法语助手
  • 关闭
suì _
() 【书】 (触;) buter; choquer; heurter


suì _
1. () (成零片;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他碎了。
2. Ⅱ (形) (零星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


Acécoline, acedia, acellulaire, acénaphtalène, acénaphtapyridine, acénaphtaquinoléine, acénaphtaquinone, acénaphtazine, acénaphtène, acénaphténol,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (破成零片;使) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
Le verre est brisé en morceaux.
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都
2. Ⅱ (形) (零星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
des graviers dispersés
石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太





casser; briser; mettre en pièces
瓶~.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


acéphalie, acéphalopode, acéphalopodie, acéphénanthrène, acépromazine, Acera, acéracée, acéracées, acérain, Aceraria,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
() 【】 (;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. () (破成零片;使) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身
Le verre est brisé en morceaux.
杯打
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都
2. Ⅱ () (零星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
des graviers dispersés
石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太





casser; briser; mettre en pièces
瓶~.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


acéritol, acérophobie, acertanin, acervule, acervulus, acescence, acescent, acestome, acésulfame, acétabule,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (片;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
妻子死心都碎了。
2. Ⅱ (形) (星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


acétalphosphatide, acétalyle, acétamide, acétamidine, acétamidoxime, Acétamine, acétaminophène, acétaminophénols, acétanilide, acétanisol,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (破成零片;使) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身
Le verre est brisé en morceaux.
了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都了。
2. Ⅱ (形) (零星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
des graviers dispersés
石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


acéteux, acétforyle, acéthimétrique, acéthydrazine, acéthydrocone, acéthydroxamique, acéthydroxamoxime, acéthydroximique, acéticocepteur, acétidine,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (破成零片;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都碎了。
2. Ⅱ (形) (零星;) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


acétnaphtalide, acéto, Acetobacter, acétobacter, acétobenzoate, acétobromal, acétobutyrate, acétocaustine, acétocellulose, acétochlo,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (破成碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻他的心都碎了。
2. Ⅱ (形) (星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
(动) 【书】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. (动) (破;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎了。
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
妻子的心都碎了。
2. Ⅱ (形) (星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~了.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,
suì _
() 【】 (触;撞) buter; choquer; heurter


suì _
1. () (破成片;使碎) briser en morceaux; écraser
avoir un corps de pièces brisées; mourir cruellement
粉身碎骨
Le verre est brisé en morceaux.
杯打碎
Son coeur était brisé lorsque sa femme était morte.
他妻子死时他的心都碎
2. Ⅱ () (星;不完整) rompu; fragmentaires
les morceaux du verre brisé
碎玻
des pièces du tissu, de petits morceaux du tissu
碎布
des graviers dispersés
碎石子儿
3. (说话唠叨) loquace
être bavard; parler trop; avoir la langue pendue
嘴太碎





casser; briser; mettre en pièces
瓶~.
La bouteille s'est cassée.




1. cassé; brisé; fragmentaire
~玻
glace brisée


2. bavard; loquace
嘴太~
être trop bavard

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


遂安石, 遂心, 遂心如意, 遂意, 遂愿, , 碎班结构, 碎斑的, 碎板, 碎冰,