法语助手
  • 关闭

留学生

添加到生词本

étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一个留学生

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个留学生

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴学习的条件,外国留学生必须国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的留学生的学生居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中国留学生一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中国留学生题,很多国家学生都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国留学生的报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清外国留学生的各种福利实际上来自于他们本国的税收,也就是每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税遇而且政府向法国学生和外国留学生都发放助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中国留学生

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外留学人员在广州留学生创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出国接受高等教育的留学生滞留在目的地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他国家发展自己的培训能力,留学生的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为中国赴法留学生提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新生命的到来,为这个小小的留学生家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是于我们外国留学生

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如留学生

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国学生中女生越来越多,最近在许多接受留学生的国家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生和一般留学生,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


galiote, galipéine, galipène, galipette, galipidine, galipol, galipoline, galipot, galipote, galipoter,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一个留学生

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个留学生

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴学习的条件,外国留学生必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的留学生的学生居留到期后

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中国留学生一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中国留学生题,很多国家学生都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国留学生的报经提到过这些,但是,没有一个公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国留学生的各种福利实际来自于他们本国的税收,也就是每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国学生和外国留学生助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中国留学生

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外留学人员在广州留学生创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出国接受高等教育的留学生滞留在目的地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他国家展自己的培训能力,留学生的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为中国赴法留学生提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新生命的到来,为这个小小的留学生家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们外国留学生

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如留学生

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实,外国学生中女生越来越多,最近在许多接受留学生的国家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生和一般留学生学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


galle, Gallé, galléine, gallérie, Gallet, galleux, gallican, gallicanisme, gallicinite, gallicisme,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

校接收外生,尤其是欧洲

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴习的条件,外必须返回祖

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居将在刚毕业的生居到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中题,很多生都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外的报告上曾经提到过这些,但是,没有被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

人很清楚,对待外的各种福利实际上来自于他们本的税收,也就是每纳税人的钱的部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法生和外都发放助金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外人员在广州创业园创立的家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出接受高等教育的在目的地

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他家发展自己的培训能力,的流动方向出现明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法,我们公司还与20多家公寓合作,为中赴法提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

新生命的到来,为这小小的家庭带来幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法,经常会遇到些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们外

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法人,还包括居住在法的外人,如

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外生中女生越来越多,最近在许多接受家中已经成种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生和,发放习和研究奖金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


gallique, gallite, gallium, gallocarbonate, gallogène, Gallois, gallon, gallo-romain, gallo-roman, gallotannate,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将公寓租给了一个

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

校接收外国生,尤其是欧洲

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她公寓转租给了一个

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴条件,外国必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业生居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中国一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中国题,很多国家生都存在类似题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国各种福利实际上来于他们本国税收,也就是每个纳税人一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国生和外国都发放助

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿教授,而不是那些中国

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外留人员在广州创业园创立一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多出国接受高等教育滞留在目地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他国家发展培训能力,流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为中国赴法提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新生命到来,为这个小小家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦经历,特别是对于我们外国

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国外国人,如

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国生中女生越来越多,最近在许多接受国家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生和一般,发放习和研究奖,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


galop, galopade, galopant, galopante, galope, galoper, galopeur, galopin, galoubet, galouche,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一个留学生

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接外国学生,尤其是欧洲留学生

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个留学生

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接来古巴学习的条件,外国留学生必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的留学生的学生居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中国留学生一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中国留学生题,很多国家学生都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

欢迎外国留学生的报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国留学生的各种福利实际上来自本国的税,也就是每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国学生和外国留学生都发放助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中国留学生

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外留学人员在广州留学生创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出国接受高等教育的留学生滞留在目的地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其国家发展自己的培训能力,留学生的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我公司还与20多家公寓合作,为中国赴法留学生提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新生命的到来,为这个小小的留学生家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对外国留学生

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如留学生

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国学生中女生越来越多,最近在许多接受留学生的国家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生和一般留学生,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


galvanisé, galvaniser, galvaniseur, galvanisme, galvano, galvanocaustique, galvanocautère, galvanographie, galvanomagnétique, galvanomagnétisme,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,

用户正在搜索


galvanothérapie, galvanotropisme, galvanotype, galvanotypie, galvaudage, galvauder, galveston, gamagarite, Gamasellodes, Gamasellus,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己公寓租给了一个留学

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学,尤其是欧洲留学

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她公寓转租给了一个留学

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴学习条件,外国留学必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业留学居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中国留学一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中国留学多国家学都存在类似,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国留学报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人清楚,对待外国留学各种福利实际上来自于他们本国税收,也就是每个纳税人一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国学和外国留学都发放助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿教授,而不是那些中国留学

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外留学人员在广州留学创业园创立一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多出国接受高等教育留学滞留在目地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他国家发展自己培训能力,留学流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为中国赴法留学提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新到来,为这个小小留学家庭带来了幸福喜悦,当然,也有

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦经历,特别是对于我们外国留学

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国外国人,如留学

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国学中女越来越多,最近在许多接受留学国家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究和一般留学,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


gamétoblaste, gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一个留学

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学,尤其欧洲留学

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个留学

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴学习的条件,外国留学必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的留学的学居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中国留学一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

中国留学题,很多国家学在类似的题,尤其非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国留学的报告上曾经提到过这些,但,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国留学的各种福利实际上来自于他们本国的税收,也就每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国学和外国留学发放助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

这些害群之马只受贿的教授,而那些中国留学

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司由海外留学人员在广州留学创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出国接受高等教育的留学滞留在目的地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

,随着其他国家发展自己的培训能力,留学的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为中国赴法留学提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新命的到来,为这个小小的留学家庭带来了幸福喜悦,当然,也有活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些愉快甚至痛苦的经历,特别对于我们外国留学

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如留学

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国学中女越来越多,最近在许多接受留学的国家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究和一般留学,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


gammathérapie, gamme, gammé, gammée, gammexane, gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将自己的公寓租给了一个留学生

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个留学生

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他们来古巴学习的条件,外国留学生必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的留学生的学生居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中国留学生一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中国留学生题,很多国家学生都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

关于欢迎外国留学生的报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国留学生的各种福利实际上来自于他们本国的税收,也就是每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国学生和外国留学生都发放助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群是受贿的教授,而不是那些中国留学生

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外留学人员在广州留学生创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越来越多的出国接受高等教育的留学生滞留在目的地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他国家发展自己的培训能力,留学生的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我们公司还与20多家公寓合作,为中国赴法留学生提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新生命的到来,为这个小小的留学生家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们外国留学生

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如留学生

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国学生中女生越来越多,最近在许多接受留学生的国家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生和一般留学生,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


Gance, gand, gandharvas, Gandillot, gandin, gandoura, Ganesella, gang, ganga, Gangamophyllum,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,
étudiant à l'étranger; étudiant de retour de l'étranger après ses études

Elle loue son appartement à un étudiant étranger.

她将己的公寓租给了一个留学生

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生

Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.

她将她的公寓转租给了一个留学生

Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.

作为接收他巴学习的条件,外国留学生必须返回祖国。

L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.

该居留将在刚毕业的留学生的学生居留到期后被发放。

En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.

这座城市中国留学生一百有余,大家互勉互助,其乐融融。

Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.

这不仅是中国留学生题,很多国家学生都存在类似的题,尤其是非洲大陆。

Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.

欢迎外国留学生的报告上曾经提到过这些,但是,没有一个被公开过。

Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.

法国人很清楚,对待外国留学生的各种福利实际上本国的税收,也就是每个纳税人的钱的一部分。

Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.

有许多免税待遇而且政府向法国学生和外国留学生都发放助学金。

Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.

但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中国留学生

Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.

弘立公司是由海外留学人员在广州留学生创业园创立的一家高科技企业。

Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.

越多的出国接受高等教育的留学生滞留在目的地国。

Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).

但是,随着其他国家发展己的培训能力,留学生的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。

En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.

在法国,我公司还与20多家公寓合作,为中国赴法留学生提供住宿。

Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.

这个新生命的到,为这个小小的留学生家庭带了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对外国留学生

Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.

它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如留学生

De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.

事实上,外国学生中女生越越多,最近在许多接受留学生的国家中已经成了一种趋势。

Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.

这些协定规定交流专家、研究生和一般留学生,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 留学生 的法语例句

用户正在搜索


ganglionnaire, ganglioplégique, ganglioside, gangmylonite, gangosa, gangrené, gangrène, gangrener, gangréneuse, gangreneux,

相似单词


留心, 留心听讲, 留宿, 留须, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,