法语助手
  • 关闭
rencontre
atteindre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

我没想到会在这碰到您。

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少碰到像这样的情况。

C'est amusant de te rencontrer ici.

想不到在这儿碰到你。

Le pied lui a glissé.

因为不长心眼碰到了麻烦。

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

他的动作非常轻柔,没有碰到那个易碎的物品。

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来的时候,头碰到了低矮的天花板。

Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.

我没有再去看他, 不有一天我在街上碰到他。

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样的回答碰到您也会目瞪口呆。

Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.

在铺天盖地的愚人节谎话,当你碰到一件特别糟糕的事时,却没有人相信了。

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您原谅,我不是想希望在这儿能碰到您的仆人。”

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.

在工作中,她们会碰到很多问题。

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在碰到事情的时候, 脑是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它碰到了大地,那一天就是它死亡的日子!

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

到了外国,你无论碰到什么情况 都 要冷静。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难以外, 一切都很顺利。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林时,她碰到了大灰狼。

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的良机。”

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰到 的法语例句

用户正在搜索


clydite, Clymenella, Clymenia, Clypeaster, Clypeosphaeria, clysopompe, clystère, Clytemnestra, CM, CNDP,

相似单词


, 碰<书>, 碰杯, 碰壁, 碰瓷, 碰到, 碰到大雨, 碰到堵车, 碰到坏人, 碰到困难,
rencontre
atteindre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

我没想会在这您。

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少像这样的情况。

C'est amusant de te rencontrer ici.

想不在这儿你。

Le pied lui a glissé.

因为不长心眼了麻烦。

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

他的动作非常轻柔,没有那个易碎的物品。

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来的时候,头了低矮的天花板。

Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.

我没有再去看他, 不有一天我在街上他。

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样的回答您也会目瞪口呆。

Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.

在铺天盖地的愚节谎话里,当你一件特别糟糕的事时,却没有了。

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您原谅,我不是想希望在这儿能您的仆。”

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少他。

Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.

在工作中,她们会很多问题。

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在事情的时候, 脑袋里总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它了大地,那一天就是它死亡的日子!

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

了外国,你无论什么情况 都 要冷静。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了几个小困难以外, 一切都很顺利。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走树林里时,她了大灰狼。

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

许多外国朋友,其中有两三个法国

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个的困难,均可以被转化为进步的良机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰到 的法语例句

用户正在搜索


CNIL, CNIT, CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat, coacervation,

相似单词


, 碰<书>, 碰杯, 碰壁, 碰瓷, 碰到, 碰到大雨, 碰到堵车, 碰到坏人, 碰到困难,
rencontre
atteindre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

我没想会在这您。

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少像这样的情况。

C'est amusant de te rencontrer ici.

想不在这儿你。

Le pied lui a glissé.

因为不长心眼麻烦。

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

他的动作非常轻柔,没有那个易碎的物品。

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来的时候,头矮的天花板。

Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.

我没有再去看他, 不有一天我在街上他。

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样的回答您也会目瞪口呆。

Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.

在铺天盖地的愚人节,当你一件特别糟糕的事时,却没有人相信

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您原谅,我不是想希望在这儿能您的仆人。”

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少他。

Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.

在工作中,她们会很多问题。

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在事情的时候, 脑袋总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它大地,那一天就是它死亡的日子!

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

外国,你无论什么情况 都 要冷静。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

几个小困难以外, 一切都很顺利。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走树林时,她大灰狼。

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

许多外国朋友,其中有两三个法国人。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个的困难,均可以被转化为进步的良机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰到 的法语例句

用户正在搜索


coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine, coagulabilité,

相似单词


, 碰<书>, 碰杯, 碰壁, 碰瓷, 碰到, 碰到大雨, 碰到堵车, 碰到坏人, 碰到困难,
rencontre
atteindre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

想到会在这您。

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少像这样的情况。

C'est amusant de te rencontrer ici.

想不到在这儿你。

Le pied lui a glissé.

因为不长心眼麻烦。

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

他的动作非常轻柔,那个易碎的物品。

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来的时候,头低矮的天花板。

Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.

有再去看他, 不有一天我在街上他。

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样的回答您也会目瞪口呆。

Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.

在铺天盖地的愚人节谎话里,当你一件特别糟糕的事时,却有人

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您原谅,我不是想希望在这儿能您的仆人。”

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少他。

Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.

在工作中,她们会很多问题。

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在事情的时候, 脑袋里总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它大地,那一天就是它死亡的日子!

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

外国,你无论什么情况 都 要冷静。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

几个小困难以外, 一切都很顺利。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她大灰狼。

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

许多外国朋友,其中有两三个法国人。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个的困难,均可以被转化为进步的良机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰到 的法语例句

用户正在搜索


coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent, coalesceur,

相似单词


, 碰<书>, 碰杯, 碰壁, 碰瓷, 碰到, 碰到大雨, 碰到堵车, 碰到坏人, 碰到困难,
rencontre
atteindre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

我没想到会在这碰到您。

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少碰到像这样情况。

C'est amusant de te rencontrer ici.

想不到在这儿碰到你。

Le pied lui a glissé.

因为不长心眼碰到了麻烦。

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

动作非常轻柔,没有碰到那个易碎

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

站起来时候,头碰到了低矮天花板。

Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.

我没有再去看, 不有一天我在街上碰到

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样回答碰到您也会目瞪口呆。

Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.

在铺天盖地愚人节谎话里,当你碰到一件特别事时,却没有人相信了。

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您原谅,我不是想希望在这儿能碰到仆人。”

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到

Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.

在工作中,她们会碰到很多问题。

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在碰到事情时候, 脑袋里总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它碰到了大地,那一天就是它死亡日子!

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

到了外国,你无论碰到什么情况 都 要冷静。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难以外, 一切都很顺利。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到困难,均可以被转化为进步良机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰到 的法语例句

用户正在搜索


coapteur, co-arbre, coarctation, coarctotomie, coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance, coati,

相似单词


, 碰<书>, 碰杯, 碰壁, 碰瓷, 碰到, 碰到大雨, 碰到堵车, 碰到坏人, 碰到困难,
rencontre
atteindre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

我没想会在这您。

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少像这样的情况。

C'est amusant de te rencontrer ici.

想不在这儿你。

Le pied lui a glissé.

因为不长心眼麻烦。

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

他的动作非常轻柔,没有那个易碎的物品。

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来的时候,头矮的天花板。

Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.

我没有再去看他, 不有一天我在街上他。

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样的回答您也会目瞪口呆。

Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.

在铺天盖地的愚人节,当你一件特别糟糕的事时,却没有人相信

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您原谅,我不是想希望在这儿能您的仆人。”

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少他。

Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.

在工作中,她们会很多问题。

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在事情的时候, 脑袋总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它大地,那一天就是它死亡的日子!

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

外国,你无论什么情况 都 要冷静。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

几个小困难以外, 一切都很顺利。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走树林时,她大灰狼。

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

许多外国朋友,其中有两三个法国人。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个的困难,均可以被转化为进步的良机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰到 的法语例句

用户正在搜索


cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel, cobaltite,

相似单词


, 碰<书>, 碰杯, 碰壁, 碰瓷, 碰到, 碰到大雨, 碰到堵车, 碰到坏人, 碰到困难,
rencontre
atteindre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

没想到会在这碰到

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

碰到像这样的情况。

C'est amusant de te rencontrer ici.

想不到在这儿碰到你。

Le pied lui a glissé.

因为不长心眼碰到了麻烦。

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

他的动作非常轻柔,没有碰到那个易碎的物品。

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来的时候,头碰到了低矮的天花板。

Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.

没有再去看他, 不有一天在街上碰到他。

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样的回答碰到也会目瞪口呆。

Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.

在铺天盖地的愚人节谎话里,当你碰到一件特别糟糕的事时,却没有人相信了。

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请原谅,是想希望在这儿能碰到的仆人。”

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来碰到他。

Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.

在工作中,她碰到题。

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在碰到事情的时候, 脑袋里总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它碰到了大地,那一天就是它死亡的日子!

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

到了外国,你无论碰到什么情况 都 要冷静。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难以外, 一切都顺利。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

碰到外国朋友,其中有两三个法国人。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的良机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向指正。

显示所有包含 碰到 的法语例句

用户正在搜索


cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant, Coberfrine,

相似单词


, 碰<书>, 碰杯, 碰壁, 碰瓷, 碰到, 碰到大雨, 碰到堵车, 碰到坏人, 碰到困难,
rencontre
atteindre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

我没想到会碰到您。

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少碰到像这况。

C'est amusant de te rencontrer ici.

想不到这儿碰到你。

Le pied lui a glissé.

因为不长心眼碰到了麻烦。

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

非常轻柔,没有碰到那个易碎物品。

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来时候,头碰到了低矮天花板。

Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.

我没有再去看他, 不有一天我街上碰到他。

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

回答碰到您也会目瞪口呆。

Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.

铺天盖地愚人节谎话里,当你碰到一件特别糟糕事时,却没有人相信了。

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您原谅,我不是想希望这儿能碰到仆人。”

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.

中,她们会碰到很多问题。

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

碰到时候, 脑袋里总是有两种思维, 一种逐渐强盛, 另外一种逐渐消失。

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它碰到了大地,那一天就是它死亡日子!

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

到了外国,你无论碰到什么况 都 要冷静。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难以外, 一切都很顺利。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走到树林里时,她碰到了大灰狼。

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到困难,均可以被转化为进步良机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰到 的法语例句

用户正在搜索


cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie, cocanal,

相似单词


, 碰<书>, 碰杯, 碰壁, 碰瓷, 碰到, 碰到大雨, 碰到堵车, 碰到坏人, 碰到困难,
rencontre
atteindre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

我没想会在这您。

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少像这样的情况。

C'est amusant de te rencontrer ici.

想不在这儿

Le pied lui a glissé.

因为不长心眼了麻烦。

Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.

他的动作非常轻柔,没有那个易碎的物品。

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

他站起来的时候,头了低矮的天花板。

Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.

我没有再去看他, 不有一天我在街上他。

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样的回答您也会目瞪口呆。

Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.

在铺天盖地的愚节谎话里,当一件特别糟糕的事时,却没有相信了。

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您原谅,我不是想希望在这儿能您的。”

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

来我很少他。

Elles rencontrent beaucoup de problemes dans le travail.

在工作中,她们会很多问题。

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在事情的时候, 脑袋里总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

一旦它了大地,那一天就是它死亡的日子!

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠,但不能互相

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

了外国,无论什么情况 都 要冷静。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了几个小困难以外, 一切都很顺利。

Lorsque le petit Chaperon Rouge arriva dans le bois il rencontra le Loup.

当小红帽走树林里时,她了大灰狼。

Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.

许多外国朋友,其中有两三个法国

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个的困难,均可以被转化为进步的良机。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰到 的法语例句

用户正在搜索


coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie, coccine,

相似单词


, 碰<书>, 碰杯, 碰壁, 碰瓷, 碰到, 碰到大雨, 碰到堵车, 碰到坏人, 碰到困难,