui ont violé une ordonnance de protection personnelle pendant l'année qui suivait l'achèvement du programme.

累犯指在完成强制心理咨询方案后一年内违反人身保护令的人。

En outre, le tribunal a estimé qu'en raison de la nature de l'infraction dont l'auteur était accusé il y avait des risques de récidive.

此外,法院还认定,由于提交人被指控所犯罪行的性质,人们担心会发生累犯情况。

Comment en effet prévenir toute récidive ou empêcher toute émulation malsaine si, à la faveur des marchandages politiques, des criminels ne font l'objet d'aucune poursuite?

如果因为政治交易而使罪犯不受惩处,我们又怎能防止累犯和仿效犯罪呢?

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour faire diminuer la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长用来降低14岁至25岁年龄组的犯人的累犯率。

La Trinité-et-Tobago a déclaré que son droit pénal prévoyait des mesures aussi bien de châtiment que de réadaptation des délinquants en vue de prévenir le récidivisme.

特立尼达和多巴哥报告,为防止累犯行为的发生,该国刑法规定对犯罪人同时实施惩治和改造。

Le Tribunal populaire a estimé qu'il devait être sévèrement jugé pour ces actes illicites répétés, conformément aux dispositions du Code pénal, notamment des articles 12, 65 et 266.

绵阳人民法院认为,根据《刑法典》,特别第12、第65和第266条,李必丰系累犯,应从重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累犯 的法语例句

用户正在搜索


sulfonate, sulfonateur, sulfonation, sulfone, sulfoné, sulfonée, sulfonique, sulfonyl, sulfophénate, sulfophényl,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,

用户正在搜索


suomite, suoveur, super, super-, super phénix, superaccélérateur, superaccepteur, superacide, superacidité, superadiabatique,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,

用户正在搜索


superbombe, supercage, supercalculateur, supercanon, supercarburant, supercargo, supercarré, supercellule, super-champion, super-championne,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,

récidive
repris de justice

L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.

他指出就业是减少的一个关键因

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

再犯或者的最高处罚为上述罚项的一倍。

Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.

在一年之内,率从33.2%下降到了19.5%。

En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.

,可加重处罚,但以不超过本条规定的刑罚两倍为限。

Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.

,最低判刑为10、20或45年。

Le moment est venu pour le Conseil de prendre des mesures efficaces contre les auteurs de violations répétées.

现在是安理会采取有效行动的时候了。

Les programmes de réinsertion des délinquants devaient prendre en compte les facteurs de risque dynamiques associés à la récidive.

罪犯重返社会案必须解决与有关的动态风险因

Il s'emploie à réduire les cas de récidive chez les détenus des établissements pénitentiaires et à favoriser leur réinsertion.

药物滥用寄宿治疗案努力减少改造设施里囚犯中的现象,并提供康复治疗。

Des études de récidive qui ont été réalisées pour évaluer son efficacité indiquent qu'il a donné des résultats positifs.

案的有效性进行了研究,结果表明这项案取得了积极的成果。

Pour elle, ces faits ne constituent pas une menace grave à l'ordre public, malgré le constat de l'état de récidive.

法院认为,这些行为虽然是,但公共秩序不构成严重威胁。

Le troisième intervenant a expliqué que, dans son pays, les mesures répressives avaient conduit à une nette augmentation de la récidive.

第三个小组成员解释说,本国的惩罚政策曾导致率急剧上升。

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour réduire la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的犯人的率。

Fournir de la main-d'œuvre clandestine est aussi puni d'un à quatre ans d'emprisonnement (ou de deux à cinq ans en cas de récidive).

拐卖非法劳工也处以1至4年监禁(或作案人为,处2至5年监禁)。

Le taux de récidive chez les élèves ayant quitté les centres avait diminué, passant de 18,5 % à 9,9 % pour un suivi de 6 mois.

在六个月的控制期内,离校学生的率从18.5%下降到了9.9%。

Ce taux est défini comme le pourcentage de personnes qui ont violé une ordonnance de protection personnelle pendant l'année qui suivait l'achèvement du programme.

率是指在完成强制心理咨询案后一年内违反人身保护令的人。

En outre, le tribunal a estimé qu'en raison de la nature de l'infraction dont l'auteur était accusé il y avait des risques de récidive.

此外,法院还认定,由于提交人被指控所犯罪行的性质,人们担心会发生情况。

Comment en effet prévenir toute récidive ou empêcher toute émulation malsaine si, à la faveur des marchandages politiques, des criminels ne font l'objet d'aucune poursuite?

如果因为政治交易而使罪犯不受惩处,我们又怎能防止和仿效犯罪呢?

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour faire diminuer la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的犯人的率。

La Trinité-et-Tobago a déclaré que son droit pénal prévoyait des mesures aussi bien de châtiment que de réadaptation des délinquants en vue de prévenir le récidivisme.

特立尼达和多巴哥报告称,为防止行为的发生,国刑法规定将犯罪人同时实施惩治和改造。

Le Tribunal populaire a estimé qu'il devait être sévèrement jugé pour ces actes illicites répétés, conformément aux dispositions du Code pénal, notamment des articles 12, 65 et 266.

绵阳人民法院认为,根据《刑法典》,特别是第12、第65和第266条,李必丰系,应从重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累犯 的法语例句

用户正在搜索


superconductivité, supercosmotron, supercrétacé, supercritique, supercrustal, superdécrochage, superdominance, superdonneur, supère, superélasticité,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,

récidive
repris de justice

L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.

他指出就业是减少累犯的一个关键因

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者的最高处罚为上述罚项的一倍。

Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.

在一年之内,累犯率从33.2%下降到了19.5%。

En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.

对于累犯,可加重处罚,但以不超过本条规定的刑罚两倍为限。

Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.

对于累犯,最低判刑为10、20或45年。

Le moment est venu pour le Conseil de prendre des mesures efficaces contre les auteurs de violations répétées.

现在是安理会针对累犯采取有效行动的时候了。

Les programmes de réinsertion des délinquants devaient prendre en compte les facteurs de risque dynamiques associés à la récidive.

罪犯重返社会方案必须解决与累犯有关的动态风险因

Il s'emploie à réduire les cas de récidive chez les détenus des établissements pénitentiaires et à favoriser leur réinsertion.

药物滥用寄宿治疗方案努力减少改造设施里囚犯中的累犯现象,并提供康复治疗。

Des études de récidive qui ont été réalisées pour évaluer son efficacité indiquent qu'il a donné des résultats positifs.

对该方案的有效性进行了累犯研究,结果表明这项方案取得了积极的成果。

Pour elle, ces faits ne constituent pas une menace grave à l'ordre public, malgré le constat de l'état de récidive.

法院认为,这些行为虽然是累犯,但对公共秩序不构成严重威胁。

Le troisième intervenant a expliqué que, dans son pays, les mesures répressives avaient conduit à une nette augmentation de la récidive.

第三个小组成员解释说,本国的惩罚政策曾导致累犯率急剧上升。

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour réduire la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低1425年龄组的犯人的累犯率。

Fournir de la main-d'œuvre clandestine est aussi puni d'un à quatre ans d'emprisonnement (ou de deux à cinq ans en cas de récidive).

拐卖非法劳工也处以14年监禁(或作案人为累犯,处25年监禁)。

Le taux de récidive chez les élèves ayant quitté les centres avait diminué, passant de 18,5 % à 9,9 % pour un suivi de 6 mois.

在六个月的控制期内,离校学生的累犯率从18.5%下降到了9.9%。

Ce taux est défini comme le pourcentage de personnes qui ont violé une ordonnance de protection personnelle pendant l'année qui suivait l'achèvement du programme.

累犯率是指在完成强制心理咨询方案后一年内违反人身保护令的人。

En outre, le tribunal a estimé qu'en raison de la nature de l'infraction dont l'auteur était accusé il y avait des risques de récidive.

此外,法院还认定,由于提交人被指控所犯罪行的性质,人们担心会发生累犯情况。

Comment en effet prévenir toute récidive ou empêcher toute émulation malsaine si, à la faveur des marchandages politiques, des criminels ne font l'objet d'aucune poursuite?

如果因为政治交易而使罪犯不受惩处,我们又怎能防止累犯和仿效犯罪呢?

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour faire diminuer la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低1425年龄组的犯人的累犯率。

La Trinité-et-Tobago a déclaré que son droit pénal prévoyait des mesures aussi bien de châtiment que de réadaptation des délinquants en vue de prévenir le récidivisme.

特立尼达和多巴哥报告称,为防止累犯行为的发生,该国刑法规定将对犯罪人同时实施惩治和改造。

Le Tribunal populaire a estimé qu'il devait être sévèrement jugé pour ces actes illicites répétés, conformément aux dispositions du Code pénal, notamment des articles 12, 65 et 266.

绵阳人民法院认为,根据《刑法典》,特别是第12、第65和第266条,李必丰系累犯,应从重处罚。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累犯 的法语例句

用户正在搜索


superficiellement, superfin, superfine, superfini, superfinir, superfinissage, superfinition, superflexit, superflu, superfluide,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,

récidive
repris de justice

L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.

他指出就业是减少累犯键因

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者的最高处罚为述罚项的倍。

Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.

年之内,累犯率从33.2%下降到了19.5%。

En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.

对于累犯,可加重处罚,但以不超过本条规定的刑罚两倍为限。

Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.

对于累犯,最低判刑为10、20或45年。

Le moment est venu pour le Conseil de prendre des mesures efficaces contre les auteurs de violations répétées.

现在是安理会针对累犯采取有效行动的时候了。

Les programmes de réinsertion des délinquants devaient prendre en compte les facteurs de risque dynamiques associés à la récidive.

罪犯重返社会方案必须解决与累犯的动态风险因

Il s'emploie à réduire les cas de récidive chez les détenus des établissements pénitentiaires et à favoriser leur réinsertion.

药物滥用寄宿治疗方案努力减少改造设施里囚犯中的累犯现象,并提供康复治疗。

Des études de récidive qui ont été réalisées pour évaluer son efficacité indiquent qu'il a donné des résultats positifs.

对该方案的有效性进行了累犯研究,结果表明这项方案取得了积极的成果。

Pour elle, ces faits ne constituent pas une menace grave à l'ordre public, malgré le constat de l'état de récidive.

法院认为,这些行为虽然是累犯,但对公共秩序不构成严重威胁。

Le troisième intervenant a expliqué que, dans son pays, les mesures répressives avaient conduit à une nette augmentation de la récidive.

第三小组成员解释说,本国的惩罚政策曾导致累犯率急

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour réduire la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的犯人的累犯率。

Fournir de la main-d'œuvre clandestine est aussi puni d'un à quatre ans d'emprisonnement (ou de deux à cinq ans en cas de récidive).

拐卖非法劳工也处以1至4年监禁(或作案人为累犯,处2至5年监禁)。

Le taux de récidive chez les élèves ayant quitté les centres avait diminué, passant de 18,5 % à 9,9 % pour un suivi de 6 mois.

在六月的控制期内,离校学生的累犯率从18.5%下降到了9.9%。

Ce taux est défini comme le pourcentage de personnes qui ont violé une ordonnance de protection personnelle pendant l'année qui suivait l'achèvement du programme.

累犯率是指在完成强制心理咨询方案后年内违反人身保护令的人。

En outre, le tribunal a estimé qu'en raison de la nature de l'infraction dont l'auteur était accusé il y avait des risques de récidive.

此外,法院还认定,由于提交人被指控所犯罪行的性质,人们担心会发生累犯情况。

Comment en effet prévenir toute récidive ou empêcher toute émulation malsaine si, à la faveur des marchandages politiques, des criminels ne font l'objet d'aucune poursuite?

如果因为政治交易而使罪犯不受惩处,我们又怎能防止累犯和仿效犯罪呢?

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour faire diminuer la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组的犯人的累犯率。

La Trinité-et-Tobago a déclaré que son droit pénal prévoyait des mesures aussi bien de châtiment que de réadaptation des délinquants en vue de prévenir le récidivisme.

特立尼达和多巴哥报告称,为防止累犯行为的发生,该国刑法规定将对犯罪人同时实施惩治和改造。

Le Tribunal populaire a estimé qu'il devait être sévèrement jugé pour ces actes illicites répétés, conformément aux dispositions du Code pénal, notamment des articles 12, 65 et 266.

绵阳人民法院认为,根据《刑法典》,特别是第12、第65和第266条,李必丰系累犯,应从重处罚。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累犯 的法语例句

用户正在搜索


supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe, supérieur,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,

récidive
repris de justice

L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.

他指出就业减少累犯一个关键因

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯最高处罚为上述罚项一倍。

Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.

在一年之内,累犯率从33.2%下降到了19.5%。

En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.

对于累犯,可加重处罚,但以不超过本条规定刑罚两倍为限。

Pour un récidiviste, la peine minimum sera de 10, 20 ou 45 ans selon les circonstances du viol.

对于累犯,最低判刑为10、20或45年。

Le moment est venu pour le Conseil de prendre des mesures efficaces contre les auteurs de violations répétées.

现在会针对累犯采取有行动时候了。

Les programmes de réinsertion des délinquants devaient prendre en compte les facteurs de risque dynamiques associés à la récidive.

罪犯重返社会方案必须解决与累犯有关动态风险因

Il s'emploie à réduire les cas de récidive chez les détenus des établissements pénitentiaires et à favoriser leur réinsertion.

药物滥用寄宿治疗方案努力减少改造设施里囚犯中累犯现象,并提供康复治疗。

Des études de récidive qui ont été réalisées pour évaluer son efficacité indiquent qu'il a donné des résultats positifs.

对该方案性进行了累犯研究,结果表明这项方案取得了积极成果。

Pour elle, ces faits ne constituent pas une menace grave à l'ordre public, malgré le constat de l'état de récidive.

法院认为,这些行为虽然累犯,但对公共秩序不构成严重威胁。

Le troisième intervenant a expliqué que, dans son pays, les mesures répressives avaient conduit à une nette augmentation de la récidive.

第三个小组成员解释说,本国惩罚政策曾导致累犯率急剧上升。

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour réduire la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组犯人累犯率。

Fournir de la main-d'œuvre clandestine est aussi puni d'un à quatre ans d'emprisonnement (ou de deux à cinq ans en cas de récidive).

拐卖非法劳工也处以1至4年监禁(或作案人为累犯,处2至5年监禁)。

Le taux de récidive chez les élèves ayant quitté les centres avait diminué, passant de 18,5 % à 9,9 % pour un suivi de 6 mois.

在六个月控制期内,离校学生累犯率从18.5%下降到了9.9%。

Ce taux est défini comme le pourcentage de personnes qui ont violé une ordonnance de protection personnelle pendant l'année qui suivait l'achèvement du programme.

累犯指在完成强制心咨询方案后一年内违反人身保护令人。

En outre, le tribunal a estimé qu'en raison de la nature de l'infraction dont l'auteur était accusé il y avait des risques de récidive.

此外,法院还认定,由于提交人被指控所犯罪行性质,人们担心会发生累犯情况。

Comment en effet prévenir toute récidive ou empêcher toute émulation malsaine si, à la faveur des marchandages politiques, des criminels ne font l'objet d'aucune poursuite?

如果因为政治交易而使罪犯不受惩处,我们又怎能防止累犯和仿犯罪呢?

Il a déclaré que cette subvention serait utilisée pour faire diminuer la récidive chez les détenus de la tranche d'âge de 14 à 25 ans.

总检察长称,这将用来降低14岁至25岁年龄组犯人累犯率。

La Trinité-et-Tobago a déclaré que son droit pénal prévoyait des mesures aussi bien de châtiment que de réadaptation des délinquants en vue de prévenir le récidivisme.

特立尼达和多巴哥报告称,为防止累犯行为发生,该国刑法规定将对犯罪人同时实施惩治和改造。

Le Tribunal populaire a estimé qu'il devait être sévèrement jugé pour ces actes illicites répétés, conformément aux dispositions du Code pénal, notamment des articles 12, 65 et 266.

绵阳人民法院认为,根据《刑法典》,特别第12、第65和第266条,李必丰系累犯,应从重处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累犯 的法语例句

用户正在搜索


superlinéarité, supermalloy, superman, supermarché, supermémoire, superminiature, superminiaturisation, superminimarge, supermultiplication, supernova,

相似单词


累倒的, 累得筋疲力尽, 累得要命, 累得支撑不住, 累牍连篇, 累犯, 累坏的, 累活, 累积, 累积的,