法语助手
  • 关闭

突击部队

添加到生词本

troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的支以色列特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设支由港口警察负责领导的突击部队,随时待命,对突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存在,意味着防守能够通过在正前障碍而对的机动突击部队的突破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的一支以色列特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导的突击部队,随时突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存在,意味着能够通过在进攻正前设置障碍而进攻的机动突击部队的突破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生一次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪是驻扎在附近山岗上一支以色列特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责突击部队,随时待命,对突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取形式是派遣俄罗军队工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守能够通过在进设置障碍而对进机动突击部队突破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生一次特别令人震惊事件,以色列占部队突击纳布卢Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪是驻扎在附近山岗上一支以色列特别突击

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导突击,随时待命,对突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

将继续向黎巴嫩提供援助,采取形式是派工兵突击工兵帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方设置障碍而对进攻方机动突击突破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生一次特别令人震惊事件,以色列占领突击纳布卢Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的以色列特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置由港口警察负责领导的突击部队,随时待命,突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存在,意味着防守方能够通过在方正前方设置障碍而方的机动突击部队的突破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻近山岗上的一支以色列特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导的突击部队,随时待命,对突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存,意味着防守方能够通过进攻方正前方设置障碍而对进攻方的机动突击部队的突作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星晓时分发生一次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯房门,将两名躺床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪是驻扎在附近山岗上一支以色列特别

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导,随时待命,对发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采式是派遣俄罗工兵工兵帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方设置障碍而对进攻方机动破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生一次特别令人震惊事件,以色列占领纳布卢Raffidiyah医院,禁闭医生护士,闯破房门,将两名躺在床上受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的一支以色列特别突击部队

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导的突击部队命,对突发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗军队的工兵部队突击工兵队帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存在,意味着防守通过在进攻正前设置障碍而对进攻的机动突击部队的突破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓分发生一次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,
troupes d'assaut de(choc)
troupes d'assaut
troupes de choc
unités de choc
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的一支以色列特别

Une force d'intervention, sous la responsabilité de la Police portuaire, a été créée dans le but de pouvoir agir très rapidement en cas d'urgence.

㈦ 设置了一支由港口警察负责领导的,随时待命,对发任何紧急状况作出回应。

La Russie accordera une aide au Liban, en déployant des unités du génie et des unités techniques de l'armée russe pour reconstruire les infrastructures.

俄罗将继续向黎巴嫩提供援助,采取的形式是派遣俄罗的工兵工兵帮助恢复基础设施。

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段的存在,意味着防守方能够通过在进攻方正前方设置障碍而对进攻方的机破作出迅速反应。

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期二破晓时分发生一次特别令人震惊的事件,以色列占领纳布卢城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名躺在床上的受伤巴勒坦男子绑架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突击部队 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船, 突击队, 突击行动, 突击某种工作,