La transition vers l'autonomie comprend un certain nombre d'aspects internes interdépendants, une étape débouchant sur une autre.
向自治的过渡涉及许多相互依赖的问题,环环相扣。
La transition vers l'autonomie comprend un certain nombre d'aspects internes interdépendants, une étape débouchant sur une autre.
向自治的过渡涉及许多相互依赖的问题,环环相扣。
Nous entendons le concept de liberté exprimé dans la loi comme un ensemble de facteurs liés les uns avec les autres, qui visent à permettre que les institutions de l'enseignement supérieur en Angola puissent exercer pleinement leurs activités sans aucun type de contrainte.
法律中表述的自由的概念是环环相扣的一个整体,旨在确保高等教育机构不受任何制约
充分开展工作。
Ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
只有当所有利有
者(塞
利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环相扣的商定方法共同行动时,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
Elle a noté que ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
它指出, 只有当所有利攸
者(塞
利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环相扣的商定方法共同行动时,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La transition vers l'autonomie comprend un certain nombre d'aspects internes interdépendants, une étape débouchant sur une autre.
向自治过渡涉及许多相互依赖
问题,环环相
。
Nous entendons le concept de liberté exprimé dans la loi comme un ensemble de facteurs liés les uns avec les autres, qui visent à permettre que les institutions de l'enseignement supérieur en Angola puissent exercer pleinement leurs activités sans aucun type de contrainte.
法律中表述自由
概念是环环相
个整体,旨在确保安哥拉高等教育机构不受任何制约
充分开展工作。
Ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
只有当所有利益有关者(塞拉利昂政府、该区域以及国际社会)通过
个环环相
商定方法共同行动时,该国
该区域摆脱目前危机
潜在可能性才能实现。
Elle a noté que ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
它指出, 只有当所有利益攸关者(塞拉利昂政府、该区域以及国际社会)通过
个环环相
商定方法共同行动时,该国
该区域摆脱目前危机
潜在可能性才能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La transition vers l'autonomie comprend un certain nombre d'aspects internes interdépendants, une étape débouchant sur une autre.
向自治的过许多相互依赖的问题,环环相扣。
Nous entendons le concept de liberté exprimé dans la loi comme un ensemble de facteurs liés les uns avec les autres, qui visent à permettre que les institutions de l'enseignement supérieur en Angola puissent exercer pleinement leurs activités sans aucun type de contrainte.
法律中表述的自由的概念是环环相扣的一个整体,旨在确保安哥拉高等教育机构不受任何制约充分开展工作。
Ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
只有当所有利益有关者(塞拉利昂政府人民、
区域以
际社会)通过一个环环相扣的商定方法共同行动时,
区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
Elle a noté que ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
它指出, 只有当所有利益攸关者(塞拉利昂政府人民、
区域以
际社会)通过一个环环相扣的商定方法共同行动时,
区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La transition vers l'autonomie comprend un certain nombre d'aspects internes interdépendants, une étape débouchant sur une autre.
向自治的过渡涉及许多相互依赖的问题,环环相扣。
Nous entendons le concept de liberté exprimé dans la loi comme un ensemble de facteurs liés les uns avec les autres, qui visent à permettre que les institutions de l'enseignement supérieur en Angola puissent exercer pleinement leurs activités sans aucun type de contrainte.
法律中表述的自由的概念是环环相扣的一个整体,旨在确保安哥拉高等教育机构何制约
充分开
。
Ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
只有当所有利益有关者(塞拉利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环相扣的商定方法共同行动时,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
Elle a noté que ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
它指出, 只有当所有利益攸关者(塞拉利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环相扣的商定方法共同行动时,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La transition vers l'autonomie comprend un certain nombre d'aspects internes interdépendants, une étape débouchant sur une autre.
向自治的过渡涉及许多相互依赖的问题,环环相扣。
Nous entendons le concept de liberté exprimé dans la loi comme un ensemble de facteurs liés les uns avec les autres, qui visent à permettre que les institutions de l'enseignement supérieur en Angola puissent exercer pleinement leurs activités sans aucun type de contrainte.
法律中表述的自由的概念是环环相扣的一个整体,旨在确保安哥拉高等构不受任何制约
充分开展工作。
Ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
只有所有利益有关者(塞拉利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环相扣的商定方法共同行动时,该国和该区域摆脱目前危
的潜在可能性才能实现。
Elle a noté que ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
它指出, 只有所有利益攸关者(塞拉利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环相扣的商定方法共同行动时,该国和该区域摆脱目前危
的潜在可能性才能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La transition vers l'autonomie comprend un certain nombre d'aspects internes interdépendants, une étape débouchant sur une autre.
向自治的过渡涉及许多相互依赖的问题,环环相扣。
Nous entendons le concept de liberté exprimé dans la loi comme un ensemble de facteurs liés les uns avec les autres, qui visent à permettre que les institutions de l'enseignement supérieur en Angola puissent exercer pleinement leurs activités sans aucun type de contrainte.
法律中表述的自由的概念是环环相扣的一个整体,旨在确保安哥拉高等教育机构不受约
充
工作。
Ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
只有当所有利益有关者(塞拉利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环相扣的商定方法共同行动时,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
Elle a noté que ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
它指出, 只有当所有利益攸关者(塞拉利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环相扣的商定方法共同行动时,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La transition vers l'autonomie comprend un certain nombre d'aspects internes interdépendants, une étape débouchant sur une autre.
向自治的过渡涉及许依赖的问题,环环
扣。
Nous entendons le concept de liberté exprimé dans la loi comme un ensemble de facteurs liés les uns avec les autres, qui visent à permettre que les institutions de l'enseignement supérieur en Angola puissent exercer pleinement leurs activités sans aucun type de contrainte.
法律中表述的自由的概念是环环扣的一个整体,旨在确保安哥拉高等教育机构不受任何制约
充分开展工作。
Ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
只有当所有利益有关者(塞拉利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环扣的商定方法共同
,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
Elle a noté que ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
它指出, 只有当所有利益攸关者(塞拉利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环扣的商定方法共同
,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La transition vers l'autonomie comprend un certain nombre d'aspects internes interdépendants, une étape débouchant sur une autre.
向自治的过渡涉及许依赖的问题,环环
扣。
Nous entendons le concept de liberté exprimé dans la loi comme un ensemble de facteurs liés les uns avec les autres, qui visent à permettre que les institutions de l'enseignement supérieur en Angola puissent exercer pleinement leurs activités sans aucun type de contrainte.
法律中表述的自由的概念是环环扣的一个整体,旨在确保安哥拉高等教育机构不受任何制约
充分开展工作。
Ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
只有当所有利益有关者(塞拉利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环扣的商定方法共同
,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
Elle a noté que ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
它指出, 只有当所有利益攸关者(塞拉利昂政府和人民、该区域以及国际社会)通过一个环环扣的商定方法共同
,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La transition vers l'autonomie comprend un certain nombre d'aspects internes interdépendants, une étape débouchant sur une autre.
向自治的过渡涉及许多相互依赖的问题,环环相扣。
Nous entendons le concept de liberté exprimé dans la loi comme un ensemble de facteurs liés les uns avec les autres, qui visent à permettre que les institutions de l'enseignement supérieur en Angola puissent exercer pleinement leurs activités sans aucun type de contrainte.
法律中表述的自由的概念是环环相扣的一,旨在确保安哥拉高等教育机构不受任何制约
充分开展工作。
Ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
只有当所有利益有关者(塞拉利和人民、该区域以及国际社会)通过一
环环相扣的商定方法共同行动时,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
Elle a noté que ce n'est que lorsque toutes les parties prenantes - le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, la région et la communauté internationale - agiront de concert dans le cadre d'une approche arrêtée d'un commun accord et intégrée que le potentiel latent du pays et de la région de sortir de la crise actuelle pourra se réaliser.
它指出, 只有当所有利益攸关者(塞拉利和人民、该区域以及国际社会)通过一
环环相扣的商定方法共同行动时,该国和该区域摆脱目前危机的潜在可能性才能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。