法语助手
  • 关闭
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管政策和行政事务)在答词中感谢执行局积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢执行局提出们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在答词中,感谢各代表团提出有益和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙其他国际机构代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统答词有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管政策和行政事务)在答词中感谢执行局成员积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢执行局提出意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在答词中,感谢各代表团提出有益意见和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙其他国际机构代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的(只有法文)也可网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管政策和行政事务)中感谢执行局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

时感谢执行局提出的意见,并向成员们保证,将努力向前展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任中,感谢各代表团提出的有益意见和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管政策和行政事务)在答词中感谢执行局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢执行局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在答词中,感谢代表团提出的有益意见和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举行了庄严仪外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题际刑事法庭、伊朗-美索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

行主任(主管政策和行政事务)答词行局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

答词行局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

行主任答词中,各代表团提出的有益意见和问题。 她荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院词,墨西哥合众国总统答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

任(策和事务)在答词中感谢局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

任在答词中,感谢各代表团提出的有益意见和问题。 她感谢荷兰府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

副执行主任(主管政策和行政事务)在答词中感谢执行局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢执行局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在答词中,感谢代表团提出的有益意见和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举行了庄严国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

政策和政事务)在答词中感谢局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词时感谢局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

答词中,感谢各代表团提出的有益意见和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,
dácí
réponse orale ;
discours de réponse ;
discours de remerciements

Celui de l'allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible.

斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。

Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga.

法院院长致了答词,并代表法院送给库马拉通加夫人

Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs commentaires constructifs.

执行主任(主管政策和行政事务)在答词谢执行局成员的积极评语。

Dans sa réponse, l'Administrateur a remercié le Conseil d'administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses.

署长在致答词谢执行局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l'avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution.

执行主任在答词谢各代表团提出的有益意见和问题。 她谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。

Lors d'une séance solennelle organisée dans la grande salle de justice et à laquelle assistaient le corps diplomatique, des représentants des autorités néerlandaises, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal irano-américain de réclamations, de la Cour permanente d'arbitrage et d'autres institutions internationales ayant leur siège à La Haye, le président de la Cour a prononcé une allocution à laquelle le président des Etats-Unis du Mexique a répondu par un discours.

法院在司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 答词 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权,