法语助手
  • 关闭

短小的

添加到生词本

court, e
compact, e Fr helper cop yright

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

耳朵短而大,上面还长有稀疏短小茸毛!

En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.

事实上,仅仅从短小、简单句子开始,如此这样你也会有进步。

Dès lors que cela est impossible dans un espace aussi restreint, mieux vaut supprimer complètement les exemples.

鉴于不可能在如此短小篇幅中做到这一点,因此较为明智做法是将实例整

M. Sekolec (Secrétaire de la Commission) reconnaît qu'il est risqué de tenter de résumer des législations nationales dans un espace aussi restreint.

Sekolec先生(委员会秘书)承认在如此短小篇幅中试图述各国立法情况有一定危险性。

En outre, la rubrique « Voix du terrain » contient de brèves séquences vidéo sur les activités du personnel des centres d'information et donne un aperçu des documents produits par les centres dans des langues locales.

此外,“来自外地”栏目提供短小录像,由信息中心工作人员描述他们所做工作,并突出介绍用当地语文编制信息中心材料。

Le Département établira donc des matériaux brefs et concis suffisamment longtemps à l'avance pour que les centres d'information des Nations Unies puissent les traduire et les imprimer plus aisément et de manière plus économique.

因此,新闻部将提早很长时间提供短小简洁材料,以便新闻中心更容易翻译和印制有关材料,并节约费用。

Le Président a proposé d'établir une note brève, avec l'assistance d'un petit groupe de rédaction, pour favoriser le débat au sein du Comité sur la question des conditions minimums requises pour qu'il soit procédé à une évaluation des risques.

主席提议,他将在一小型起草小组援助之下拟订一份短小说明以推动委员会内关于风险评价最低要求问题讨论。

Ces observations confirmaient les appréciations susmentionnées selon lesquelles des matériaux brefs et concis mettant en évidence les points principaux, tels que des communiqués de presse d'une ou deux pages, des fiches d'information et des résumés de rapport, étaient les plus utiles.

从评级情况也可看出这一点,媒体认为,短小简洁重点突出材料(如一两页新闻稿、况介绍及报告执行摘要)最有用。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短小的 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信,
court, e
compact, e Fr helper cop yright

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

耳朵短而大,上面还长有稀疏短小茸毛!

En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.

事实上,仅仅从短小、简单始,如此这样你也会有进步。

Dès lors que cela est impossible dans un espace aussi restreint, mieux vaut supprimer complètement les exemples.

鉴于不可能在如此短小篇幅中做到这一点,此较为明智做法是将实例整个删除。

M. Sekolec (Secrétaire de la Commission) reconnaît qu'il est risqué de tenter de résumer des législations nationales dans un espace aussi restreint.

Sekolec先生(委员会秘书)承认在如此短小篇幅中试图述各国立法情况有一定危险性。

En outre, la rubrique « Voix du terrain » contient de brèves séquences vidéo sur les activités du personnel des centres d'information et donne un aperçu des documents produits par les centres dans des langues locales.

此外,“来自外地声音”栏目提供短小录像,由信息中心工作人员描述他们所做工作,并突出介绍用当地语文编制信息中心

Le Département établira donc des matériaux brefs et concis suffisamment longtemps à l'avance pour que les centres d'information des Nations Unies puissent les traduire et les imprimer plus aisément et de manière plus économique.

此,新闻部将提早很长时间提供短小简洁,以便新闻中心更容易翻译和印制有关,并节约费用。

Le Président a proposé d'établir une note brève, avec l'assistance d'un petit groupe de rédaction, pour favoriser le débat au sein du Comité sur la question des conditions minimums requises pour qu'il soit procédé à une évaluation des risques.

主席提议,他将在一个小型起草小组援助之下拟订一份短小说明以推动委员会内关于风险评价最低要求问题讨论。

Ces observations confirmaient les appréciations susmentionnées selon lesquelles des matériaux brefs et concis mettant en évidence les points principaux, tels que des communiqués de presse d'une ou deux pages, des fiches d'information et des résumés de rapport, étaient les plus utiles.

从评级情况也可看出这一点,媒体认为,短小简洁重点突出(如一两页新闻稿、况介绍及报告执行摘要)最有用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短小的 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信,
court, e
compact, e Fr helper cop yright

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

耳朵短而大,上面还长有稀疏短小茸毛!

En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.

事实上,仅仅从短小、简单句子开始,如此这样你也会有进

Dès lors que cela est impossible dans un espace aussi restreint, mieux vaut supprimer complètement les exemples.

不可能在如此短小篇幅中做到这一点,因此较为明智做法是将实例整个删除。

M. Sekolec (Secrétaire de la Commission) reconnaît qu'il est risqué de tenter de résumer des législations nationales dans un espace aussi restreint.

Sekolec先生(委员会秘书)承认在如此短小篇幅中试图述各国立法情况有一定危险性。

En outre, la rubrique « Voix du terrain » contient de brèves séquences vidéo sur les activités du personnel des centres d'information et donne un aperçu des documents produits par les centres dans des langues locales.

此外,“来自外地声音”栏目提供短小录像,由信息中心工作人员描述他们所做工作,并突出介地语文编制信息中心材料。

Le Département établira donc des matériaux brefs et concis suffisamment longtemps à l'avance pour que les centres d'information des Nations Unies puissent les traduire et les imprimer plus aisément et de manière plus économique.

因此,新闻部将提早很长时间提供短小简洁材料,以便新闻中心更容易翻译和印制有关材料,并节约费

Le Président a proposé d'établir une note brève, avec l'assistance d'un petit groupe de rédaction, pour favoriser le débat au sein du Comité sur la question des conditions minimums requises pour qu'il soit procédé à une évaluation des risques.

主席提议,他将在一个小型起草小组援助之下拟订一份短小说明以推动委员会内关风险评价最低要求问题讨论。

Ces observations confirmaient les appréciations susmentionnées selon lesquelles des matériaux brefs et concis mettant en évidence les points principaux, tels que des communiqués de presse d'une ou deux pages, des fiches d'information et des résumés de rapport, étaient les plus utiles.

从评级情况也可看出这一点,媒体认为,短小简洁重点突出材料(如一两页新闻稿、况介及报告执行摘要)最有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短小的 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信,
court, e
compact, e Fr helper cop yright

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

耳朵短而大,上面还长有稀疏短小茸毛!

En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.

事实上,仅仅从短小、简单句子此这样你也会有进步。

Dès lors que cela est impossible dans un espace aussi restreint, mieux vaut supprimer complètement les exemples.

鉴于不可能在短小篇幅做到这一点,因此较为明智做法是将实例整个删除。

M. Sekolec (Secrétaire de la Commission) reconnaît qu'il est risqué de tenter de résumer des législations nationales dans un espace aussi restreint.

Sekolec先生(委员会秘书)承认在短小篇幅试图述各国立法情况有一定危险性。

En outre, la rubrique « Voix du terrain » contient de brèves séquences vidéo sur les activités du personnel des centres d'information et donne un aperçu des documents produits par les centres dans des langues locales.

此外,“来自外地声音”栏目提供短小录像,由信息工作人员描述他们所做工作,并突出介绍用当地语文编制信息料。

Le Département établira donc des matériaux brefs et concis suffisamment longtemps à l'avance pour que les centres d'information des Nations Unies puissent les traduire et les imprimer plus aisément et de manière plus économique.

因此,新闻部将提早很长时间提供短小简洁料,以便新闻更容易翻译和印制有关料,并节约费用。

Le Président a proposé d'établir une note brève, avec l'assistance d'un petit groupe de rédaction, pour favoriser le débat au sein du Comité sur la question des conditions minimums requises pour qu'il soit procédé à une évaluation des risques.

主席提议,他将在一个小型起草小组援助之下拟订一份短小说明以推动委员会内关于风险评价最低要求问题讨论。

Ces observations confirmaient les appréciations susmentionnées selon lesquelles des matériaux brefs et concis mettant en évidence les points principaux, tels que des communiqués de presse d'une ou deux pages, des fiches d'information et des résumés de rapport, étaient les plus utiles.

从评级情况也可看出这一点,媒体认为,短小简洁重点突出料(一两页新闻稿、况介绍及报告执行摘要)最有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短小的 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信,
court, e
compact, e Fr helper cop yright

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

耳朵短而大,上面还长有稀疏短小茸毛!

En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.

上,仅仅从短小、简单句子开始,如此这样你也会有进步。

Dès lors que cela est impossible dans un espace aussi restreint, mieux vaut supprimer complètement les exemples.

鉴于不可能在如此短小篇幅中做到这一点,因此较为明智做法是整个删除。

M. Sekolec (Secrétaire de la Commission) reconnaît qu'il est risqué de tenter de résumer des législations nationales dans un espace aussi restreint.

Sekolec先生(委员会秘书)承认在如此短小篇幅中试图述各国立法情况有一定危险性。

En outre, la rubrique « Voix du terrain » contient de brèves séquences vidéo sur les activités du personnel des centres d'information et donne un aperçu des documents produits par les centres dans des langues locales.

此外,“来自外地声音”栏短小录像,由信息中心工作人员描述他们所做工作,并突出介绍用当地语文编制信息中心材料。

Le Département établira donc des matériaux brefs et concis suffisamment longtemps à l'avance pour que les centres d'information des Nations Unies puissent les traduire et les imprimer plus aisément et de manière plus économique.

因此,新闻部早很长时间短小简洁材料,以便新闻中心更容易翻译和印制有关材料,并节约费用。

Le Président a proposé d'établir une note brève, avec l'assistance d'un petit groupe de rédaction, pour favoriser le débat au sein du Comité sur la question des conditions minimums requises pour qu'il soit procédé à une évaluation des risques.

主席议,他在一个小型起草小组援助之下拟订一份短小说明以推动委员会内关于风险评价最低要求问题讨论。

Ces observations confirmaient les appréciations susmentionnées selon lesquelles des matériaux brefs et concis mettant en évidence les points principaux, tels que des communiqués de presse d'une ou deux pages, des fiches d'information et des résumés de rapport, étaient les plus utiles.

从评级情况也可看出这一点,媒体认为,短小简洁重点突出材料(如一两页新闻稿、况介绍及报告执行摘要)最有用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短小的 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信,
court, e
compact, e Fr helper cop yright

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

耳朵短而大,上面还长有稀疏短小茸毛!

En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.

上,仅仅从短小、简单句子开始,如此这样你也会有进步。

Dès lors que cela est impossible dans un espace aussi restreint, mieux vaut supprimer complètement les exemples.

鉴于不可能在如此短小篇幅中做到这一点,因此较为明智做法是整个删除。

M. Sekolec (Secrétaire de la Commission) reconnaît qu'il est risqué de tenter de résumer des législations nationales dans un espace aussi restreint.

Sekolec先生(委员会秘书)承认在如此短小篇幅中试图述各国立法情况有一定危险性。

En outre, la rubrique « Voix du terrain » contient de brèves séquences vidéo sur les activités du personnel des centres d'information et donne un aperçu des documents produits par les centres dans des langues locales.

此外,“来自外地声音”栏短小录像,由信息中心工作人员描述他们所做工作,并突出介绍用当地语文编制信息中心材料。

Le Département établira donc des matériaux brefs et concis suffisamment longtemps à l'avance pour que les centres d'information des Nations Unies puissent les traduire et les imprimer plus aisément et de manière plus économique.

因此,新闻部早很长时间短小简洁材料,以便新闻中心更容易翻译和印制有关材料,并节约费用。

Le Président a proposé d'établir une note brève, avec l'assistance d'un petit groupe de rédaction, pour favoriser le débat au sein du Comité sur la question des conditions minimums requises pour qu'il soit procédé à une évaluation des risques.

主席议,他在一个小型起草小组援助之下拟订一份短小说明以推动委员会内关于风险评价最低要求问题讨论。

Ces observations confirmaient les appréciations susmentionnées selon lesquelles des matériaux brefs et concis mettant en évidence les points principaux, tels que des communiqués de presse d'une ou deux pages, des fiches d'information et des résumés de rapport, étaient les plus utiles.

从评级情况也可看出这一点,媒体认为,短小简洁重点突出材料(如一两页新闻稿、况介绍及报告执行摘要)最有用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短小的 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信,
court, e
compact, e Fr helper cop yright

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

耳朵,上面还长有稀疏茸毛!

En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.

事实上,仅仅从、简单句子开始,如此这样你也会有进步。

Dès lors que cela est impossible dans un espace aussi restreint, mieux vaut supprimer complètement les exemples.

鉴于不可能在如此篇幅做到这一点,因此较为明智做法是将实例整个删除。

M. Sekolec (Secrétaire de la Commission) reconnaît qu'il est risqué de tenter de résumer des législations nationales dans un espace aussi restreint.

Sekolec先生(委员会秘书)承认在如此篇幅试图述各国立法情况有一定危险性。

En outre, la rubrique « Voix du terrain » contient de brèves séquences vidéo sur les activités du personnel des centres d'information et donne un aperçu des documents produits par les centres dans des langues locales.

此外,“来自外地声音”栏目提供录像,由信息工作人员描述他们所做工作,并突出介绍用当地语文编制信息材料。

Le Département établira donc des matériaux brefs et concis suffisamment longtemps à l'avance pour que les centres d'information des Nations Unies puissent les traduire et les imprimer plus aisément et de manière plus économique.

因此,新部将提早很长时间提供简洁材料,以便新更容易翻译和印制有关材料,并节约费用。

Le Président a proposé d'établir une note brève, avec l'assistance d'un petit groupe de rédaction, pour favoriser le débat au sein du Comité sur la question des conditions minimums requises pour qu'il soit procédé à une évaluation des risques.

主席提议,他将在一个小型起草小组援助之下拟订一份说明以推动委员会内关于风险评价最低要求问题讨论。

Ces observations confirmaient les appréciations susmentionnées selon lesquelles des matériaux brefs et concis mettant en évidence les points principaux, tels que des communiqués de presse d'une ou deux pages, des fiches d'information et des résumés de rapport, étaient les plus utiles.

从评级情况也可看出这一点,媒体认为,简洁重点突出材料(如一两页稿、况介绍及报告执行摘要)最有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短小的 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信,
court, e
compact, e Fr helper cop yright

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

耳朵短而大,上面还长有稀疏短小茸毛!

En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.

事实上,仅仅从短小、简单句子开始,如此样你也会有进步。

Dès lors que cela est impossible dans un espace aussi restreint, mieux vaut supprimer complètement les exemples.

鉴于不可能在如此短小篇幅中做到,因此较为明智做法是将实例整个删除。

M. Sekolec (Secrétaire de la Commission) reconnaît qu'il est risqué de tenter de résumer des législations nationales dans un espace aussi restreint.

Sekolec先生(委员会秘书)承认在如此短小篇幅中试图述各国立法情况有危险性。

En outre, la rubrique « Voix du terrain » contient de brèves séquences vidéo sur les activités du personnel des centres d'information et donne un aperçu des documents produits par les centres dans des langues locales.

此外,“来自外地声音”栏目提供短小录像,由信息中心员描述他们所做,并突出介绍用当地语文编制信息中心材料。

Le Département établira donc des matériaux brefs et concis suffisamment longtemps à l'avance pour que les centres d'information des Nations Unies puissent les traduire et les imprimer plus aisément et de manière plus économique.

因此,新闻部将提早很长时间提供短小简洁材料,以便新闻中心更容易翻译和印制有关材料,并节约费用。

Le Président a proposé d'établir une note brève, avec l'assistance d'un petit groupe de rédaction, pour favoriser le débat au sein du Comité sur la question des conditions minimums requises pour qu'il soit procédé à une évaluation des risques.

主席提议,他将在个小型起草小组援助之下拟订短小说明以推动委员会内关于风险评价最低要求问题讨论。

Ces observations confirmaient les appréciations susmentionnées selon lesquelles des matériaux brefs et concis mettant en évidence les points principaux, tels que des communiqués de presse d'une ou deux pages, des fiches d'information et des résumés de rapport, étaient les plus utiles.

从评级情况也可看出,媒体认为,短小简洁重突出材料(如两页新闻稿、况介绍及报告执行摘要)最有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短小的 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信,
court, e
compact, e Fr helper cop yright

Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.

耳朵而大,上面还长有稀疏茸毛!

En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.

事实上,仅仅从句子开始,如此这样你也会有进步。

Dès lors que cela est impossible dans un espace aussi restreint, mieux vaut supprimer complètement les exemples.

鉴于不可能在如此篇幅中做到这一点,因此较为明智做法是实例整个删除。

M. Sekolec (Secrétaire de la Commission) reconnaît qu'il est risqué de tenter de résumer des législations nationales dans un espace aussi restreint.

Sekolec先生(委员会秘书)承认在如此篇幅中试图述各国立法情况有一定危险性。

En outre, la rubrique « Voix du terrain » contient de brèves séquences vidéo sur les activités du personnel des centres d'information et donne un aperçu des documents produits par les centres dans des langues locales.

此外,“来自外地声音”栏目提供录像,由信息中心工作人员描述他们所做工作,并突出介绍用当地语文编制信息中心材料。

Le Département établira donc des matériaux brefs et concis suffisamment longtemps à l'avance pour que les centres d'information des Nations Unies puissent les traduire et les imprimer plus aisément et de manière plus économique.

因此,新提早很长时间提供材料,以便新中心更容易翻译和印制有关材料,并节约费用。

Le Président a proposé d'établir une note brève, avec l'assistance d'un petit groupe de rédaction, pour favoriser le débat au sein du Comité sur la question des conditions minimums requises pour qu'il soit procédé à une évaluation des risques.

主席提议,他在一个起草援助之下拟订一份说明以推动委员会内关于风险评价最低要求问题讨论。

Ces observations confirmaient les appréciations susmentionnées selon lesquelles des matériaux brefs et concis mettant en évidence les points principaux, tels que des communiqués de presse d'une ou deux pages, des fiches d'information et des résumés de rapport, étaient les plus utiles.

从评级情况也可看出这一点,媒体认为,洁重点突出材料(如一两页稿、况介绍及报告执行摘要)最有用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短小的 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信,