法语助手
  • 关闭
kàn qīng
voir clair

On ne voit bien qu'avec le coeur.

我们只有用心楚。

Pour voir cela, il faut que je sois auprès.

为了这个, 我得靠近些。

Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

事故的细者为能

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,楚彼此真实的面目。

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地桌子,夏尔,都了。

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须现实的本来面貌。

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉他终于楚了。他到了自己的错误。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

可以的是,需要作出某种决定。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们了他的面孔。

Pour voir ce monde, il nous suffit de regarder autour de nous maintenant.

这个世界,我们只需我们的周围。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难楚这现象的范围和程度。

Il mérite notre appui dans tout ce qu'il essaie de faire.

它应该得到我们的支持,使之能楚它力开展的工作。

Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.

一连串回合的协商使我们了各会员国的感觉和国家立场。

Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.

过去一年中,所发生的巨大变化是我们了我们可能做到的事。

Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.

下部的镜片能够近处事物,而上部则是用来远处的。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。

Il est clair pour le Cameroun que le terrorisme, sous aucun prétexte, ne saurait être accepté.

喀麦隆,任何借口的恐怖主义行为都不能接受。

Marchant dans le camps,je veux regarder attentivement chaque paysage et garder toutes les personnes que je connais en mémoire.

我总想仔细的每一处风景,记住每一个我认识的人。

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

井底,我根本无法楚自己这个世界的位置!

La situation mondiale nous montre malheureusement que non. Nos efforts ne sont pas encore suffisants.

不幸的是,世界局势让我们,我们的力是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 看清 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹,
kàn qīng
voir clair

On ne voit bien qu'avec le coeur.

我们只有用心楚。

Pour voir cela, il faut que je sois auprès.

这个, 我得靠近些。

Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

事故的细节旁观者为能

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,楚彼此真实的面目。

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地桌子,夏尔,都

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须现实的本来面貌。

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉他终于。他己的错误。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以的是,需要作出某

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们他的面孔。

Pour voir ce monde, il nous suffit de regarder autour de nous maintenant.

这个世界,我们只需我们的周围。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难楚这现象的范围和程度。

Il mérite notre appui dans tout ce qu'il essaie de faire.

它应该得我们的支持,使之能楚它正在努力开展的工作。

Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.

一连串回合的协商使我们各会员国的感觉和国家立场。

Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.

在过去一年中,所发生的巨大变化是我们我们可能做的事。

Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.

下部的镜片能够近处事物,而上部则是用来远处的。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。

Il est clair pour le Cameroun que le terrorisme, sous aucun prétexte, ne saurait être accepté.

喀麦隆,任何借口的恐怖主义行为都不能接受。

Marchant dans le camps,je veux regarder attentivement chaque paysage et garder toutes les personnes que je connais en mémoire.

我总想仔细的每一处风景,记住每一个我认识的人。

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

坐在井底,我根本无法己在这个世界的位置!

La situation mondiale nous montre malheureusement que non. Nos efforts ne sont pas encore suffisants.

不幸的是,世界局势让我们,我们的努力是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹,
kàn qīng
voir clair

On ne voit bien qu'avec le coeur.

只有用心楚。

Pour voir cela, il faut que je sois auprès.

为了这个, 得靠近些。

Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

事故的细节旁观者为能

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,楚彼此真实的面目。

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地桌子,夏尔,都了。

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须现实的本来面貌。

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉他终楚了。他到了自己的错误。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以的是,需要作出某种决定。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让了他的面孔。

Pour voir ce monde, il nous suffit de regarder autour de nous maintenant.

这个世界,只需的周围。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难楚这现象的范围和程度。

Il mérite notre appui dans tout ce qu'il essaie de faire.

它应该得到的支持,使之能楚它正在努力开展的工作。

Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.

一连串回合的协商使了各会员国的感觉和国家立场。

Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.

在过去一年中,所发生的巨大变化是可能做到的事。

Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.

下部的镜片能够近处事物,而上部则是用来远处的。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。

Il est clair pour le Cameroun que le terrorisme, sous aucun prétexte, ne saurait être accepté.

喀麦隆,任何借口的恐怖主义行为都不能接受。

Marchant dans le camps,je veux regarder attentivement chaque paysage et garder toutes les personnes que je connais en mémoire.

总想仔细的每一处风景,记住每一个认识的人。

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

坐在井底,根本无法楚自己在这个世界的位置!

La situation mondiale nous montre malheureusement que non. Nos efforts ne sont pas encore suffisants.

不幸的是,世界局势让的努力是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 看清 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹,
kàn qīng
voir clair

On ne voit bien qu'avec le coeur.

我们只有用心楚。

Pour voir cela, il faut que je sois auprès.

这个, 我得靠近些。

Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

事故的细节旁观者为能

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,楚彼此真实的面目。

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地桌子,夏尔,都

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须现实的本来面貌。

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉他终于。他自己的错误。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以的是,需要作出某种

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11恶魔让我们他的面孔。

Pour voir ce monde, il nous suffit de regarder autour de nous maintenant.

这个世界,我们只需我们的周围。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难楚这现象的范围和程度。

Il mérite notre appui dans tout ce qu'il essaie de faire.

它应该得我们的支持,使之能楚它正在努力开展的工作。

Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.

一连串回合的协商使我们各会员国的感觉和国家立场。

Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.

在过去一年中,所发生的巨大变化是我们我们可能做的事。

Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.

下部的镜片能够近处事物,而上部则是用来远处的。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。

Il est clair pour le Cameroun que le terrorisme, sous aucun prétexte, ne saurait être accepté.

喀麦隆,任何借口的恐怖主义行为都不能接受。

Marchant dans le camps,je veux regarder attentivement chaque paysage et garder toutes les personnes que je connais en mémoire.

我总想仔细的每一处风景,记住每一个我认识的人。

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

坐在井底,我根本无法楚自己在这个世界的位置!

La situation mondiale nous montre malheureusement que non. Nos efforts ne sont pas encore suffisants.

不幸的是,世界局势让我们,我们的努力是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹,
kàn qīng
voir clair

On ne voit bien qu'avec le coeur.

我们只有用心楚。

Pour voir cela, il faut que je sois auprès.

为了这个, 我得靠

Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

细节旁观者为能

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,楚彼此真实面目。

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地桌子,夏尔,都了。

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须现实本来面貌。

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉他终于楚了。他到了自己错误。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以是,需要出某种决定。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们了他面孔。

Pour voir ce monde, il nous suffit de regarder autour de nous maintenant.

这个世界,我们只需我们周围。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难楚这现象范围和程度。

Il mérite notre appui dans tout ce qu'il essaie de faire.

它应该得到我们支持,使之能楚它正在努力开展

Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.

一连串回合协商使我们了各会员国感觉和国家立场。

Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.

在过去一年中,所发生巨大变化是我们了我们可能做到

Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.

下部镜片能够物,而上部则是用来远处

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想满月水中倒影,就得让湖面变得平静。

Il est clair pour le Cameroun que le terrorisme, sous aucun prétexte, ne saurait être accepté.

喀麦隆,任何借口恐怖主义行为都不能接受。

Marchant dans le camps,je veux regarder attentivement chaque paysage et garder toutes les personnes que je connais en mémoire.

我总想仔细每一处风景,记住每一个我认识人。

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

坐在井底,我根本无法楚自己在这个世界位置!

La situation mondiale nous montre malheureusement que non. Nos efforts ne sont pas encore suffisants.

不幸是,世界局势让我们,我们努力是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹,
kàn qīng
voir clair

On ne voit bien qu'avec le coeur.

我们只有用心楚。

Pour voir cela, il faut que je sois auprès.

为了这个, 我得靠近些。

Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

事故细节旁观者为能

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,楚彼此真实面目。

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地桌子,夏尔,都了。

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须本来面貌。

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉他终于楚了。他到了自己错误。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

要作出某种决定。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们了他面孔。

Pour voir ce monde, il nous suffit de regarder autour de nous maintenant.

这个世界,我们只我们周围。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难楚这范围和程度。

Il mérite notre appui dans tout ce qu'il essaie de faire.

它应该得到我们支持,使之能楚它正努力开展工作。

Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.

一连串回合协商使我们了各会员国感觉和国家立场。

Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.

过去一年中,所发生巨大变化我们了我们能做到事。

Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.

下部镜片能够近处事物,而上部则用来远处

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想满月水中倒影,就得让湖面变得平静。

Il est clair pour le Cameroun que le terrorisme, sous aucun prétexte, ne saurait être accepté.

喀麦隆,任何借口恐怖主义行为都不能接受。

Marchant dans le camps,je veux regarder attentivement chaque paysage et garder toutes les personnes que je connais en mémoire.

我总想仔细每一处风景,记住每一个我认识人。

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

井底,我根本无法楚自己这个世界位置!

La situation mondiale nous montre malheureusement que non. Nos efforts ne sont pas encore suffisants.

不幸,世界局势让我们,我们努力不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹,
kàn qīng
voir clair

On ne voit bien qu'avec le coeur.

我们只有用心楚。

Pour voir cela, il faut que je sois auprès.

为了, 我得靠近些。

Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

事故细节旁观者为能

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,楚彼此真实面目。

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地桌子,夏尔,都了。

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须现实本来面貌。

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉他终于楚了。他到了自己错误。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以是,需要作出某种决定。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们了他面孔。

Pour voir ce monde, il nous suffit de regarder autour de nous maintenant.

世界,我们只需我们周围。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难现象范围和程度。

Il mérite notre appui dans tout ce qu'il essaie de faire.

它应该得到我们支持,使之能楚它正在努力开展工作。

Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.

一连串协商使我们了各会员国感觉和国家立场。

Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.

在过去一年中,所发生巨大变化是我们了我们可能做到事。

Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.

下部镜片能够近处事物,而上部则是用来远处

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想满月水中倒影,就得让湖面变得平静。

Il est clair pour le Cameroun que le terrorisme, sous aucun prétexte, ne saurait être accepté.

喀麦隆,任何借口恐怖主义行为都不能接受。

Marchant dans le camps,je veux regarder attentivement chaque paysage et garder toutes les personnes que je connais en mémoire.

我总想仔细每一处风景,记住每一我认识人。

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

坐在井底,我根本无法楚自己在世界位置!

La situation mondiale nous montre malheureusement que non. Nos efforts ne sont pas encore suffisants.

不幸是,世界局势让我们,我们努力是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹,
kàn qīng
voir clair

On ne voit bien qu'avec le coeur.

我们只有用心楚。

Pour voir cela, il faut que je sois auprès.

为了这个, 我得靠近些。

Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

事故的细节旁观者为能

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,楚彼此真实的面目。

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地桌子,尔,都了。

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须现实的本来面貌。

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉他终于楚了。他到了自己的错误。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以的是,需要作出某种决定。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让我们了他的面孔。

Pour voir ce monde, il nous suffit de regarder autour de nous maintenant.

这个世界,我们只需我们的周围。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

者有权申诉,就不难楚这现象的范围和程度。

Il mérite notre appui dans tout ce qu'il essaie de faire.

它应该得到我们的支持,使之能楚它正在努力开展的工作。

Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.

一连串回合的协商使我们了各会员国的感觉和国家立场。

Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.

在过去一年中,所发生的巨大变化是我们了我们可能做到的事。

Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.

下部的镜片能够近处事物,而上部则是用来远处的。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。

Il est clair pour le Cameroun que le terrorisme, sous aucun prétexte, ne saurait être accepté.

喀麦隆,任何借口的恐怖主义行为都不能接

Marchant dans le camps,je veux regarder attentivement chaque paysage et garder toutes les personnes que je connais en mémoire.

我总想仔细的每一处风景,记住每一个我认识的人。

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

坐在井底,我根本无法楚自己在这个世界的位置!

La situation mondiale nous montre malheureusement que non. Nos efforts ne sont pas encore suffisants.

不幸的是,世界局势让我们,我们的努力是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看清 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹,
kàn qīng
voir clair

On ne voit bien qu'avec le coeur.

只有用心楚。

Pour voir cela, il faut que je sois auprès.

为了这个, 得靠近些。

Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

事故细节旁观者为能

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,楚彼此真实面目。

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地桌子,夏尔,都了。

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须现实本来面貌。

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉他终于楚了。他到了自己错误。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以是,需要作出某种决定。

Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.

11日恶魔让了他面孔。

Pour voir ce monde, il nous suffit de regarder autour de nous maintenant.

这个世界,只需周围。

L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.

一旦受害者有权申诉,就不难楚这现象范围和程度。

Il mérite notre appui dans tout ce qu'il essaie de faire.

它应该得到支持,使之能楚它正在努力开展工作。

Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.

一连串回合协商使了各会感觉和家立场。

Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.

在过去一年中,所发生巨大变化是可能做到事。

Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.

下部镜片能够近处事物,而上部则是用来远处

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想满月水中倒影,就得让湖面变得平静。

Il est clair pour le Cameroun que le terrorisme, sous aucun prétexte, ne saurait être accepté.

喀麦隆,任何借口恐怖主义行为都不能接受。

Marchant dans le camps,je veux regarder attentivement chaque paysage et garder toutes les personnes que je connais en mémoire.

总想仔细每一处风景,记住每一个认识人。

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

坐在井底,根本无法楚自己在这个世界位置!

La situation mondiale nous montre malheureusement que non. Nos efforts ne sont pas encore suffisants.

不幸是,世界局势让努力是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 看清 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹,