法语助手
  • 关闭
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个指出,地中海还建立了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖”或有争议领土上建立禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建立了一些禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些强调有必要采取下列保护措施:在大西洋建立一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


yugawaralite, yukon, yukonite, yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还建立了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上建立禁猎地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建立了一些禁猎地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保:在大西洋建立一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地海还建立了海洋哺乳动物区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上建立保护地,颁发狩许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告建立了一些保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保护措施:在大西洋建立一个鲸鱼区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还建立了海洋哺乳动物区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

拉哈里中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再“祖传”或有争议领土上建立保护地,颁发狩许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建立了一保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

代表团强调有必要采取下列保护措施:大西洋建立一个鲸鱼区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还建立了海洋哺乳动物区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上建立保护地,颁发狩许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建立了一些保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保护措施:在大西洋建立一个鲸区,使鲸能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型渔区,使金枪能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界一个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,在“祖传”或有争议领土禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于了一些禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保护措施:在大西洋一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海建立了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”有争议领土上建立禁猎保护地,颁发狩猎许可展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会关切地注意到,有报告称,由于建立了一些禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群的传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保护措施:在大西洋建立一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个指出,地中海还建立了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们在卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与土著族群先进行磋商,然后再在“祖传”或有争议领土上建立禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建立了一些禁猎保护地和其他项目,不良地影响了土著族群传统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些强调有必要采取下列保护措施:在大西洋建立一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,
jìn liè
préservation; chasse refusée

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩的禁猎地。

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还建立了海洋哺乳动物禁猎区。

Les Basarwas ont besoin d'eau, de vivres, d'écoles, d'installations médicales et de routes dans la Réserve du Kalahari central.

他们卡拉哈里禁猎中心区需要水、食物、学校和医疗设施以及道路。

L'État partie devrait également consulter les communautés autochtones avant de créer des réserves de chasse, d'octroyer des permis de chasse ou de créer d'autres projets sur des terres «ancestrales» ou objet de litige.

缔约国还应与著族群先进行磋商,然后再”或有争上建立禁猎保护地,颁发狩猎许可证,或开展其他项目。

Le Comité note également avec préoccupation les cas de communautés autochtones dont le mode de vie traditionnel aurait été perturbé par la mise en place de réserves de chasse et par d'autres projets (art. 26 et 27).

委员会还关切地注意到,有报告称,由于建立了一些禁猎保护地和其他项目,不良地影响了著族群的统生活方式。

Certaines délégations ont souligné que d'autres mesures de protection s'imposaient : un sanctuaire de baleines dans l'Atlantique pour permettre aux cétacés de se remettre des dommages importants causés par la chasse commerciale à la baleine; des zones protégées pour les récifs coralliens d'eau froide et d'eau chaude; et de grandes aires fermées pour permettre aux thonidés de se reproduire et de se remettre des surpêches.

一些代表团强调有必要采取下列保护措施:大西洋建立一个鲸鱼禁猎区,使鲸鱼能够从商业捕鲸活动所造成的严重损害中恢复过来;暖水和冷水珊瑚礁保护区;大型禁渔区,使金枪鱼能够进行繁殖并从过度捕捞中恢复过来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁猎 的法语例句

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


禁酒会, 禁酒运动, 禁绝, 禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎地, 禁猎期, 禁猎区, 禁令,