Cette mode a eu son heure de gloire.
这种式样曾盛行一时。
Cette mode a eu son heure de gloire.
这种式样曾盛行一时。
L'implantation de colonies israéliennes a continué, et on a vu apparaître et gagner du terrain les idées d'unilatéralisme et de séparation.
以色列的定居点活动仍在进行之中,单边主义和分离主义概念也被提出并盛行一时。
Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.
雨果在世时写道,终有一天,火炮和大规模毁灭性器(原谅我如此推断)将成为博物馆里的展物,一如在雨果时代人们可以在博物馆中看到的在中世纪及其后盛行一时的酷刑刑具,而且届时大家都将不禁怀疑曾经存在、甚至考虑
这种
器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mode a eu son heure de gloire.
这种式样曾盛行一时。
L'implantation de colonies israéliennes a continué, et on a vu apparaître et gagner du terrain les idées d'unilatéralisme et de séparation.
以色列的定居点活动仍进行之中,单边主
和分离主
也被提出并盛行一时。
Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.
雨果世时写道,终有一天,火炮和大规模毁灭性
器(原谅我如此推断)将成为
馆里的展
,一如
雨果时代人们可以
馆中看到的
中世纪及其后盛行一时的酷刑刑具,而且届时大家都将不禁怀疑曾经存
、甚至考虑过使用这种
器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mode a eu son heure de gloire.
这种式样曾盛行一时。
L'implantation de colonies israéliennes a continué, et on a vu apparaître et gagner du terrain les idées d'unilatéralisme et de séparation.
以色列的定居点活动仍在进行之中,单边主义和分离主义概念也被提出并盛行一时。
Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.
雨果在世时写道,终有一天,火炮和大规模毁灭性器(原谅我如此推断)将成为博物馆里的展物,一如在雨果时代人们可以在博物馆中看到的在中世纪及其后盛行一时的酷刑刑具,而且届时大家都将不禁怀疑曾经存在、甚
过使用这种
器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mode a eu son heure de gloire.
这种式样曾盛行一。
L'implantation de colonies israéliennes a continué, et on a vu apparaître et gagner du terrain les idées d'unilatéralisme et de séparation.
列的定居点活动仍在进行之中,单边主义和分离主义概念也被提出并盛行一
。
Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.
雨果在世写道,终有一天,火炮和大规模毁灭性
器(原谅我如此推断)将成为博物馆里的展物,一如在雨果
代人们可
在博物馆中看到的在中世纪及其后盛行一
的酷刑刑具,
大家都将不禁怀疑曾经存在、甚至考虑过使用这种
器。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mode a eu son heure de gloire.
这种式样曾盛行一时。
L'implantation de colonies israéliennes a continué, et on a vu apparaître et gagner du terrain les idées d'unilatéralisme et de séparation.
以色列的定居点活动仍进行之中,单边主
和分离主
也被提出并盛行一时。
Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.
雨果世时写道,终有一天,火炮和大规模毁灭性
器(原谅我如此推断)将成为
馆里的展
,一如
雨果时代人们可以
馆中看到的
中世纪及其后盛行一时的酷刑刑具,而且届时大家都将不禁怀疑曾经存
、甚至考虑过使用这种
器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mode a eu son heure de gloire.
这种式样盛行一时。
L'implantation de colonies israéliennes a continué, et on a vu apparaître et gagner du terrain les idées d'unilatéralisme et de séparation.
以色列的定居点活动仍在进行之中,单边主义和分离主义概念也被提出并盛行一时。
Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.
雨果在世时写道,终有一天,火炮和大规模毁灭性器(原谅我如此推断)将成为博物馆里的展物,一如在雨果时代人们可以在博物馆中看到的在中世纪及其后盛行一时的酷刑刑具,而且届时大家都将不禁怀
存在、甚至考虑过使用这种
器。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mode a eu son heure de gloire.
这种式样曾盛。
L'implantation de colonies israéliennes a continué, et on a vu apparaître et gagner du terrain les idées d'unilatéralisme et de séparation.
以色列的定居点活动仍在进之中,单边主义和分离主义概念也被提出并盛
。
Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.
雨果在世写道,终有
天,火炮和
规模毁灭性
器(原谅我如此推断)将成为博物馆里的展物,
如在雨果
代人们可以在博物馆中看到的在中世纪及其后盛
的酷刑刑具,而且
家都将不禁怀疑曾经存在、甚至考虑过使用这种
器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mode a eu son heure de gloire.
这种式样曾一时。
L'implantation de colonies israéliennes a continué, et on a vu apparaître et gagner du terrain les idées d'unilatéralisme et de séparation.
以色列的定居点活动之中,单边主义和分离主义概念也被提出并
一时。
Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.
雨果世时写道,终有一天,火炮和大规模毁灭性
器(原谅我如此推断)将成为博物馆里的展物,一如
雨果时代人们可以
博物馆中看到的
中世纪及其
一时的酷刑刑具,而且届时大家都将不禁怀疑曾经存
、甚至考虑过使用这种
器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mode a eu son heure de gloire.
这种式样曾盛一时。
L'implantation de colonies israéliennes a continué, et on a vu apparaître et gagner du terrain les idées d'unilatéralisme et de séparation.
以色列的定居点活动仍在进,单边主义和分离主义概念也被提出并盛
一时。
Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.
雨果在世时写道,终有一天,火炮和大规模毁灭性器(原谅我如此推断)将成为博物馆里的展物,一如在雨果时代人们可以在博物馆
看到的在
世
后盛
一时的酷刑刑具,而且届时大家都将不禁怀疑曾经存在、甚至考虑过使用这种
器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。