法语助手
  • 关闭


1. entretenir des intelligences
~敌
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸私通案件中要求有四位是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而发生的杀或伤害事件列为特殊的独立罪行,而对私通案件中发生的死伤行为规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能明是被强奸的话,她为受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加子的性行为感情都与以子为中心轻女的模式有关,这使私通行为成为性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总是长于性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸私通等问题的规定,就要面对众在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)的

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位提到与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸私通等问题的《胡都德法令》,就要面对众在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


giamame, gianellaite, giannettite, Giantarum, Giantbell, Giantreed, giaour, Giard, Giardia, giardiase,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

很容易因通奸和私通受到惩罚,但这与受到强奸时惩罚凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名生的杀人或伤害事件列为特殊的独立罪行,私通案件中生的死伤行为规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果生性关系不能证明是被强奸的话,她作为受害者就有可能按私通或通奸处理受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性行为和感情都与以男子为中心和重男轻的模式有关,这使私通行为成为男性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的规定,就要面对众人在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


gibélite, gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件要求有四位证人作证有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将了维护名誉而发生的杀人或伤害事件列特殊的独立罪行,而对私通案件发生的死伤行规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明被强奸的话,她作受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性行和感情都与以男子和重男轻女的模式有关,这使私通男性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其包括通奸和私通等问题的规定,就要面对众人在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视非法结婚(然后指责其私通)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件,有四位证人提到与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认通奸或私通,但不强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其包括通奸和私通等问题的《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而伤害事件列为特殊的独立罪行,而对私通案件中的死伤行为规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果关系而妇女不能证明是被强奸的话,她作为受害者就有可能按私通通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的行为和感情都与以男子为中心和重男轻女的模式有关,这使私通行为成为男的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸私通)“khilwa”时判处的监禁期总是长于男

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的规定,就要面对众在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)的

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位证提到与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的《胡都德法令》,就要面对众在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


gigantolite, gigantomachie, Gigantopithecus, Gigantoproductus, Gigantopteris, Gigantorhynchus, Gigantostracés, Gigantura, gigaoctet, giga-octet,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

此,在有关通奸私通案件中要求有四位证人作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很通奸私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将了维护名誉而发生的杀人或伤害事件列特殊的独立罪行,而对私通案件中发生的死伤行规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸的话,她作受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性行情都与以男子中心重男轻女的模式有关,这使私通男性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸私通等问题的规定,就要面对众人在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并此被亲属视非法结婚(然后指责其私通)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关的内,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸私通等问题的《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


gijón, gilalite, gilbert, Gilberte, gilbertite, Gildas, gilet, Gilia, giliabite, gill,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而发生的杀人或伤害事件列为特殊的独立罪行,而对私通案件中发生的死伤行为规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸的话,她作为受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女的模式有关,这使私通行为成为男性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于德问题,其中包括通奸和私通等问题的规定,就要面对众人在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于德问题,其中包括通奸和私通等问题的《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


gimblette, Gimont, gin, ginblymus, gingembre, Gingerlily, gingiva, gingival, gingivectomie, gingivite,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要位证人作证是没有问题

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯困难情形形成了鲜明对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而发生杀人或伤害事件列为特殊独立罪行,而对私通案件中发生死伤行为规定了较轻处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸话,她作为受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女有关,这使私通行为成为男性一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下通奸或私通)或“khilwa”时判处监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题规定,就要面对众人在高台上受到当众鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意Zina犯罪案件中,有位证人提到与《惩戒令》有关内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


ginkgoacées, Ginkgoidium, Ginkgoites, ginorite, gin-rami, ginseng, ginzburgite, Giono, Giordano, giorgiosite,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而发生的杀人或伤害事件列为特殊的独立罪行,而对私通案件中发生的死伤行为规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸的话,她作为受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女的模式有关,这使私通行为成为男性的一项自合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的规定,就要面对众人在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(后指责其私通)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需要旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


Girardet, Girardin, Girardon, girasol, giration, giratoire, Giraud, Giraudoux, giraumont, giraviation,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,


1. entretenir des intelligences
~敌人
entretenir des intelligences avec l'ennemi


2. avoir des relations illicites
commettre l'adultère


其他参考解释:
pratique

Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.

因此,在有关通奸和私通案件中有四位证人作证是没有问题的。

La facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.

妇女很容易因通奸和私通而受到惩罚,但这与妇女受到强奸时惩罚凶犯的困难情形形成了鲜明的对照。

Son article 587 faisait des meurtres et coups et blessures commis au nom de l'honneur des crimes à part et prévoyait des peines réduites en cas d'adultère.

Rocco法第587条将为了维护名誉而发生的杀人或伤害事件列为特殊的独立罪行,而对私通案件中发生的死伤行为规定了较轻的处罚。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸的话,她作为受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Il est troublant de constater que le comportement sexuel et affectif des hommes du Costa Rica s'inscrit dans une culture phallocentrique et patriarcale qui justifie l'infidélité, droit naturel des hommes.

哥斯达黎加男子的性行为和感情都与以男子为中心和重男轻女的有关,这使私通行为成为男性的一项自然权利合法化。

Il semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).

妇女特别是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也门法律下的通奸或私通)或“khilwa”时判处的监禁期总是长于男性。

Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

妇女除了在街上受到横蛮的当众殴打之外,如果违反《胡都德法令》关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的规定,就面对众人在高台上受到当众的鞭挞。

Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.

在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己择偶结婚并因此被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)的人。

Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.

在一个双方同意的Zina犯罪案件中,有四位证人提到与《惩戒令》有关的内容,这个案件属于《古兰经》管辖范围,可以被认为是通奸或私通,但不是强奸,强奸需旁证和医学鉴定。

Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.

特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横的当众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,其中包括通奸和私通等问题的《胡都德法令》,就面对众人在高台上受到当众的鞭打。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私通 的法语例句

用户正在搜索


Girod, girodyne, girofle, giroflée, giroflier, girol, girol(l)e, girolle, giron, girond,

相似单词


私塾, 私署, 私署文件, 私署证书, 私逃, 私通, 私通者, 私图, 私吞, 私文书,