法语助手
  • 关闭
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛会

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了盛会

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球盛会来进一步加强我们社会的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性盛会只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

盛会上,各无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越界的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度盛会加强了经社理事会与其在华盛顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场盛会默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业盛会

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次盛会吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办南亚运动会,这将是该地区规模最大的体育盛会

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的,在我各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次盛会

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育盛会是世界性的联欢,不分宗族、际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术盛会,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨会的展示,你们也将把世博会办成全球盛会

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现盛会的全部潜力,所有会员最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的盛会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛会

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了盛会的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球盛会来进一步加强我们社会的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性盛会只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来大的世界领导人盛会

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国盛会上,各国无论大有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度盛会加强了经社理事会与其在华盛顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场盛会后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会后更大、档次更高的商贸交流洽谈行业盛会

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次盛会吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运动会,这将是该地区大的体育盛会

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次盛会

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育盛会是世界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术盛会,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨会的展示,你们也将把世博会办成全球盛会

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现盛会的全部潜力,所有会员国高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的盛会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛会

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了盛会的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球盛会来进一步加强我们社会的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹会是一大型体育盛会,展现出36种不同项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性盛会只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国盛会上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

次年度盛会加强了经社理事会与其在华盛顿及日内瓦的关键对应间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场盛会后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业盛会

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥会、世界杯足球赛后的世界第三大体育盛会

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次盛会吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚会,这将是该地区规模最大的体育盛会

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次盛会

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育盛会是世界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术盛会,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨会的展示,你们也将把世博会办成全球盛会

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现盛会的全部潜力,所有会员国最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的盛会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement, relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球来进一步加强我们社会的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是一大型体育,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界的和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,年度加强了经社理事会与其在华顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会后规模大、档的商贸交流洽谈行业

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅于奥运会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运动会,这将是该地区规模最大的体育

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育是世界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨会的展示,你们也将把世博会办成全球

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现的全部潜力,所有会员国最级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球来进一步加强我们社会的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会一大型体育,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元或政府脑出席了该脑会议,它有史以来规模最大的世界领导人

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界的和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,年度加强了经社理事会与其在华顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

届世厨会后规模更大、档更高的商贸交流洽谈行业

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛于奥运会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们主办东南亚运动会,这该地区规模最大的体育

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育世界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术,她的目的并不总为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨会的展示,你们也把世博会办成全球

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现的全部潜力,所有会员国最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的同一条信息,那就欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛会

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百到场犹如盛会

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了盛会东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球盛会来进一步加强我们社会共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说历史性盛会只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大世界领导盛会

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国盛会上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界盛会和双方音乐学院学生同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度盛会加强了经社理事会与其在华盛顿及日内瓦关键对应机构之间政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场盛会后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会后规模更大、档次更高洽谈行业盛会

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运会、世界杯足球赛之后世界第三大体育盛会

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次盛会吸引了来自世界各地众多艺术家,向公众们展示最新纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运动会,这将是该地区规模最大体育盛会

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次盛会

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育盛会是世界性联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届艺术盛会,她并不总是为了吸引大众眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术进步,通过图像和研讨会展示,你们也将把世博会办成全球盛会

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现盛会全部潜力,所有会员国最高级领导参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递时候,所传达是同一条信息,那就是欢迎你们到来,中国民期待和你们一起庆祝这个充满性关爱盛会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛会

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了盛会的东

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

我们利用这一全球盛会来进一步加强我们社会的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性盛会只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人盛会

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

盛会上,各无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越界的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度盛会加强了经社理事会与其在华盛顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场盛会沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业盛会

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运会、世界杯足球赛之的世界第三大体育盛会

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次盛会吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运动会,这将是该地区规模最大的体育盛会

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东,在我各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次盛会

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育盛会是世界性的联欢,不分宗族、际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术盛会,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨会的展示,你们也将把世博会办成全球盛会

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现盛会的全部潜力,所有会员最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的盛会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育盛会

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛会

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地盛会的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球盛会来进一步加强我们社会的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说的历史性盛会只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席该首脑会议,它是有史以来规模最大的界领导人盛会

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国盛会上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度盛会加强经社理事会与其在华盛顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场盛会后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首会后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业盛会

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运会、界杯足球赛之后的界第三大体育盛会

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次盛会吸引来自界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们将主办东南亚运动会,这将是该地区规模最大的体育盛会

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎他们,自豪地参加这次盛会

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育盛会界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办65的艺术盛会,她的目的并不总是为吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨会的展示,你们也将把博会办成全球盛会

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现盛会的全部潜力,所有会员国最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的盛会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了的东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用这一全球来进一步加强我们社会的共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动会是一大型体育,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

谈到现在所说的历史性只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑会议,它是有史以来规模最大的世界领导人

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

,500位青在跨越国界的和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,加强了经社理事会与其在华顿及日内瓦的关键对应机构之间的政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在们浪费一场后保持沉默!

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

这将是首届世厨会后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

这次吸引了来自世界各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

晚些时候,我们将主办东南亚运动会,这将是该地区规模最大的体育

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

这体育是世界性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

这个举办了65届的艺术,她的目的并不总是为了吸引大众的眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨会的展示,们也将把世博会办成全球

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现的全部潜力,所有会员国最高级领导人的参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎们的到来,中国人民期待和们一起庆祝这个充满人性关爱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,
shèng huì
grande fête; réunion très nombreuse; grande cérémonie
une réunion splendide de sport
体育

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计人到场犹如

Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.

西班牙慷慨地担任了东道国。

Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.

让我们利用一全球来进一步加强我们社共同价值。

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

奥林匹克运动是一大型体育,展现出36种不同运动项目。

Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.

你谈到现在离你所说历史性只有24天时间。

Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.

有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑议,它是有史以来规模最大世界领导人

Dans ce concert des nations, chaque pays, qu'il soit grand ou petit, peut faire entendre sa voix.

万国上,各国无论大小,都有发言权。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越国界和双方音乐学院学生同台演出中相

En résumé, cette réunion annuelle a renforcé la coopération intergouvernementale du Conseil avec ses contreparties à Washington et à Genève.

总之,次年度加强了经社理事与其在华顿及日内瓦关键对应机构之间政府间合作。

Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!

我今天注册进来,因为我无法在你们浪费一场后保持沉

Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.

是首届世厨后规模更大、档次更高商贸交流洽谈行业

Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.

环法自行车赛是仅次于奥运、世界杯足球赛之后世界第三大体育

L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.

吸引了来自世界各地众多艺术家,向公众们展示最新纹身技术和纹身作品。

Au cours de cette année, nous accueillerons les Jeux de l'Asie du Sud-Est, le plus important événement sportif de la région.

今年晚些时候,我们主办东南亚运动是该地区规模最大体育

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是成千上万朝圣者东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了

Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.

体育是世界性联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。

Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.

个举办了65届艺术,她并不总是为了吸引大众眼球。

Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.

最后,由于通讯技术进步,通过图像和研讨展示,你们也把世博办成全球

La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要实现全部潜力,所有员国最高级领导人参加必不可少。

Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.

当奥运圣火在世界各地传递时候,所传达是同一条信息,那就是欢迎你们到来,中国人民期待和你们一起庆祝个充满人性关爱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛会 的法语例句

用户正在搜索


rembobiner, remboîtement, remboîter, rembouger, rembourrage, rembourrement, rembourrer, rembourrure, remboursable, remboursement,

相似单词


盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰, 盛极一时, 盛举, 盛开,