法语助手
  • 关闭

第 17号

添加到生词本

le numéro dix-sept

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得致通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现进展值得提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定安理职能和权力,并且相信明年安理再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事1483(2003)决议作这发言

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理在其1346(2001)和1400(2002)决议中进步阐明特派团任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南继续甄别,如果有,就1267(1999)决议所设委员提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 17号 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页,
le numéro dix-sept

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

草案获得一致通1486(2003)

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

草案获得一致通1509(2003)

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认1422不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致通1511(2003)

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

草案一致通1519(2003)

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)投了赞票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

草案获得一致通1468(2003)

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行违反了1244(1999)的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)所设委员会提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 17号 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页,
le numéro dix-sept

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳组织117、118122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》《联合国宪章》规定的安理会的职能权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳组织有关公约中的100111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)决议这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)1400(2002)决议中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设委员会提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 17号 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页,
le numéro dix-sept

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现的一值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的的职能和权力,并且相信明年将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,一致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据1483(2003)决议作这发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

在其1346(2001)和1400(2002)决议中一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设委员提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 17号 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页,
le numéro dix-sept

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理的职能和权力,并且相信明年安理将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事一致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理在其1346(2001)和1400(2002)决议中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 17号 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页,
le numéro dix-sept

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

822决议过程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的理会的职能和权力,并且相信明年理会将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

1016全理事会一致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据全理事会1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对全理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分1244(1999)决议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

理会在其1346(2001)和1400(2002)决议中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设委员会提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 17号 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页,
le numéro dix-sept

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

草案获得一致通过,成为1486(2003)

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822过程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

草案获得一致通过,成为1509(2003)

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致通过1511(2003)

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

草案一致通过成为1519(2003)

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

草案获得一致通过,成为1468(2003)

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)所设委员会提供上述资料。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 17号 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页,
le numéro dix-sept

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安的职能和权力,并且相信明年安将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安一致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

在其1346(2001)和1400(2002)决议中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设委员提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 17号 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页,
le numéro dix-sept

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安的职能和权力,并且相信明年安将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全一致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

在其1346(2001)和1400(2002)决议中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设委提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 17号 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页,