法语助手
  • 关闭
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面记载,这时,坐在角落里费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他主人给坑了。两万英镑赌注输定了。这都是因他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该死破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王亲属认是一件有关风俗大事,于是决定殉葬,情况这一回是难逃一死了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地上面记载,这时,坐在角落里费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝求,但由于一再坚持,他最后告诉说Yousra没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻。这个判决可把他主人给。两万英镑赌注输定。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉回来。土王亲属认为她是一件有关风俗大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,这时,坐在角落里的费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我的求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑了。两万英镑的赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该死的破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的是一件有的大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一死了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,这时,坐在角落里的费克斯直在打量着,甚至可以说盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我的求,但由于我再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑了。两英镑的赌注输定了。这都因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该的破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的件有关风俗的大事,于决定她殉葬,情况这回她难逃了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,这使受伤在早原因中位居第,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,时,坐在角落里的费克斯一直在打量,甚至可以说位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

名长官拒绝了我的求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。个判决可把他的主人给坑了。两万英镑的赌注输定了。因为他去乱游瞎逛,怪自己跑到那个该的破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的一件有关风俗的大事,于决定她殉葬,情况一回她难逃一了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,这时,坐在的费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我的求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这判决可把他的主人给坑了。两万英镑的赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那的破庙稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的是一件有关风俗的大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地上面的记载,时,坐在角落里的费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

名长官拒绝我的求,但由于我一再坚持,告诉我说Yousra,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓个判决可把的主人给坑。两万英镑的赌注输定都是因为去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该死的破庙里去稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉回来。土王的亲属认为她的是一件有关风俗的大事,于是决定她殉葬,情况一回她是难逃一死

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上载,这时,坐在角落里费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我没必她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他主人给坑了。两万英镑赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该死破庙里去

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王亲属认为她是一件有关风俗大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一死了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,
kànsǐ
considérer (qn) comme incorrigible ;
considérer (qch.) comme immuable
法语 助 手 版 权 所 有

Ce richard est mort du cancer.

那百万富翁得癌症了。

Celui-ci prit lepasseport et le lut attentivement, tandis que Fix, dans un coin du cabinet,observait ou plutôt dévorait l'étranger des yeux.

领事接过护照,仔仔细细地了上面的记载,这时,坐在角落里的费克斯一直在打量着,甚至可以说是盯着这位客人。

L'officier a refusé mais, comme j'insistais, il a fini par me dire que Yousra était morte et qu'il n'était pas nécessaire que je la voie.

这名长官拒绝了我的求,但由于我一再坚持,他最后告诉我说Yousra了,我她。

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑了。两万英镑的赌注输定了。这都是因为他乱游瞎逛,都怪自己跑到那个该死的破庙里稀罕。

Sachant le sort qui l'attendait, elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu'elle pût échapper.

不幸立刻又被捉了回来。土王的亲属认为她的是一件有关风俗的大事,于是决定她殉葬,情况这一回她是难逃一死了。

Les traumatismes jouent un rôle dans pas moins de 27 % du nombre total d'années potentielles de vie perdues, ce qui en fait la première cause des décès prématurés et le premier facteur constitutif d'un préjudice social et économique pour la société.

受伤占到损失潜在生命总年数的27%,这使受伤在早原因中位居第一,而且从给社会造成社会和经济损失的负担也位居第一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看死 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


看守内阁, 看守森林的, 看守所, 看书, 看书消遣, 看死, 看台, 看摊, 看头, 看透,