法语助手
  • 关闭

精通业务

添加到生词本

être versé dans sa profession; maîtriser sa spécialité

Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.

个别特设所选定的成总体而言必须在四个单元中精通业

Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.

在需要这种估算和评估的领域,究竟有多少专家,他们精通业的程度如何,联合国各会国的情况参差不齐。

Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.

国际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时结束国际法庭的至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精通业务 的法语例句

用户正在搜索


hydrofilicales, hydrofluate, hydrofoil, hydroformage, hydroformat, hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge,

相似单词


精通的(对某学科), 精通历史, 精通骑术的人, 精通商务, 精通数学, 精通业务, 精通业务的, 精通一门手艺, 精通英语, 精通政治经济学,
être versé dans sa profession; maîtriser sa spécialité

Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.

个别特设小总体而言必须在四个单元中精通业

Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.

在需要这种估算和评估领域,究竟有多少专家,他们精通业程度如何,联合国各会情况参差不齐。

Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.

国际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业、经验丰富法官关键,而且对于确保及时结束国际法庭也至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精通业务 的法语例句

用户正在搜索


hydrogénation, hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé,

相似单词


精通的(对某学科), 精通历史, 精通骑术的人, 精通商务, 精通数学, 精通业务, 精通业务的, 精通一门手艺, 精通英语, 精通政治经济学,
être versé dans sa profession; maîtriser sa spécialité

Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.

个别特设小组所选定的成总体而言必须在四个单元中精通业务

Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.

在需要这种估算和评估的领域,究竟有多少专家,他们精通业务的程度如何,各会差不齐。

Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.

际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时结束际法庭的任务也至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精通业务 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéochimique, hydrogéographie, hydrogéologie, hydrogéologique, hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme,

相似单词


精通的(对某学科), 精通历史, 精通骑术的人, 精通商务, 精通数学, 精通业务, 精通业务的, 精通一门手艺, 精通英语, 精通政治经济学,
être versé dans sa profession; maîtriser sa spécialité

Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.

个别特设小组所选定的成总体而言必个单元中精通业务

Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.

需要这种估算和评估的领域,究竟有多少专家,他们精通业务的程度如何,联合国各会国的情况参差不齐。

Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.

国际法庭必再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且保及时结束国际法庭的任务也至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精通业务 的法语例句

用户正在搜索


hydrohalogénure, hydrohausmannite, hydrohaüyne, hydrohématite, hydrohémie, hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides,

相似单词


精通的(对某学科), 精通历史, 精通骑术的人, 精通商务, 精通数学, 精通业务, 精通业务的, 精通一门手艺, 精通英语, 精通政治经济学,
être versé dans sa profession; maîtriser sa spécialité

Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.

个别特设小组所选定的成总体而言必须在四个单元中精通业务

Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.

在需要种估算和评估的领域,有多少专家,他们精通业务的程度如何,联合国各会国的情况参差不齐。

Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.

国际法庭必须再次强调,解问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时结束国际法庭的任务也至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精通业务 的法语例句

用户正在搜索


hydrolat, hydrolature, Hydrolea, hydrolépidolite, hydrolépidrocrocite, hydrolienne, hydrolipidique, hydrolite, hydrolithe, Hydrolithon,

相似单词


精通的(对某学科), 精通历史, 精通骑术的人, 精通商务, 精通数学, 精通业务, 精通业务的, 精通一门手艺, 精通英语, 精通政治经济学,
être versé dans sa profession; maîtriser sa spécialité

Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.

个别特设小组所选定的成总体而言必须在四个单元中精通业务

Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.

在需要这种估算和评估的领域,究竟有多少专家,他们精通业务的程度如何,联合国各会国的情况参差不齐。

Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.

国际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时结束国际法庭的任务也至关重要。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精通业务 的法语例句

用户正在搜索


hydrolytique, hydromaghémite, hydromagma, hydromagnésite, hydromagnétique, hydromagnétisme, hydromagniolite, hydromagnocalcite, hydromancien, hydromanganite,

相似单词


精通的(对某学科), 精通历史, 精通骑术的人, 精通商务, 精通数学, 精通业务, 精通业务的, 精通一门手艺, 精通英语, 精通政治经济学,
être versé dans sa profession; maîtriser sa spécialité

Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.

个别特设小组所选定的成言必须在四个单元中精通业务

Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.

在需要这种估算和评估的领域,究竟有多少专家,他们精通业务的程度如何,联合国各会国的情况参差不齐。

Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.

国际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,且对于确保及国际法庭的任务也至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精通业务 的法语例句

用户正在搜索


hydromètre, hydrométrie, hydrométrique, hydrométrocolpos, hydromica, hydromine, hydromodélisme, hydromolysite, hydromontmorillonite, hydromorphe,

相似单词


精通的(对某学科), 精通历史, 精通骑术的人, 精通商务, 精通数学, 精通业务, 精通业务的, 精通一门手艺, 精通英语, 精通政治经济学,
être versé dans sa profession; maîtriser sa spécialité

Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.

设小组所选定的成总体而言必须在四单元中精通业务

Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.

在需这种估算和评估的领域,究竟有多少专家,他们精通业务的程度如何,联合国各会国的情况参差不齐。

Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.

国际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富的法官的键,而且对于确保及时结束国际法庭的任务也至

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精通业务 的法语例句

用户正在搜索


hydronastie, hydronasturane, hydronatrolite, hydronaujakasite, hydronéphélite, hydronéphrose, hydronickel, hydronium, hydronontronite, hydronoseane,

相似单词


精通的(对某学科), 精通历史, 精通骑术的人, 精通商务, 精通数学, 精通业务, 精通业务的, 精通一门手艺, 精通英语, 精通政治经济学,
être versé dans sa profession; maîtriser sa spécialité

Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.

个别特设小组所选定的成总体而言必须在四个单元中精通业务

Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.

在需要种估算和评估的领域,有多少专家,他们精通业务的程度如何,联合国各会国的情况参差不齐。

Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.

国际法庭必须再次强调,解问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时结束国际法庭的任务也至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精通业务 的法语例句

用户正在搜索


hydrophilisation, hydrophilite, Hydrophis, hydrophite, hydrophlogopite, hydrophobant, hydrophobe, hydrophobie, hydrophobisation, hydrophone,

相似单词


精通的(对某学科), 精通历史, 精通骑术的人, 精通商务, 精通数学, 精通业务, 精通业务的, 精通一门手艺, 精通英语, 精通政治经济学,