法语助手
  • 关闭
xiàn xíng
se montrer sa vraie figure
法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

各种艺术形,各种文化在蒙彼利埃都能见到。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种

Au Botswana, nous condamnons le terrorisme dans toutes ses manifestations.

博茨瓦纳谴一切主义。

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

有组织犯罪不断变化,有不同

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制文化多样性和多样性。

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈谴一切主义。

C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.

这是自卫,这是自卫最起码可能

Le terrorisme est un fléau international qui a de nombreux visages.

主义是一种有着多种国际祸害。

Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

主义是这些问题最可卑之一。

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应该珍视而不是否定人类多样性不同

La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.

人们讨论得很多数码鸿沟在非洲有许多

La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.

饥饿及其各种会降低人力资本和生产力水平。

La lutte contre les différentes manifestations de la criminalité organisée est d'une efficacité variable.

在对付有组织犯罪各种具体方面,收效各异。

Ces dernières années, les conflits civils sont devenus les principales expressions de la violence.

最近几年中,国内冲突已经成为暴力一个主要

Deuxièmement, les expressions de haine et de violence devaient être bien comprises et définies.

第二,仇恨和暴力需要明确理解和界定。

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧视还包括仇外心理、反犹太主义及相关

La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.

文化在不同时代和不同地方具有各种不同

Nous condamnons vigoureusement le viol et la violence sexuelle dans toutes leurs manifestations.

我们强烈谴所有强奸和性暴力与性虐待。

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

这些极端贫穷十分复杂,需要利用不同战略加以对待。

Il s'impose de protéger les manifestations culturelles populaires, autochtones et afro-brésiliennes.

也应提到有必要保护大众、土著和非洲裔巴西文化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现形 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


现玩, 现下, 现象, 现象的, 现象的重要, 现形, 现眼, 现洋, 现已不用的古字, 现役,
xiàn xíng
se montrer sa vraie figure
法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

各种艺术形式,各种文化表现形式在蒙彼利埃都

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Au Botswana, nous condamnons le terrorisme dans toutes ses manifestations.

博茨瓦纳谴一切表现形式的恐怖主义。

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

有组织犯罪不断变化,有不同的表现形式。

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制文化多样性和表现形式的多样性。

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈谴一切表现形式的恐怖主义。

C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.

这是自卫,这是自卫最起码的可的表现形式。

Le terrorisme est un fléau international qui a de nombreux visages.

恐怖主义是一种有着多种表现形式的国际祸害。

Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

恐怖主义是这些问题最可卑的表现形式之一。

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应而不是否定人类多样性的不同表现形式。

La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.

人们讨论得很多的数码鸿沟在非洲有许多表现形式。

La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.

饥饿及其各种表现形式会降低人力资本和生产力水平。

La lutte contre les différentes manifestations de la criminalité organisée est d'une efficacité variable.

在对付有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。

Ces dernières années, les conflits civils sont devenus les principales expressions de la violence.

最近几年中,国内冲突已经成为暴力的一个主要表现形式。

Deuxièmement, les expressions de haine et de violence devaient être bien comprises et définies.

第二,仇恨和暴力的表现形式需要明确的理解和界定。

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

还包括仇外心理、反犹太主义及相关的表现形式。

La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.

文化在不同的时代和不同的地方具有各种不同的表现形式。

Nous condamnons vigoureusement le viol et la violence sexuelle dans toutes leurs manifestations.

我们强烈谴所有表现形式的强奸和性暴力与性虐待。

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

这些极端贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。

Il s'impose de protéger les manifestations culturelles populaires, autochtones et afro-brésiliennes.

也应提有必要保护大众、土著和非洲裔巴西文化表现形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现形 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


现玩, 现下, 现象, 现象的, 现象的重要, 现形, 现眼, 现洋, 现已不用的古字, 现役,
xiàn xíng
se montrer sa vraie figure
法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

各种艺术形式,各种文化式在蒙彼利埃都能见到。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

些挑战有各种式。

Au Botswana, nous condamnons le terrorisme dans toutes ses manifestations.

博茨瓦纳谴一切式的恐怖主义。

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

有组织犯罪不断变化,有不同的式。

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制文化多样性式的多样性。

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈谴一切式的恐怖主义。

C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.

最起码的可能的式。

Le terrorisme est un fléau international qui a de nombreux visages.

恐怖主义是一种有着多种式的国际祸害。

Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

恐怖主义是些问题最可卑的式之一。

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应该珍视而不是否定人类多样性的不同式。

La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.

人们讨论得很多的数码鸿沟在非洲有许多式。

La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.

饥饿及其各种式会降低人力资本生产力水平。

La lutte contre les différentes manifestations de la criminalité organisée est d'une efficacité variable.

在对付有组织犯罪的各种具体式方面,收效各异。

Ces dernières années, les conflits civils sont devenus les principales expressions de la violence.

最近几年中,国内冲突已经成为暴力的一个主要式。

Deuxièmement, les expressions de haine et de violence devaient être bien comprises et définies.

第二,仇恨暴力的式需要明确的理解界定。

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧视还包括仇外心理、反犹太主义及相关的式。

La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.

文化在不同的时代不同的地方具有各种不同的式。

Nous condamnons vigoureusement le viol et la violence sexuelle dans toutes leurs manifestations.

我们强烈谴所有式的强奸性暴力与性虐待。

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

些极端贫穷的式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。

Il s'impose de protéger les manifestations culturelles populaires, autochtones et afro-brésiliennes.

也应提到有必要保护大众、土著非洲裔巴西文化式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现形 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


现玩, 现下, 现象, 现象的, 现象的重要, 现形, 现眼, 现洋, 现已不用的古字, 现役,
xiàn xíng
se montrer sa vraie figure
法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

各种艺术,各种文化表在蒙彼利埃都能见到。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

些挑战有各种表

Au Botswana, nous condamnons le terrorisme dans toutes ses manifestations.

博茨瓦纳谴一切表恐怖主

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

有组织犯罪不断变化,有不同

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制文化多样性和表多样性。

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈谴一切表恐怖主

C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.

自卫,自卫最起码可能

Le terrorisme est un fléau international qui a de nombreux visages.

恐怖主一种有着多种表国际祸害。

Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

恐怖主些问题最可卑之一。

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应该珍视而不否定人类多样性不同表

La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.

人们讨论得很多数码鸿沟在非洲有许多表

La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.

饥饿及其各种表会降低人力资本和生产力水平。

La lutte contre les différentes manifestations de la criminalité organisée est d'une efficacité variable.

在对付有组织犯罪各种具体表方面,收效各异。

Ces dernières années, les conflits civils sont devenus les principales expressions de la violence.

最近几年中,国内冲突已经成为暴力一个主要表

Deuxièmement, les expressions de haine et de violence devaient être bien comprises et définies.

第二,仇恨和暴力需要明确理解和界定。

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧视还包括仇外心理、反犹太主及相关

La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.

文化在不同时代和不同地方具有各种不同

Nous condamnons vigoureusement le viol et la violence sexuelle dans toutes leurs manifestations.

我们强烈谴所有表强奸和性暴力与性虐待。

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

些极端贫穷十分复杂,需要利用不同战略加以对待。

Il s'impose de protéger les manifestations culturelles populaires, autochtones et afro-brésiliennes.

也应提到有必要保护大众、土著和非洲裔巴西文化表

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现形 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


现玩, 现下, 现象, 现象的, 现象的重要, 现形, 现眼, 现洋, 现已不用的古字, 现役,
xiàn xíng
se montrer sa vraie figure
法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

各种艺术形式,各种文化现形式在蒙彼利埃都见到。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种现形式。

Au Botswana, nous condamnons le terrorisme dans toutes ses manifestations.

博茨瓦纳谴一切现形恐怖主义。

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

有组织犯罪不断变化,有不同现形式。

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

图压制文化多样性和现形多样性。

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈谴一切现形恐怖主义。

C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.

这是自卫,这是自卫最起码现形式。

Le terrorisme est un fléau international qui a de nombreux visages.

恐怖主义是一种有着多种现形国际祸害。

Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

恐怖主义是这些问题最可卑现形式之一。

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应该珍视而不是否定类多样性不同现形式。

La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.

们讨论得很多数码鸿沟在非洲有许多现形式。

La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.

饥饿及其各种现形式会降低力资本和生产力水平。

La lutte contre les différentes manifestations de la criminalité organisée est d'une efficacité variable.

在对付有组织犯罪各种具体现形式方面,收效各异。

Ces dernières années, les conflits civils sont devenus les principales expressions de la violence.

最近几年中,国内冲突已经成为暴力一个主要现形式。

Deuxièmement, les expressions de haine et de violence devaient être bien comprises et définies.

第二,仇恨和暴力现形式需要明确理解和界定。

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧视还包括仇外心理、反犹太主义及相关现形式。

La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.

文化在不同时代和不同地方具有各种不同现形式。

Nous condamnons vigoureusement le viol et la violence sexuelle dans toutes leurs manifestations.

我们强烈谴所有现形强奸和性暴力与性虐待。

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

这些极端贫穷现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。

Il s'impose de protéger les manifestations culturelles populaires, autochtones et afro-brésiliennes.

也应提到有必要保护大众、土著和非洲裔巴西文化现形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现形 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


现玩, 现下, 现象, 现象的, 现象的重要, 现形, 现眼, 现洋, 现已不用的古字, 现役,
xiàn xíng
se montrer sa vraie figure
法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

各种艺术形式,各种文化表现形式在蒙彼利埃都能见到。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

些挑战有各种表现形式。

Au Botswana, nous condamnons le terrorisme dans toutes ses manifestations.

博茨瓦纳谴一切表现形式的恐怖主义。

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

有组织犯罪不断变化,有不同的表现形式。

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制文化多现形式的多

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈谴一切表现形式的恐怖主义。

C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.

卫,卫最起码的可能的表现形式。

Le terrorisme est un fléau international qui a de nombreux visages.

恐怖主义一种有着多种表现形式的国际祸害。

Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

恐怖主义些问题最可卑的表现形式之一。

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应该珍视而不否定人类多的不同表现形式。

La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.

人们讨论得很多的数码鸿沟在非洲有许多表现形式。

La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.

饥饿及其各种表现形式会降低人力资本生产力水平。

La lutte contre les différentes manifestations de la criminalité organisée est d'une efficacité variable.

在对付有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。

Ces dernières années, les conflits civils sont devenus les principales expressions de la violence.

最近几年中,国内冲突已经成为暴力的一个主要表现形式。

Deuxièmement, les expressions de haine et de violence devaient être bien comprises et définies.

第二,仇恨暴力的表现形式需要明确的理解界定。

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧视还包括仇外心理、反犹太主义及相关的表现形式。

La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.

文化在不同的时代不同的地方具有各种不同的表现形式。

Nous condamnons vigoureusement le viol et la violence sexuelle dans toutes leurs manifestations.

我们强烈谴所有表现形式的强奸暴力与虐待。

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

些极端贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。

Il s'impose de protéger les manifestations culturelles populaires, autochtones et afro-brésiliennes.

也应提到有必要保护大众、土著非洲裔巴西文化表现形式。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现形 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


现玩, 现下, 现象, 现象的, 现象的重要, 现形, 现眼, 现洋, 现已不用的古字, 现役,
xiàn xíng
se montrer sa vraie figure
法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

各种艺术形式,各种文化表现形蒙彼利埃都能见到。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

Au Botswana, nous condamnons le terrorisme dans toutes ses manifestations.

博茨瓦纳谴一切表现形式的恐怖主义。

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

有组织犯罪不断变化,有不同的表现形式。

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制文化多样性和表现形式的多样性。

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈谴一切表现形式的恐怖主义。

C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.

这是自卫,这是自卫最起码的可能的表现形式。

Le terrorisme est un fléau international qui a de nombreux visages.

恐怖主义是一种有着多种表现形式的国际祸害。

Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

恐怖主义是这些问题最可卑的表现形式之一。

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应该珍视而不是否定人类多样性的不同表现形式。

La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.

人们讨论得很多的数码鸿洲有许多表现形式。

La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.

饥饿及其各种表现形式会降低人力资本和生产力水平。

La lutte contre les différentes manifestations de la criminalité organisée est d'une efficacité variable.

对付有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。

Ces dernières années, les conflits civils sont devenus les principales expressions de la violence.

最近几年中,国内冲突已经成为暴力的一个主要表现形式。

Deuxièmement, les expressions de haine et de violence devaient être bien comprises et définies.

第二,仇恨和暴力的表现形式需要明确的理解和界定。

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧视还包括仇外心理、反犹太主义及相关的表现形式。

La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.

文化不同的时代和不同的地方具有各种不同的表现形式。

Nous condamnons vigoureusement le viol et la violence sexuelle dans toutes leurs manifestations.

我们强烈谴所有表现形式的强奸和性暴力与性虐待。

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

这些极端贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。

Il s'impose de protéger les manifestations culturelles populaires, autochtones et afro-brésiliennes.

也应提到有必要保护大众、土著和洲裔巴西文化表现形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现形 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


现玩, 现下, 现象, 现象的, 现象的重要, 现形, 现眼, 现洋, 现已不用的古字, 现役,
xiàn xíng
se montrer sa vraie figure
法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

艺术形式,现形式在蒙彼利埃都能见到。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有现形式。

Au Botswana, nous condamnons le terrorisme dans toutes ses manifestations.

博茨瓦纳谴一切现形式的恐怖主义。

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

有组织犯罪断变化,有现形式。

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制化多样性和现形式的多样性。

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈谴一切现形式的恐怖主义。

C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.

这是自卫,这是自卫最起码的可能的现形式。

Le terrorisme est un fléau international qui a de nombreux visages.

恐怖主义是一有着多现形式的国际祸害。

Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

恐怖主义是这些问题最可卑的现形式之一。

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应该珍视而是否定人类多样性的现形式。

La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.

人们讨论得很多的数码鸿沟在非洲有许多现形式。

La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.

饥饿及其现形式会降低人力资本和生产力水平。

La lutte contre les différentes manifestations de la criminalité organisée est d'une efficacité variable.

在对付有组织犯罪的具体现形式方面,收效异。

Ces dernières années, les conflits civils sont devenus les principales expressions de la violence.

最近几年中,国内冲突已经成为暴力的一个主要现形式。

Deuxièmement, les expressions de haine et de violence devaient être bien comprises et définies.

第二,仇恨和暴力的现形式需要明确的理解和界定。

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧视还包括仇外心理、反犹太主义及相关的现形式。

La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.

化在的时代和的地方具有现形式。

Nous condamnons vigoureusement le viol et la violence sexuelle dans toutes leurs manifestations.

我们强烈谴所有现形式的强奸和性暴力与性虐待。

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

这些极端贫穷的现形式十分复杂,需要利用战略加以对待。

Il s'impose de protéger les manifestations culturelles populaires, autochtones et afro-brésiliennes.

也应提到有必要保护大众、土著和非洲裔巴西现形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现形 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


现玩, 现下, 现象, 现象的, 现象的重要, 现形, 现眼, 现洋, 现已不用的古字, 现役,
xiàn xíng
se montrer sa vraie figure
法语 助 手 版 权 所 有

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

各种艺术,各种文化表在蒙彼利埃都能见到。

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

些挑战有各种表

Au Botswana, nous condamnons le terrorisme dans toutes ses manifestations.

博茨瓦纳谴一切表的恐怖主义。

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

有组织犯罪不断变化,有不同的表

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制文化多样性和表的多样性。

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈谴一切表的恐怖主义。

C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.

卫,卫最起码的可能的表

Le terrorisme est un fléau international qui a de nombreux visages.

恐怖主义一种有着多种表的国际祸害。

Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

恐怖主义些问题最可卑的表之一。

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应该珍视而不否定人类多样性的不同表

La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.

人们讨论得很多的数码鸿沟在非洲有许多表

La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.

饥饿及其各种表会降低人力资本和生产力水平。

La lutte contre les différentes manifestations de la criminalité organisée est d'une efficacité variable.

在对付有组织犯罪的各种具体表方面,收效各异。

Ces dernières années, les conflits civils sont devenus les principales expressions de la violence.

最近几年中,国内冲突已经成为暴力的一个主要表

Deuxièmement, les expressions de haine et de violence devaient être bien comprises et définies.

第二,仇恨和暴力的表需要明确的理解和界定。

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧视还包括仇外心理、反犹太主义及相关的表

La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.

文化在不同的时代和不同的地方具有各种不同的表

Nous condamnons vigoureusement le viol et la violence sexuelle dans toutes leurs manifestations.

我们强烈谴所有表的强奸和性暴力与性虐待。

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

些极端贫穷的表十分复杂,需要利用不同战略加以对待。

Il s'impose de protéger les manifestations culturelles populaires, autochtones et afro-brésiliennes.

也应提到有必要保护大众、土著和非洲裔巴西文化表

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现形 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


现玩, 现下, 现象, 现象的, 现象的重要, 现形, 现眼, 现洋, 现已不用的古字, 现役,