法语助手
  • 关闭

生物能

添加到生词本

bioénergie

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

工发组织还在开展些关于活动。

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳、水研究投资方面已经有所行动。

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论是核、大型和大型水力发电技术。

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本组织有关发展活动中,方面工作作用显著。

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力发电、太阳伏打电池和转化成本与可靠性都在提高。

Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.

农民所有权是以产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去些效益关键所在。

Certains pays, comme le Malawi et la Tanzanie, ont fait état du développement de technologies bioénergétiques, telles que l'utilisation des résidus agricoles et des ordures ménagères comme sources d'énergie.

包括马拉维和坦桑尼些国家报告们正在发展技术,诸如利用农业残留及城市废料作为源。

Certes la bioénergie est une énergie renouvelable, mais la promotion des biocombustibles, par exemple, loin d'être bénéfique, peut accroître les effets néfastes sur la société et l'environnement dans le monde.

虽然种可再源,但如果推广燃料,非但无益,反而可会加剧对全球社会和环境损害。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热和水等其他可再样日益增加。

On ne dispose pas de sources d'énergie de substitution comme l'énergie solaire, hydraulique, éolienne et la bioénergie, qui sont essentielles pour réaliser un développement durable et une élimination durable de la pauvreté dans les zones intérieures.

替代源,比如太阳、水、风,对内地可持续性发展和可持续消除贫穷非常必要,但还没有得到考虑。

Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.

有希望领域包括收集和燃烧排放气体、焚化大量氟碳化合废料、燃料替代和米糠

C'est ce qui explique que les technologies faisant appel aux sources d'énergie renouvelables, en particulier celles de la deuxième génération (l'énergie éolienne, l'énergie solaire et plus récemment la bioénergie) tendent à être concentrées dans quelques pays seulement.

作为结果,可再源技术,尤其是第二代(风、太阳和新)集中于少数国家。

Étant donné la petite taille du territoire de la Région administrative spéciale de Macao et son caractère éminemment urbain, en l'absence de sources d'énergie alternatives (vent, soleil, hydroélectricité et biomasse, par exemple), on utilise les énergies fossiles pour répondre à la demande.

澳门特别行政区地理面积狭窄,加上属典型城市格局,在欠缺燃料代替品(风力、太阳、水力和)情况下,是以燃料发电来满足源需求。

Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.

对可再技术(包括太阳、风、水、地热、汽、和共热电等)步研究与开发将不仅有助于满足工业、商业和运输部门源需求,而且够满足农业部门源需求。

La République-Unie de Tanzanie envisage la possibilité de modifier ses centrales thermiques pour en améliorer le rendement énergétique et de fermer les moins efficaces en ne conservant que les plus productives, de passer du carburant diesel industriel au gaz naturel quand la conversion est possible, et de développer les sources d'énergie renouvelables - énergies hydraulique, éolienne, solaire et biomasse.

坦桑尼联合共和国正在考虑可否改装热电厂,以提高燃烧效,淘汰效低发电厂,兴建效高发电厂,可时由工业柴油改用天然气,并开发可再源,如水、风和太阳

Le projet de résolution note que l'énergie solaire, éolienne, thermique, hydroélectrique et marine et l'énergie de la biomasse doivent jouer un rôle important dans les systèmes énergétiques et que la fourniture de services énergétiques à des prix raisonnables et les mesures de conservation de l'énergie sont essentielles pour assurer le progrès de tous les pays développés et en développement.

决议草案指出,太阳、风、地热、水电、海洋应该在源系统中发挥重要作用,以合理价格提供源服务并采取保护措施,对保证所有发达国家和发展中国家进步是十分必要

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开发各种清洁、绿色和可持续源资源,包括风、太阳、部分、波、小水电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆和天然气。

L'objectif de la Finlande sur le plan de l'énergie est de mettre un terme à la croissance de la consommation totale d'énergie dans les 10 à 15 années à venir et de réduire les émissions de gaz à effet de serre grâce à la commercialisation de techniques d'économies d'énergie, à une diversification des choix d'approvisionnement et à l'encouragement de la concurrence de la bioénergie et des autres sources énergétiques renouvelables.

芬兰源目标为:在往后10至15年制止总源消耗量增长以及通过节技术商业化减少温室气体排放、源供应选择多样化以及加强和其他可再竞争力。

Finalement, s'agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d'assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.

最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决包括产权、补贴、关税和贸易禁令在内各种问题,而且还需要可靠空间地球观测系统,来监测与、森林和相互作用,以确保稀有土地资源得到适当管理,以惠及那些弱势人口。

Des missions sur le terrain ont permis d'analyser les perspectives d'applications industrielles destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre, plus précisément: a) au Brésil, pour l'utilisation industrielle de l'énergie de la biomasse (forêts); b) au Guatemala, pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, en particulier l'hydroélectricité et l'énergie de la biomasse; et c) dans la République des Komis de la Fédération de Russie, pour l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les grandes installations industrielles.

外地工作团分析了旨在减少温室气体各种工业应用前景,具体包括:(a)巴西森林(量)工业使用;(b)危地马拉可再源,尤其是水力发电和;(c)俄罗斯联邦科米共和国大型工业设施效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物能 的法语例句

用户正在搜索


alcadiène, alcadiénol, alcadiyne, alcalamide, alcalescence, alcalescent, alcalescente, alcali, alcali volatil, alcalicellulose,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,
bioénergie

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

还在开展一些关于的活动。

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳能、水能和的研究投资方面已经有所行动。

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论是核能、大型和大型水力电技术。

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本有关能源的展活动中,方面的工作作用显著。

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力电、太阳能光生伏打电池和的成本与可靠性都在提高。

Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.

农民的所有权是以生产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效益的关键所在。

Certains pays, comme le Malawi et la Tanzanie, ont fait état du développement de technologies bioénergétiques, telles que l'utilisation des résidus agricoles et des ordures ménagères comme sources d'énergie.

包括马拉维和坦桑尼亚的一些国家报告们正在技术,诸如利用农业残留及城市废料作为能源。

Certes la bioénergie est une énergie renouvelable, mais la promotion des biocombustibles, par exemple, loin d'être bénéfique, peut accroître les effets néfastes sur la société et l'environnement dans le monde.

虽然是一种可再生能源,但如果推广生燃料,非但无益,反而可能会加剧对全球社会和环境的损害。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热能、和水能等其他可再生能源一样日益增加。

On ne dispose pas de sources d'énergie de substitution comme l'énergie solaire, hydraulique, éolienne et la bioénergie, qui sont essentielles pour réaliser un développement durable et une élimination durable de la pauvreté dans les zones intérieures.

替代能源,比如太阳能、水能、风能和,对内地可持续性展和可持续消除贫穷非常必要,但还没有得到考虑。

Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.

有希望的领域包括收集和燃烧排放的气体、焚大量的氟碳废料、燃料的替代和米糠

C'est ce qui explique que les technologies faisant appel aux sources d'énergie renouvelables, en particulier celles de la deuxième génération (l'énergie éolienne, l'énergie solaire et plus récemment la bioénergie) tendent à être concentrées dans quelques pays seulement.

作为结果,可再生能源技术,尤其是第二代(风能、太阳能和新的)集中于少数国家。

Étant donné la petite taille du territoire de la Région administrative spéciale de Macao et son caractère éminemment urbain, en l'absence de sources d'énergie alternatives (vent, soleil, hydroélectricité et biomasse, par exemple), on utilise les énergies fossiles pour répondre à la demande.

澳门特别行政区地理面积狭窄,加上属典型城市格局,在欠缺燃料代替品(风力、太阳能、水力和)的情况下,是以燃料电来满足能源需求。

Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.

对可再生技术(包括太阳能、风能、水能、地热、生汽、和共生热电等)的进一步研究与开将不仅有助于满足工业、商业和运输部门的能源需求,而且能够满足农业部门的能源需求。

La République-Unie de Tanzanie envisage la possibilité de modifier ses centrales thermiques pour en améliorer le rendement énergétique et de fermer les moins efficaces en ne conservant que les plus productives, de passer du carburant diesel industriel au gaz naturel quand la conversion est possible, et de développer les sources d'énergie renouvelables - énergies hydraulique, éolienne, solaire et biomasse.

坦桑尼亚联共和国正在考虑可否改装热电厂,以提高燃烧能效,淘汰能效低的电厂,兴建能效高的电厂,可能时由工业柴油改用天然气,并开可再生能源,如水能、风能、和太阳能。

Le projet de résolution note que l'énergie solaire, éolienne, thermique, hydroélectrique et marine et l'énergie de la biomasse doivent jouer un rôle important dans les systèmes énergétiques et que la fourniture de services énergétiques à des prix raisonnables et les mesures de conservation de l'énergie sont essentielles pour assurer le progrès de tous les pays développés et en développement.

决议草案指出,太阳能、风能、地热、水电、海洋能和应该在能源系统中挥重要作用,以理的价格提供能源服务并采取保护能源的措施,对保证所有达国家和展中国家的进步是十分必要的。

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开各种清洁、绿色和可持续能源资源,包括风能、太阳能、部分、波能、小水电,过渡时期可特别投资开清洁煤炭、高技术车辆和天然气。

L'objectif de la Finlande sur le plan de l'énergie est de mettre un terme à la croissance de la consommation totale d'énergie dans les 10 à 15 années à venir et de réduire les émissions de gaz à effet de serre grâce à la commercialisation de techniques d'économies d'énergie, à une diversification des choix d'approvisionnement et à l'encouragement de la concurrence de la bioénergie et des autres sources énergétiques renouvelables.

芬兰的能源目标为:在往后10至15年制止总能源消耗量的增长以及通过节能技术商业减少温室气体排放、能源供应选择多样以及加强和其他可再生能源的竞争力。

Finalement, s'agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d'assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.

最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决包括产权、补贴、关税和贸易禁令在内的各种问题,而且还需要可靠的空间地球观测系统,来监测与、森林和生质的相互作用,以确保稀有的土地资源得到适当的管理,以惠及那些弱势人口。

Des missions sur le terrain ont permis d'analyser les perspectives d'applications industrielles destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre, plus précisément: a) au Brésil, pour l'utilisation industrielle de l'énergie de la biomasse (forêts); b) au Guatemala, pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, en particulier l'hydroélectricité et l'énergie de la biomasse; et c) dans la République des Komis de la Fédération de Russie, pour l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les grandes installations industrielles.

外地工作团分析了旨在减少温室气体的各种工业应用的前景,具体包括:(a)巴西森林(生量)能源的工业使用;(b)危地马拉的可再生能源,尤其是水力电和;(c)俄罗斯联邦科米共和国大型工业设施的能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物能 的法语例句

用户正在搜索


alcalinisation, alcalinisé, alcaliniser, alcalinité, alcalino, alcalinophile, alcalinorésistance, alcalino-terreuse, alcalino-terreux, alcalinothérapie,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,
bioénergie

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

工发组织还在开展一些关于活动。

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳、水研究投资方面已经有所行动。

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论是核、大型和大型水力发电技术。

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本组织有关发展活动中,方面工作作用显著。

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力发电、太阳光生伏打电池和转化成本与可靠性都在提高。

Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.

农民所有权是以生产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去一些效益关键所在。

Certains pays, comme le Malawi et la Tanzanie, ont fait état du développement de technologies bioénergétiques, telles que l'utilisation des résidus agricoles et des ordures ménagères comme sources d'énergie.

包括马拉维和坦桑尼亚一些国家报告们正在发展技术,诸如利用农业残留及城市废料作为源。

Certes la bioénergie est une énergie renouvelable, mais la promotion des biocombustibles, par exemple, loin d'être bénéfique, peut accroître les effets néfastes sur la société et l'environnement dans le monde.

虽然是一种可再生源,但如果推广生燃料,非但无益,反而可会加剧对全球社会和环境损害。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热和水等其他可再生源一样日益增加。

On ne dispose pas de sources d'énergie de substitution comme l'énergie solaire, hydraulique, éolienne et la bioénergie, qui sont essentielles pour réaliser un développement durable et une élimination durable de la pauvreté dans les zones intérieures.

替代源,比如太阳、水、风,对内地可持续性发展和可持续消除贫穷非常必要,但还没有得到考虑。

Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.

领域包括收集和燃烧排放气体、焚化大量氟碳化合废料、燃料替代和米糠

C'est ce qui explique que les technologies faisant appel aux sources d'énergie renouvelables, en particulier celles de la deuxième génération (l'énergie éolienne, l'énergie solaire et plus récemment la bioénergie) tendent à être concentrées dans quelques pays seulement.

作为结果,可再生源技术,尤其是第二代(风、太阳和新)集中于少数国家。

Étant donné la petite taille du territoire de la Région administrative spéciale de Macao et son caractère éminemment urbain, en l'absence de sources d'énergie alternatives (vent, soleil, hydroélectricité et biomasse, par exemple), on utilise les énergies fossiles pour répondre à la demande.

澳门特别行政区地理面积狭窄,加上属典型城市格局,在欠缺燃料代替品(风力、太阳、水力和)情况下,是以燃料发电来满足源需求。

Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.

对可再生技术(包括太阳、风、水、地热、生汽、和共生热电等)进一步研究与开发将不仅有助于满足工业、商业和运输部门源需求,而且够满足农业部门源需求。

La République-Unie de Tanzanie envisage la possibilité de modifier ses centrales thermiques pour en améliorer le rendement énergétique et de fermer les moins efficaces en ne conservant que les plus productives, de passer du carburant diesel industriel au gaz naturel quand la conversion est possible, et de développer les sources d'énergie renouvelables - énergies hydraulique, éolienne, solaire et biomasse.

坦桑尼亚联合共和国正在考虑可否改装热电厂,以提高燃烧效,淘汰效低发电厂,兴建效高发电厂,可时由工业柴油改用天然气,并开发可再生源,如水、风和太阳

Le projet de résolution note que l'énergie solaire, éolienne, thermique, hydroélectrique et marine et l'énergie de la biomasse doivent jouer un rôle important dans les systèmes énergétiques et que la fourniture de services énergétiques à des prix raisonnables et les mesures de conservation de l'énergie sont essentielles pour assurer le progrès de tous les pays développés et en développement.

决议草案指出,太阳、风、地热、水电、海洋应该在源系统中发挥重要作用,以合理价格提供源服务并采取保护措施,对保证所有发达国家和发展中国家进步是十分必要

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开发各种清洁、绿色和可持续源资源,包括风、太阳、部分、波、小水电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆和天然气。

L'objectif de la Finlande sur le plan de l'énergie est de mettre un terme à la croissance de la consommation totale d'énergie dans les 10 à 15 années à venir et de réduire les émissions de gaz à effet de serre grâce à la commercialisation de techniques d'économies d'énergie, à une diversification des choix d'approvisionnement et à l'encouragement de la concurrence de la bioénergie et des autres sources énergétiques renouvelables.

芬兰源目标为:在往后10至15年制止总源消耗量增长以及通过节技术商业化减少温室气体排放、源供应选择多样化以及加强和其他可再生竞争力。

Finalement, s'agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d'assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.

最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决包括产权、补贴、关税和贸易禁令在内各种问题,而且还需要可靠空间地球观测系统,来监测与、森林和生化相互作用,以确保稀有土地资源得到适当管理,以惠及那些弱势人口。

Des missions sur le terrain ont permis d'analyser les perspectives d'applications industrielles destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre, plus précisément: a) au Brésil, pour l'utilisation industrielle de l'énergie de la biomasse (forêts); b) au Guatemala, pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, en particulier l'hydroélectricité et l'énergie de la biomasse; et c) dans la République des Komis de la Fédération de Russie, pour l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les grandes installations industrielles.

外地工作团分析了旨在减少温室气体各种工业应用前景,具体包括:(a)巴西森林(生量)工业使用;(b)危地马拉可再生源,尤其是水力发电和;(c)俄罗斯联邦科米共和国大型工业设施效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物能 的法语例句

用户正在搜索


alcanal, alcane, alcanisation, alcannine, alcanol, alcanone, alcaptone, alcaptonurie, alcarazas, alcatétrène,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,
bioénergie

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

工发组织还在开展一些关于生物能的活动。

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳能、水能和生物能的研究投资方面已经有所行动。

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论核能、大型生物能和大型水力发电技术。

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本组织有关能源的发展活动中,生物能方面的工作作用显著。

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力发电、太阳能光生伏打电池和生物能转化的成本与可靠性都在提高。

Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.

农民的所有权生物能生产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效的关键所在。

Certains pays, comme le Malawi et la Tanzanie, ont fait état du développement de technologies bioénergétiques, telles que l'utilisation des résidus agricoles et des ordures ménagères comme sources d'énergie.

包括马拉维和坦桑尼亚的一些国家报告们正在发展生物能技术,诸如利用农业残留物及城市废料作为能源。

Certes la bioénergie est une énergie renouvelable, mais la promotion des biocombustibles, par exemple, loin d'être bénéfique, peut accroître les effets néfastes sur la société et l'environnement dans le monde.

虽然生物能一种可再生能源,但如果推广生物燃料,非但无可能会加剧对全球社会和环境的损害。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热能、生物能和水能等其他可再生能源一样日增加。

On ne dispose pas de sources d'énergie de substitution comme l'énergie solaire, hydraulique, éolienne et la bioénergie, qui sont essentielles pour réaliser un développement durable et une élimination durable de la pauvreté dans les zones intérieures.

替代能源,比如太阳能、水能、风能和生物能,对内地可持续性发展和可持续消除贫穷非常必要,但还没有得到考虑。

Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.

有希望的领域包括收集和燃烧排放的气体、焚化大量的氟碳化合物废料、燃料的替代和米糠生物能

C'est ce qui explique que les technologies faisant appel aux sources d'énergie renouvelables, en particulier celles de la deuxième génération (l'énergie éolienne, l'énergie solaire et plus récemment la bioénergie) tendent à être concentrées dans quelques pays seulement.

作为结果,可再生能源技术,尤其第二代(风能、太阳能和新的生物能)集中于少数国家。

Étant donné la petite taille du territoire de la Région administrative spéciale de Macao et son caractère éminemment urbain, en l'absence de sources d'énergie alternatives (vent, soleil, hydroélectricité et biomasse, par exemple), on utilise les énergies fossiles pour répondre à la demande.

澳门特别行政区地理面积狭窄,加上属典型城市格局,在欠缺燃料代替品(风力、太阳能、水力和生物能)的情况下,以燃料发电来满足能源需求。

Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.

对可再生技术(包括太阳能、风能、水能、地热、生物汽、生物能和共生热电等)的进一步研究与开发将不仅有助于满足工业、商业和运输部门的能源需求,且能够满足农业部门的能源需求。

La République-Unie de Tanzanie envisage la possibilité de modifier ses centrales thermiques pour en améliorer le rendement énergétique et de fermer les moins efficaces en ne conservant que les plus productives, de passer du carburant diesel industriel au gaz naturel quand la conversion est possible, et de développer les sources d'énergie renouvelables - énergies hydraulique, éolienne, solaire et biomasse.

坦桑尼亚联合共和国正在考虑可否改装热电厂,以提高燃烧能效,淘汰能效低的发电厂,兴建能效高的发电厂,可能时由工业柴油改用天然气,并开发可再生能源,如水能、风能、生物能和太阳能。

Le projet de résolution note que l'énergie solaire, éolienne, thermique, hydroélectrique et marine et l'énergie de la biomasse doivent jouer un rôle important dans les systèmes énergétiques et que la fourniture de services énergétiques à des prix raisonnables et les mesures de conservation de l'énergie sont essentielles pour assurer le progrès de tous les pays développés et en développement.

决议草案指出,太阳能、风能、地热、水电、海洋能和生物能应该在能源系统中发挥重要作用,以合理的价格提供能源服务并采取保护能源的措施,对保证所有发达国家和发展中国家的进步十分必要的。

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开发各种清洁、绿色和可持续能源资源,包括风能、太阳能、部分生物能、波能、小水电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆和天然气。

L'objectif de la Finlande sur le plan de l'énergie est de mettre un terme à la croissance de la consommation totale d'énergie dans les 10 à 15 années à venir et de réduire les émissions de gaz à effet de serre grâce à la commercialisation de techniques d'économies d'énergie, à une diversification des choix d'approvisionnement et à l'encouragement de la concurrence de la bioénergie et des autres sources énergétiques renouvelables.

芬兰的能源目标为:在往后10至15年制止总能源消耗量的增长以及通过节能技术商业化减少温室气体排放、能源供应选择多样化以及加强生物能和其他可再生能源的竞争力。

Finalement, s'agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d'assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.

最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决包括产权、补贴、关税和贸易禁令在内的各种问题,且还需要可靠的空间地球观测系统,来监测与生物能、森林和生化物质的相互作用,以确保稀有的土地资源得到适当的管理,以惠及那些弱势人口。

Des missions sur le terrain ont permis d'analyser les perspectives d'applications industrielles destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre, plus précisément: a) au Brésil, pour l'utilisation industrielle de l'énergie de la biomasse (forêts); b) au Guatemala, pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, en particulier l'hydroélectricité et l'énergie de la biomasse; et c) dans la République des Komis de la Fédération de Russie, pour l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les grandes installations industrielles.

外地工作团分析了旨在减少温室气体的各种工业应用的前景,具体包括:(a)巴西森林(生物量)能源的工业使用;(b)危地马拉的可再生能源,尤其水力发电和生物能;(c)俄罗斯联邦科米共和国大型工业设施的能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物能 的法语例句

用户正在搜索


alchémille, alchimie, alchimique, alchimiste, alchlorite, alchornée, Alcide, alcine, Alclad, alco(o)test,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,
bioénergie

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

工发组织还在开展一些关于生物的活动。

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳生物的研究投资方面已经有所行动。

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论是核、大型生物和大型力发电技术。

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本组织有关源的发展活动中,生物方面的工作作用显著。

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力发电、太阳光生伏打电池和生物转化的成本与可靠性都在提高。

Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.

农民的所有权是以生物生产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效益的关键所在。

Certains pays, comme le Malawi et la Tanzanie, ont fait état du développement de technologies bioénergétiques, telles que l'utilisation des résidus agricoles et des ordures ménagères comme sources d'énergie.

马拉维和坦桑尼亚的一些国家报告们正在发展生物技术,诸如利用农业残留物及城市废料作为源。

Certes la bioénergie est une énergie renouvelable, mais la promotion des biocombustibles, par exemple, loin d'être bénéfique, peut accroître les effets néfastes sur la société et l'environnement dans le monde.

虽然生物是一种可再生源,但如果推广生物燃料,非但无益,反而可会加剧对全球社会和环境的损害。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热生物等其他可再生源一样日益增加。

On ne dispose pas de sources d'énergie de substitution comme l'énergie solaire, hydraulique, éolienne et la bioénergie, qui sont essentielles pour réaliser un développement durable et une élimination durable de la pauvreté dans les zones intérieures.

替代源,比如太阳、风生物,对内地可持续性发展和可持续消除贫穷非常必要,但还没有得到考虑。

Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.

有希望的领收集和燃烧排放的气体、焚化大量的氟碳化合物废料、燃料的替代和米糠生物

C'est ce qui explique que les technologies faisant appel aux sources d'énergie renouvelables, en particulier celles de la deuxième génération (l'énergie éolienne, l'énergie solaire et plus récemment la bioénergie) tendent à être concentrées dans quelques pays seulement.

作为结果,可再生源技术,尤其是第二代(风、太阳和新的生物)集中于少数国家。

Étant donné la petite taille du territoire de la Région administrative spéciale de Macao et son caractère éminemment urbain, en l'absence de sources d'énergie alternatives (vent, soleil, hydroélectricité et biomasse, par exemple), on utilise les énergies fossiles pour répondre à la demande.

澳门特别行政区地理面积狭窄,加上属典型城市格局,在欠缺燃料代替品(风力、太阳力和生物)的情况下,是以燃料发电来满足源需求。

Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.

对可再生技术(太阳、风、地热、生物汽、生物和共生热电等)的进一步研究与开发将不仅有助于满足工业、商业和运输部门的源需求,而且够满足农业部门的源需求。

La République-Unie de Tanzanie envisage la possibilité de modifier ses centrales thermiques pour en améliorer le rendement énergétique et de fermer les moins efficaces en ne conservant que les plus productives, de passer du carburant diesel industriel au gaz naturel quand la conversion est possible, et de développer les sources d'énergie renouvelables - énergies hydraulique, éolienne, solaire et biomasse.

坦桑尼亚联合共和国正在考虑可否改装热电厂,以提高燃烧效,淘汰效低的发电厂,兴建效高的发电厂,可时由工业柴油改用天然气,并开发可再生源,如、风生物和太阳

Le projet de résolution note que l'énergie solaire, éolienne, thermique, hydroélectrique et marine et l'énergie de la biomasse doivent jouer un rôle important dans les systèmes énergétiques et que la fourniture de services énergétiques à des prix raisonnables et les mesures de conservation de l'énergie sont essentielles pour assurer le progrès de tous les pays développés et en développement.

决议草案指出,太阳、风、地热、电、海洋生物应该在源系统中发挥重要作用,以合理的价格提供源服务并采取保护源的措施,对保证所有发达国家和发展中国家的进步是十分必要的。

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开发各种清洁、绿色和可持续源资源,、太阳、部分生物、波、小电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆和天然气。

L'objectif de la Finlande sur le plan de l'énergie est de mettre un terme à la croissance de la consommation totale d'énergie dans les 10 à 15 années à venir et de réduire les émissions de gaz à effet de serre grâce à la commercialisation de techniques d'économies d'énergie, à une diversification des choix d'approvisionnement et à l'encouragement de la concurrence de la bioénergie et des autres sources énergétiques renouvelables.

芬兰的源目标为:在往后10至15年制止总源消耗量的增长以及通过节技术商业化减少温室气体排放、源供应选择多样化以及加强生物和其他可再生源的竞争力。

Finalement, s'agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d'assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.

最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决产权、补贴、关税和贸易禁令在内的各种问题,而且还需要可靠的空间地球观测系统,来监测与生物、森林和生化物质的相互作用,以确保稀有的土地资源得到适当的管理,以惠及那些弱势人口。

Des missions sur le terrain ont permis d'analyser les perspectives d'applications industrielles destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre, plus précisément: a) au Brésil, pour l'utilisation industrielle de l'énergie de la biomasse (forêts); b) au Guatemala, pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, en particulier l'hydroélectricité et l'énergie de la biomasse; et c) dans la République des Komis de la Fédération de Russie, pour l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les grandes installations industrielles.

外地工作团分析了旨在减少温室气体的各种工业应用的前景,具体:(a)巴西森林(生物量)源的工业使用;(b)危地马拉的可再生源,尤其是力发电和生物;(c)俄罗斯联邦科米共和国大型工业设施的效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物能 的法语例句

用户正在搜索


alcoolature, alcoolé, alcoolémie, alcoolicité, alcoolification, alcoolinisation, alcoolique, alcoolisable, alcoolisation, alcoolisé,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,

用户正在搜索


aliénée, aliéner, aliéniste, aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,
bioénergie

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

工发组织还在开展一些生物能活动。

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳能、水能和生物能研究投资方面已经有所行动。

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论是核能、大型生物能和大型水力发电技术。

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本组织有能源发展活动中,生物能方面工作作用显著。

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力发电、太阳能光生伏打电池和生物能转化成本与可靠性都在提高。

Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.

农民所有权是以生物能生产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去一些效键所在。

Certains pays, comme le Malawi et la Tanzanie, ont fait état du développement de technologies bioénergétiques, telles que l'utilisation des résidus agricoles et des ordures ménagères comme sources d'énergie.

包括马拉维和坦桑尼亚一些国家报告们正在发展生物能技术,诸如利用农业残留物及料作为能源。

Certes la bioénergie est une énergie renouvelable, mais la promotion des biocombustibles, par exemple, loin d'être bénéfique, peut accroître les effets néfastes sur la société et l'environnement dans le monde.

虽然生物能是一种可再生能源,但如果推广生物燃料,非但无,反而可能会加剧对全球社会和环境损害。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热能、生物能和水能等其他可再生能源一样日增加。

On ne dispose pas de sources d'énergie de substitution comme l'énergie solaire, hydraulique, éolienne et la bioénergie, qui sont essentielles pour réaliser un développement durable et une élimination durable de la pauvreté dans les zones intérieures.

替代能源,比如太阳能、水能、风能和生物能,对内地可持续性发展和可持续消除贫穷非常必要,但还没有得到考虑。

Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.

有希望领域包括收集和燃烧排放气体、焚化大量氟碳化合物料、燃料替代和米糠生物能

C'est ce qui explique que les technologies faisant appel aux sources d'énergie renouvelables, en particulier celles de la deuxième génération (l'énergie éolienne, l'énergie solaire et plus récemment la bioénergie) tendent à être concentrées dans quelques pays seulement.

作为结果,可再生能源技术,尤其是第二代(风能、太阳能和新生物能)集中于少数国家。

Étant donné la petite taille du territoire de la Région administrative spéciale de Macao et son caractère éminemment urbain, en l'absence de sources d'énergie alternatives (vent, soleil, hydroélectricité et biomasse, par exemple), on utilise les énergies fossiles pour répondre à la demande.

澳门特别行政区地理面积狭窄,加上属典型格局,在欠缺燃料代替品(风力、太阳能、水力和生物能)情况下,是以燃料发电来满足能源需求。

Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.

对可再生技术(包括太阳能、风能、水能、地热、生物汽、生物能和共生热电等)进一步研究与开发将不仅有助于满足工业、商业和运输部门能源需求,而且能够满足农业部门能源需求。

La République-Unie de Tanzanie envisage la possibilité de modifier ses centrales thermiques pour en améliorer le rendement énergétique et de fermer les moins efficaces en ne conservant que les plus productives, de passer du carburant diesel industriel au gaz naturel quand la conversion est possible, et de développer les sources d'énergie renouvelables - énergies hydraulique, éolienne, solaire et biomasse.

坦桑尼亚联合共和国正在考虑可否改装热电厂,以提高燃烧能效,淘汰能效低发电厂,兴建能效高发电厂,可能时由工业柴油改用天然气,并开发可再生能源,如水能、风能、生物能和太阳能。

Le projet de résolution note que l'énergie solaire, éolienne, thermique, hydroélectrique et marine et l'énergie de la biomasse doivent jouer un rôle important dans les systèmes énergétiques et que la fourniture de services énergétiques à des prix raisonnables et les mesures de conservation de l'énergie sont essentielles pour assurer le progrès de tous les pays développés et en développement.

决议草案指出,太阳能、风能、地热、水电、海洋能和生物能应该在能源系统中发挥重要作用,以合理价格提供能源服务并采取保护能源措施,对保证所有发达国家和发展中国家进步是十分必要

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开发各种清洁、绿色和可持续能源资源,包括风能、太阳能、部分生物能、波能、小水电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆和天然气。

L'objectif de la Finlande sur le plan de l'énergie est de mettre un terme à la croissance de la consommation totale d'énergie dans les 10 à 15 années à venir et de réduire les émissions de gaz à effet de serre grâce à la commercialisation de techniques d'économies d'énergie, à une diversification des choix d'approvisionnement et à l'encouragement de la concurrence de la bioénergie et des autres sources énergétiques renouvelables.

芬兰能源目标为:在往后10至15年制止总能源消耗量增长以及通过节能技术商业化减少温室气体排放、能源供应选择多样化以及加强生物能和其他可再生能源竞争力。

Finalement, s'agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d'assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.

最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决包括产权、补贴、税和贸易禁令在内各种问题,而且还需要可靠空间地球观测系统,来监测与生物能、森林和生化物质相互作用,以确保稀有土地资源得到适当管理,以惠及那些弱势人口。

Des missions sur le terrain ont permis d'analyser les perspectives d'applications industrielles destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre, plus précisément: a) au Brésil, pour l'utilisation industrielle de l'énergie de la biomasse (forêts); b) au Guatemala, pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, en particulier l'hydroélectricité et l'énergie de la biomasse; et c) dans la République des Komis de la Fédération de Russie, pour l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les grandes installations industrielles.

外地工作团分析了旨在减少温室气体各种工业应用前景,具体包括:(a)巴西森林(生物量)能源工业使用;(b)危地马拉可再生能源,尤其是水力发电和生物能;(c)俄罗斯联邦科米共和国大型工业设施能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物能 的法语例句

用户正在搜索


alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,
bioénergie

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

工发组织还在开展一些关于生物能的活动。

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳能、水能和生物能的研究投资方面已经有所行动。

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论是核能、大型生物能和大型水力发电技术。

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本组织有关能源的发展活动中,生物能方面的工作作显著。

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力发电、太阳能光生伏打电池和生物能转化的成本与可靠性都在提高。

Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.

民的所有权是以生物能生产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效益的关键所在。

Certains pays, comme le Malawi et la Tanzanie, ont fait état du développement de technologies bioénergétiques, telles que l'utilisation des résidus agricoles et des ordures ménagères comme sources d'énergie.

维和坦桑尼亚的一些国家报告们正在发展生物能技术,诸如利业残留物及城市废料作为能源。

Certes la bioénergie est une énergie renouvelable, mais la promotion des biocombustibles, par exemple, loin d'être bénéfique, peut accroître les effets néfastes sur la société et l'environnement dans le monde.

虽然生物能是一种可再生能源,但如果推广生物燃料,非但无益,反而可能会加剧对全球社会和环境的损害。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使量,与诸如地热能、生物能和水能等其他可再生能源一样日益增加。

On ne dispose pas de sources d'énergie de substitution comme l'énergie solaire, hydraulique, éolienne et la bioénergie, qui sont essentielles pour réaliser un développement durable et une élimination durable de la pauvreté dans les zones intérieures.

替代能源,比如太阳能、水能、风能和生物能,对内地可持续性发展和可持续消除贫穷非常必要,但还没有得到考虑。

Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.

有希望的领域包收集和燃烧排放的气体、焚化大量的氟碳化合物废料、燃料的替代和米糠生物能

C'est ce qui explique que les technologies faisant appel aux sources d'énergie renouvelables, en particulier celles de la deuxième génération (l'énergie éolienne, l'énergie solaire et plus récemment la bioénergie) tendent à être concentrées dans quelques pays seulement.

作为结果,可再生能源技术,尤其是第二代(风能、太阳能和新的生物能)集中于少数国家。

Étant donné la petite taille du territoire de la Région administrative spéciale de Macao et son caractère éminemment urbain, en l'absence de sources d'énergie alternatives (vent, soleil, hydroélectricité et biomasse, par exemple), on utilise les énergies fossiles pour répondre à la demande.

澳门特别行政区地理面积狭窄,加上属典型城市格局,在欠缺燃料代替品(风力、太阳能、水力和生物能)的情况下,是以燃料发电来满足能源需求。

Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.

对可再生技术(包太阳能、风能、水能、地热、生物汽、生物能和共生热电等)的进一步研究与开发将不仅有助于满足工业、商业和运输部门的能源需求,而且能够满足业部门的能源需求。

La République-Unie de Tanzanie envisage la possibilité de modifier ses centrales thermiques pour en améliorer le rendement énergétique et de fermer les moins efficaces en ne conservant que les plus productives, de passer du carburant diesel industriel au gaz naturel quand la conversion est possible, et de développer les sources d'énergie renouvelables - énergies hydraulique, éolienne, solaire et biomasse.

坦桑尼亚联合共和国正在考虑可否改装热电厂,以提高燃烧能效,淘汰能效低的发电厂,兴建能效高的发电厂,可能时由工业柴油改天然气,并开发可再生能源,如水能、风能、生物能和太阳能。

Le projet de résolution note que l'énergie solaire, éolienne, thermique, hydroélectrique et marine et l'énergie de la biomasse doivent jouer un rôle important dans les systèmes énergétiques et que la fourniture de services énergétiques à des prix raisonnables et les mesures de conservation de l'énergie sont essentielles pour assurer le progrès de tous les pays développés et en développement.

决议草案指出,太阳能、风能、地热、水电、海洋能和生物能应该在能源系统中发挥重要作,以合理的价格提供能源服务并采取保护能源的措施,对保证所有发达国家和发展中国家的进步是十分必要的。

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开发各种清洁、绿色和可持续能源资源,包风能、太阳能、部分生物能、波能、小水电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆和天然气。

L'objectif de la Finlande sur le plan de l'énergie est de mettre un terme à la croissance de la consommation totale d'énergie dans les 10 à 15 années à venir et de réduire les émissions de gaz à effet de serre grâce à la commercialisation de techniques d'économies d'énergie, à une diversification des choix d'approvisionnement et à l'encouragement de la concurrence de la bioénergie et des autres sources énergétiques renouvelables.

芬兰的能源目标为:在往后10至15年制止总能源消耗量的增长以及通过节能技术商业化减少温室气体排放、能源供应选择多样化以及加强生物能和其他可再生能源的竞争力。

Finalement, s'agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d'assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.

最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决包产权、补贴、关税和贸易禁令在内的各种问题,而且还需要可靠的空间地球观测系统,来监测与生物能、森林和生化物质的相互作,以确保稀有的土地资源得到适当的管理,以惠及那些弱势人口。

Des missions sur le terrain ont permis d'analyser les perspectives d'applications industrielles destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre, plus précisément: a) au Brésil, pour l'utilisation industrielle de l'énergie de la biomasse (forêts); b) au Guatemala, pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, en particulier l'hydroélectricité et l'énergie de la biomasse; et c) dans la République des Komis de la Fédération de Russie, pour l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les grandes installations industrielles.

外地工作团分析了旨在减少温室气体的各种工业应的前景,具体包:(a)巴西森林(生物量)能源的工业使;(b)危地的可再生能源,尤其是水力发电和生物能;(c)俄罗斯联邦科米共和国大型工业设施的能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物能 的法语例句

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,
bioénergie

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

工发组织还在开展一些关于的活动。

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳、水的研究投资方面已经有所行动。

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论是核、大型大型水力发电技术。

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本组织有关源的发展活动中,方面的工作作用显著。

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力发电、太阳伏打电池转化的成本与可靠性都在提高。

Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.

农民的所有权是以产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效益的关键所在。

Certains pays, comme le Malawi et la Tanzanie, ont fait état du développement de technologies bioénergétiques, telles que l'utilisation des résidus agricoles et des ordures ménagères comme sources d'énergie.

包括马拉维坦桑尼亚的一些国家报告们正在发展技术,诸如利用农业残留及城市废料作为源。

Certes la bioénergie est une énergie renouvelable, mais la promotion des biocombustibles, par exemple, loin d'être bénéfique, peut accroître les effets néfastes sur la société et l'environnement dans le monde.

虽然是一种可再源,但如果推广燃料,非但无益,反而可会加剧对全球社会环境的损害。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业住房部门天然气使用量,与诸如地热等其他可再源一样日益增加。

On ne dispose pas de sources d'énergie de substitution comme l'énergie solaire, hydraulique, éolienne et la bioénergie, qui sont essentielles pour réaliser un développement durable et une élimination durable de la pauvreté dans les zones intérieures.

替代源,比如太阳、水、风,对内地可持续性发展可持续消除贫穷非常必要,但还没有得到考虑。

Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.

有希望的领域包括收集燃烧排放的气体、焚化大量的氟碳化合废料、燃料的替代米糠

C'est ce qui explique que les technologies faisant appel aux sources d'énergie renouvelables, en particulier celles de la deuxième génération (l'énergie éolienne, l'énergie solaire et plus récemment la bioénergie) tendent à être concentrées dans quelques pays seulement.

作为结果,可再源技术,尤其是第二代(风、太阳新的)集中于少数国家。

Étant donné la petite taille du territoire de la Région administrative spéciale de Macao et son caractère éminemment urbain, en l'absence de sources d'énergie alternatives (vent, soleil, hydroélectricité et biomasse, par exemple), on utilise les énergies fossiles pour répondre à la demande.

澳门特别行政区地理面积狭窄,加上属典型城市格局,在欠缺燃料代替品(风力、太阳、水力)的情况下,是以燃料发电来满足源需求。

Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.

对可再技术(包括太阳、风、水、地热、汽、热电等)的进一步研究与开发将不仅有助于满足工业、商业运输部门的源需求,而且够满足农业部门的源需求。

La République-Unie de Tanzanie envisage la possibilité de modifier ses centrales thermiques pour en améliorer le rendement énergétique et de fermer les moins efficaces en ne conservant que les plus productives, de passer du carburant diesel industriel au gaz naturel quand la conversion est possible, et de développer les sources d'énergie renouvelables - énergies hydraulique, éolienne, solaire et biomasse.

坦桑尼亚联合共国正在考虑可否改装热电厂,以提高燃烧效,淘汰效低的发电厂,兴建效高的发电厂,可时由工业柴油改用天然气,并开发可再源,如水、风太阳

Le projet de résolution note que l'énergie solaire, éolienne, thermique, hydroélectrique et marine et l'énergie de la biomasse doivent jouer un rôle important dans les systèmes énergétiques et que la fourniture de services énergétiques à des prix raisonnables et les mesures de conservation de l'énergie sont essentielles pour assurer le progrès de tous les pays développés et en développement.

决议草案指出,太阳、风、地热、水电、海洋应该在源系统中发挥重要作用,以合理的价格提供源服务并采取保护源的措施,对保证所有发达国家发展中国家的进步是十分必要的。

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开发各种清洁、绿色可持续源资源,包括风、太阳、部分、波、小水电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆天然气。

L'objectif de la Finlande sur le plan de l'énergie est de mettre un terme à la croissance de la consommation totale d'énergie dans les 10 à 15 années à venir et de réduire les émissions de gaz à effet de serre grâce à la commercialisation de techniques d'économies d'énergie, à une diversification des choix d'approvisionnement et à l'encouragement de la concurrence de la bioénergie et des autres sources énergétiques renouvelables.

芬兰的源目标为:在往后10至15年制止总源消耗量的增长以及通过节技术商业化减少温室气体排放、源供应选择多样化以及加强其他可再源的竞争力。

Finalement, s'agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d'assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.

最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决包括产权、补贴、关税贸易禁令在内的各种问题,而且还需要可靠的空间地球观测系统,来监测与、森林质的相互作用,以确保稀有的土地资源得到适当的管理,以惠及那些弱势人口。

Des missions sur le terrain ont permis d'analyser les perspectives d'applications industrielles destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre, plus précisément: a) au Brésil, pour l'utilisation industrielle de l'énergie de la biomasse (forêts); b) au Guatemala, pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, en particulier l'hydroélectricité et l'énergie de la biomasse; et c) dans la République des Komis de la Fédération de Russie, pour l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les grandes installations industrielles.

外地工作团分析了旨在减少温室气体的各种工业应用的前景,具体包括:(a)巴西森林(量)源的工业使用;(b)危地马拉的可再源,尤其是水力发电;(c)俄罗斯联邦科米共国大型工业设施的效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物能 的法语例句

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,
bioénergie

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

工发组织还在开展一些生物的活动。

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳、水生物的研究投资方面已经有所行动。

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论是核、大型生物和大型水力发电技术。

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本组织有的发展活动中,生物方面的工作作用显著。

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力发电、太阳光生伏打电池和生物转化的成本与可靠性都在提高。

Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.

农民的所有权是以生物生产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效键所在。

Certains pays, comme le Malawi et la Tanzanie, ont fait état du développement de technologies bioénergétiques, telles que l'utilisation des résidus agricoles et des ordures ménagères comme sources d'énergie.

包括马拉维和坦桑尼亚的一些国家报告们正在发展生物技术,诸如利用农业残留物及城市废料作为

Certes la bioénergie est une énergie renouvelable, mais la promotion des biocombustibles, par exemple, loin d'être bénéfique, peut accroître les effets néfastes sur la société et l'environnement dans le monde.

虽然生物是一种可再生,但如果推广生物燃料,非但无,反而可剧对全球社会和环境的损害。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热生物和水等其他可再生一样日

On ne dispose pas de sources d'énergie de substitution comme l'énergie solaire, hydraulique, éolienne et la bioénergie, qui sont essentielles pour réaliser un développement durable et une élimination durable de la pauvreté dans les zones intérieures.

替代,比如太阳、水、风生物,对内地可持续性发展和可持续消除贫穷非常必要,但还没有得到考虑。

Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.

有希望的领域包括收集和燃烧排放的气体、焚化大量的氟碳化合物废料、燃料的替代和米糠生物

C'est ce qui explique que les technologies faisant appel aux sources d'énergie renouvelables, en particulier celles de la deuxième génération (l'énergie éolienne, l'énergie solaire et plus récemment la bioénergie) tendent à être concentrées dans quelques pays seulement.

作为结果,可再生技术,尤其是第二代(风、太阳和新的生物)集中于少数国家。

Étant donné la petite taille du territoire de la Région administrative spéciale de Macao et son caractère éminemment urbain, en l'absence de sources d'énergie alternatives (vent, soleil, hydroélectricité et biomasse, par exemple), on utilise les énergies fossiles pour répondre à la demande.

澳门特别行政区地理面积狭窄,上属典型城市格局,在欠缺燃料代替品(风力、太阳、水力和生物)的情况下,是以燃料发电来满足需求。

Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.

对可再生技术(包括太阳、风、水、地热、生物汽、生物和共生热电等)的进一步研究与开发将不仅有助于满足工业、商业和运输部门的需求,而且够满足农业部门的需求。

La République-Unie de Tanzanie envisage la possibilité de modifier ses centrales thermiques pour en améliorer le rendement énergétique et de fermer les moins efficaces en ne conservant que les plus productives, de passer du carburant diesel industriel au gaz naturel quand la conversion est possible, et de développer les sources d'énergie renouvelables - énergies hydraulique, éolienne, solaire et biomasse.

坦桑尼亚联合共和国正在考虑可否改装热电厂,以提高燃烧效,淘汰效低的发电厂,兴建效高的发电厂,可时由工业柴油改用天然气,并开发可再生,如水、风生物和太阳

Le projet de résolution note que l'énergie solaire, éolienne, thermique, hydroélectrique et marine et l'énergie de la biomasse doivent jouer un rôle important dans les systèmes énergétiques et que la fourniture de services énergétiques à des prix raisonnables et les mesures de conservation de l'énergie sont essentielles pour assurer le progrès de tous les pays développés et en développement.

决议草案指出,太阳、风、地热、水电、海洋生物应该在系统中发挥重要作用,以合理的价格提供服务并采取保护的措施,对保证所有发达国家和发展中国家的进步是十分必要的。

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开发各种清洁、绿色和可持续,包括风、太阳、部分生物、波、小水电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆和天然气。

L'objectif de la Finlande sur le plan de l'énergie est de mettre un terme à la croissance de la consommation totale d'énergie dans les 10 à 15 années à venir et de réduire les émissions de gaz à effet de serre grâce à la commercialisation de techniques d'économies d'énergie, à une diversification des choix d'approvisionnement et à l'encouragement de la concurrence de la bioénergie et des autres sources énergétiques renouvelables.

芬兰的目标为:在往后10至15年制止总消耗量的长以及通过节技术商业化减少温室气体排放、供应选择多样化以及生物和其他可再生的竞争力。

Finalement, s'agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d'assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.

最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决包括产权、补贴、税和贸易禁令在内的各种问题,而且还需要可靠的空间地球观测系统,来监测与生物、森林和生化物质的相互作用,以确保稀有的土地资得到适当的管理,以惠及那些弱势人口。

Des missions sur le terrain ont permis d'analyser les perspectives d'applications industrielles destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre, plus précisément: a) au Brésil, pour l'utilisation industrielle de l'énergie de la biomasse (forêts); b) au Guatemala, pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, en particulier l'hydroélectricité et l'énergie de la biomasse; et c) dans la République des Komis de la Fédération de Russie, pour l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les grandes installations industrielles.

外地工作团分析了旨在减少温室气体的各种工业应用的前景,具体包括:(a)巴西森林(生物量)的工业使用;(b)危地马拉的可再生,尤其是水力发电和生物;(c)俄罗斯联邦科米共和国大型工业设施的效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物能 的法语例句

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,
bioénergie

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

工发组织还在开展一些关于的活

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳、水的研究投资方面已经有所行

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论是核、大型和大型水力发电技术。

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本组织有关源的发展活方面的工作作用显著。

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力发电、太阳伏打电池和转化的成本与可靠性都在提高。

Il faut absolument qu'ils adhèrent pleinement à l'idée de produire des biocarburants pour pouvoir augmenter leur revenu et récolter une partie des profits réalisés par les grandes multinationales.

农民的所有权是以产为手段提高收入并获得将由大型多国公司占去的一些效益的关键所在。

Certains pays, comme le Malawi et la Tanzanie, ont fait état du développement de technologies bioénergétiques, telles que l'utilisation des résidus agricoles et des ordures ménagères comme sources d'énergie.

包括马拉维和坦桑尼亚的一些国家报告们正在发展技术,诸如利用农业残留物及城市废料作为源。

Certes la bioénergie est une énergie renouvelable, mais la promotion des biocombustibles, par exemple, loin d'être bénéfique, peut accroître les effets néfastes sur la société et l'environnement dans le monde.

虽然是一种可源,但如果推广物燃料,非但无益,反而可会加剧对全球社会和环境的损害。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热和水等其他可源一样日益增加。

On ne dispose pas de sources d'énergie de substitution comme l'énergie solaire, hydraulique, éolienne et la bioénergie, qui sont essentielles pour réaliser un développement durable et une élimination durable de la pauvreté dans les zones intérieures.

替代源,比如太阳、水、风,对内地可持续性发展和可持续消除贫穷非常必要,但还没有得到考虑。

Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.

有希望的领域包括收集和燃烧排放的气体、焚化大量的氟碳化合物废料、燃料的替代和米糠

C'est ce qui explique que les technologies faisant appel aux sources d'énergie renouvelables, en particulier celles de la deuxième génération (l'énergie éolienne, l'énergie solaire et plus récemment la bioénergie) tendent à être concentrées dans quelques pays seulement.

作为结果,可源技术,尤其是第二代(风、太阳和新的)集于少数国家。

Étant donné la petite taille du territoire de la Région administrative spéciale de Macao et son caractère éminemment urbain, en l'absence de sources d'énergie alternatives (vent, soleil, hydroélectricité et biomasse, par exemple), on utilise les énergies fossiles pour répondre à la demande.

澳门特别行政区地理面积狭窄,加上属典型城市格局,在欠缺燃料代替品(风力、太阳、水力和)的情况下,是以燃料发电来满足源需求。

Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.

对可技术(包括太阳、风、水、地热、物汽、和共热电等)的进一步研究与开发将不仅有助于满足工业、商业和运输部门的源需求,而且够满足农业部门的源需求。

La République-Unie de Tanzanie envisage la possibilité de modifier ses centrales thermiques pour en améliorer le rendement énergétique et de fermer les moins efficaces en ne conservant que les plus productives, de passer du carburant diesel industriel au gaz naturel quand la conversion est possible, et de développer les sources d'énergie renouvelables - énergies hydraulique, éolienne, solaire et biomasse.

坦桑尼亚联合共和国正在考虑可否改装热电厂,以提高燃烧效,淘汰效低的发电厂,兴建效高的发电厂,可时由工业柴油改用天然气,并开发可源,如水、风和太阳

Le projet de résolution note que l'énergie solaire, éolienne, thermique, hydroélectrique et marine et l'énergie de la biomasse doivent jouer un rôle important dans les systèmes énergétiques et que la fourniture de services énergétiques à des prix raisonnables et les mesures de conservation de l'énergie sont essentielles pour assurer le progrès de tous les pays développés et en développement.

决议草案指出,太阳、风、地热、水电、海洋应该在源系统发挥重要作用,以合理的价格提供源服务并采取保护源的措施,对保证所有发达国家和发展国家的进步是十分必要的。

Il faudrait investir dans un ensemble varié de sources d'énergie non polluantes, « vertes » et favorisant la durabilité, notamment l'énergie éolienne et solaire et certaines formes d'énergie de la biomasse, l'énergie de la houle, l'énergie des microsystèmes hydrauliques et, en particulier durant la période de transition, les techniques moins polluantes d'utilisation du charbon, les véhicules à technologie avancée et le gaz naturel.

应该投资开发各种清洁、绿色和可持续源资源,包括风、太阳、部分、波、小水电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆和天然气。

L'objectif de la Finlande sur le plan de l'énergie est de mettre un terme à la croissance de la consommation totale d'énergie dans les 10 à 15 années à venir et de réduire les émissions de gaz à effet de serre grâce à la commercialisation de techniques d'économies d'énergie, à une diversification des choix d'approvisionnement et à l'encouragement de la concurrence de la bioénergie et des autres sources énergétiques renouvelables.

芬兰的源目标为:在往后10至15年制止总源消耗量的增长以及通过节技术商业化减少温室气体排放、源供应选择多样化以及加强和其他可源的竞争力。

Finalement, s'agissant du plus long terme, des innovations en matière de politiques seront requises pour aborder toute une série de questions, notamment les droits fonciers, les subventions, les tarifs et les embargos, outre la nécessité de systèmes spatiaux fiables de téléobservation de la terre pour suivre les interactions avec la bioénergie, la forêt et les produits biochimiques en vue d'assurer que les ressources limitées soient gérées de façon appropriée au bénéfice des populations vulnérables.

最后,他说,从长远来看,需要进行政策改革,以解决包括产权、补贴、关税和贸易禁令在内的各种问题,而且还需要可靠的空间地球观测系统,来监测与、森林和化物质的相互作用,以确保稀有的土地资源得到适当的管理,以惠及那些弱势人口。

Des missions sur le terrain ont permis d'analyser les perspectives d'applications industrielles destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre, plus précisément: a) au Brésil, pour l'utilisation industrielle de l'énergie de la biomasse (forêts); b) au Guatemala, pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, en particulier l'hydroélectricité et l'énergie de la biomasse; et c) dans la République des Komis de la Fédération de Russie, pour l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les grandes installations industrielles.

外地工作团分析了旨在减少温室气体的各种工业应用的前景,具体包括:(a)巴西森林(物量)源的工业使用;(b)危地马拉的可源,尤其是水力发电和;(c)俄罗斯联邦科米共和国大型工业设施的效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物能 的法语例句

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


生物伦理学, 生物滤池, 生物滤床, 生物膜, 生物膜渗透, 生物能, 生物年龄, 生物频谱, 生物普鲁卡因, 生物气候的,