Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
危害健康,市场期待防
产品。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
危害健康,市场期待防
产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳、降水、沙尘、盐雾和
。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上的仪器发挥了重要作用,因为航天器上的仪器可以使人们对在地面观
站由于地球大气的阻隔作用而收不到的
进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的备的作用方式基于记录外部
场对爆炸物质作用引起的高频
。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
计者可以考虑对某些导弹进行内部
屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下
构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速
子释出
的加速器,以及包含这些加速器的
备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
;地球表面各种物质的反
特性和基本光学;
子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
;地球表面各种物质的反
特性和基本光学;
子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电辐射危害健康,市
期待防辐射产
。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
受损导弹随后受到电
辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电辐射和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上的仪器发挥了重要作用,因为航天器上的仪器可以使人们
在地面观
站由于地球大气的阻隔作用而收不到的电
辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的设备的作用方式基于记录外部电爆炸物质作用引起的高频电
辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑某些导弹进行内部电
屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电
辐射构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电辐射的加速器,以及包含这些加速器的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业磁辐射和气体及
因造成
灾难则是
因造成
典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上
仪器发挥了重要作用,因为航天器上
仪器可以使人们对在地面观
站由于地球大气
阻隔作用而收不
磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振设备
作用方式基于记录外部
磁场对爆炸物质作用引起
高频
磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损
情况下
磁辐射构成
危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速子释出
磁辐射
加速器,以及包含这些加速器
设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
磁辐射;地球表面各种物质
反射特性和基本光学;
子成像;实地、地图和卫星成像中
地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
磁辐射;地球表面各种物质
反射特性和基本光学;
子成像;实地、地图和卫星图像中物体
地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、、
阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究
阳方面,航天器上的仪器发挥了
用,因为航天器上的仪器可以使人们对在地面观
站由于地球大气的阻隔
用而收不到的电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的设备的用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质
用引起的高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电磁辐射构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐射的加速器,以及包含这些加速器的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天
上的
发挥了重要作用,因为航天
上的
以使人们对在地面观
站由于地球大气的阻隔作用而收不到的电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的设备的作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起的高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽
能减小在导弹外壳受损的情况下电磁辐射构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐射的加速
,以及
含这些加速
的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
辐
危害健康,市场期待防辐
产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到辐
,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业辐
和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐、降水、沙尘、盐雾和
辐
。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上的仪器发挥了重要作用,因为航天器上的仪器可以使人们对在地面观
站由于地球大气的阻隔作用而收不到的
辐
进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的备的作用方式基于记录外部
场对爆炸物质作用引起的高频
辐
。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
者可以考虑对某些导弹进行内部
屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下
辐
构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速
子释出
辐
的加速器,以及包含这些加速器的
备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
辐
;地球表面各种物质的反
特性和基本光学;
子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
辐
;地球表面各种物质的反
特性和基本光学;
子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
业电磁辐射和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上的仪器发挥了重要作用,因为航天器上的仪器可以使人们对在地面观
站由于地球大气的阻隔作用而收不到的电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用共振的设备的作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起的高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电磁辐射构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐射的加速器,以及包含这些加速器的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜、
动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,
上的仪
发挥了重要作用,因为
上的仪
可以使人们对在地面观
站由于地球大气的阻隔作用而收不到的电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共的设备的作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起的高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电磁辐射构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐射的加速,以及包含这些加速
的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原的灾难则是技术原
的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上的仪器发挥了重要作用,
为航天器上的仪器可以使人们对在地面观
站由于地球大气的阻隔作用
到的电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的设备的作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起的高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电磁辐射构的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用从2MeV以上加速电子释出电磁辐射的加速器,以及包含这些加速器的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子像;实地、地图和卫星
像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原因造成灾难则是技术原因造成
典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天
仪
发挥了重要作用,因为航天
仪
可以使人们对在地面观
站由于地球大气
阻隔作用而收不到
电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振设备
作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起
高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损情况下电磁辐射构成
危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以加速电子释出电磁辐射
加速
,以及包含这些加速
设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中
地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体
地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。