法语助手
  • 关闭

留尼汪的

添加到生词本

réunionnais, e
法语 助 手

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业作联会(法国一个农民作社方案)作,帮助马达加斯加生产者团体采用更好生产方法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e
法语 助 手

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业会(法国一个农民方案),帮助马达加斯加团体采用更好方法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e
法语 助 手

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业合作联合会(法国农民合作社方案)合作,帮助马达加斯加生产者团体生产方法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付合理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e
法语 助 手

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业(法国一个农民作社案)作,帮助马达加斯加者团体采用更好法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不理。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性, 动问, 动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的), 动物变态, 动物变态学, 动物标本剥制术, 动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e
法语 助 手

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业合作联合会(法国一个农民合作社方案)合作,帮助马达加斯加生产者团体采用更好生产方法,并保证向留尼汪口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付合理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e
法语 助 手

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业合作联合会(法国一个农民合作社方案)合作,帮助马达加斯加生产者团体采用更好生产方法,并保证向留尼汪口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付合理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e
法语 助 手

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同留尼汪农业(法国一个农民作社案)作,帮助马达加斯加者团体采用更好法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还他护照,并在交付理保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不理。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e
法语 助 手

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近留尼汪出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

织同留尼汪业合作联合会(法国一个民合作社方案)合作,帮助马达加斯加生产者团体采用更好生产方法,并保证向留尼汪出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔代理人还要求立即释放被关押在留尼汪船长,归还照,并在交付合理保证金后释放船只;称法国当局所定保证金不合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,
réunionnais, e
法语 助 手

La FAO a contribué activement à l'ouverture de débouchés à l'exportation dans la région, en particulier dans l'île voisine de La Réunion.

粮农组织一直积极致力于发展该地区、特别是邻近出口机会。

En collaboration avec la Fédération réunionnaise des coopératives agricoles, elle a aidé des groupes de producteurs malgaches à adopter de meilleures méthodes de production en ouvrant des débouchés à leurs exportations vers La Réunion.

粮农组织同农业合作联合会(法国一个农民合作社方案)合作,帮助马达加斯加生产者团体采用更好生产方法,并保证向出口市场。

En outre, l'agent des Seychelles a demandé la mise en liberté immédiate du commandant, placé sous contrôle judiciaire à la Réunion et dont le passeport avait été confisqué, ainsi que la mainlevée de l'immobilisation du navire dès le dépôt d'une caution raisonnable, estimant que celle fixée par les autorités françaises ne l'était pas.

塞舌尔要求立即释放被关押在船长,归护照,并在交付合保证金后释放船只;他称法国当局所定保证金不合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留尼汪的 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


留名千古, 留某人吃便饭, 留某人吃饭, 留某人吃晚饭, 留难, 留尼汪的, 留尼汪正向事件, 留念, 留鸟, 留聘,