Les animaux trop chasses se raréfient.
被过量猎捕的动物变得稀有。
Les animaux trop chasses se raréfient.
被过量猎捕的动物变得稀有。
Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.
他总是保有对持续威胁人的野生动物,同应该被猎捕的驯养动物加以区分的忧虑。
Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.
他其传统经济因修建铁路和公路造成的破
而受到威胁,破
对驯鹿的猎捕并造成土壤地流失和河床淤积,反过来亦
捕鱼活动。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres de peuples autochtones ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其土地的权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土地的机会并保护和划定属于土著人群体的土地以及属于奴隶后裔少数群体的土地和领土,并保护渔类资源和捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎生者的猎捕权。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres des populations indigènes ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其土地的权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土地的机会并保护和划定属于土著人群体的土地以及属于奴隶后裔少数群体的土地和领土,并保护渔类资源和捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎生者的猎捕权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les animaux trop chasses se raréfient.
被过量动物变得稀有。
Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.
他总是保有对持续威胁人们野生动物,同应该被
驯养动物加以区分
忧虑。
Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.
他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成破
到威胁,破
了对驯鹿
并造成土壤地流失和河床淤积,反过来亦损害了
鱼活动。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres de peuples autochtones ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其土地权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土地
机会并保护和划定属于土著人群体
土地以及属于奴隶后裔少数群体
土地和领土,并保护渔类资源和
鱼社区
小规模鱼场、游牧部落
牧场以及靠打
为生者
权。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres des populations indigènes ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其土地权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土地
机会并保护和划定属于土著人群体
土地以及属于奴隶后裔少数群体
土地和领土,并保护渔类资源和
鱼社区
小规模鱼场、游牧部落
牧场以及靠打
为生者
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux trop chasses se raréfient.
被过量猎捕的动稀有。
Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.
他总是保有对持续威胁人们的野生动,同应该被猎捕的驯养动
加以区分的忧虑。
Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.
他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破而受到威胁,破
了对驯鹿的猎捕并造成
壤地流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres de peuples autochtones ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其地的权利,并鼓励农业改革,以提供
到
地的机会并保护和划定属于
著人群体的
地以及属于奴隶后裔少数群体的
地和领
,并保护渔类资源和捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生者的猎捕权。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres des populations indigènes ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其地的权利,并鼓励农业改革,以提供
到
地的机会并保护和划定属于
著人群体的
地以及属于奴隶后裔少数群体的
地和领
,并保护渔类资源和捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生者的猎捕权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux trop chasses se raréfient.
被过量猎捕动物变得稀有。
Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.
他总是保有对持续胁人们
野生动物,同应该被猎捕
养动物加以区分
忧虑。
Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.
他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成破
而
胁,破
了对
猎捕并造成土壤地流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres de peuples autochtones ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其土地权利,并鼓励农业改革,以提供得
更多土地
机会并保护和划定属于土著人群体
土地以及属于奴隶后裔少数群体
土地和领土,并保护渔类资源和捕鱼社区
小规模鱼场、游牧部落
牧场以及靠打猎为生者
猎捕权。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres des populations indigènes ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其土地权利,并鼓励农业改革,以提供得
更多土地
机会并保护和划定属于土著人群体
土地以及属于奴隶后裔少数群体
土地和领土,并保护渔类资源和捕鱼社区
小规模鱼场、游牧部落
牧场以及靠打猎为生者
猎捕权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux trop chasses se raréfient.
被过量猎捕的变得稀有。
Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.
他总是保有对持续威胁人们的野生,同应该被猎捕的驯养
以区分的忧虑。
Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.
他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破而受到威胁,破
了对驯鹿的猎捕并造成土壤地流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活
。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres de peuples autochtones ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各及
会有义务维护农民拥有其土地的权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土地的机会并保护和划定属于土著人群体的土地以及属于奴隶后裔少数群体的土地和领土,并保护渔类资源和捕鱼
区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生者的猎捕权。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres des populations indigènes ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各及
会有义务维护农民拥有其土地的权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土地的机会并保护和划定属于土著人群体的土地以及属于奴隶后裔少数群体的土地和领土,并保护渔类资源和捕鱼
区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生者的猎捕权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux trop chasses se raréfient.
被过量猎捕的动物变得稀有。
Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.
他总是保有对持续威胁人们的野生动物,同应该被猎捕的驯养动物加以区分的忧虑。
Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.
他们认为其传统经济因修建铁路路造成的破
而受到威胁,破
了对驯鹿的猎捕并造成土壤
河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres de peuples autochtones ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其土的权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土
的机会并保护
划定属于土著人群体的土
以及属于奴隶后裔少数群体的土
领土,并保护渔类资源
捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生者的猎捕权。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres des populations indigènes ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其土的权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土
的机会并保护
划定属于土著人群体的土
以及属于奴隶后裔少数群体的土
领土,并保护渔类资源
捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生者的猎捕权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux trop chasses se raréfient.
过量猎捕的动物变得稀有。
Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.
他总是保有对持续威胁人们的野生动物,同应该猎捕的驯养动物加以区分的忧虑。
Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.
他们认为其传统经济因修建铁路公路造成的破
而受到威胁,破
了对驯鹿的猎捕并造成土壤地流失
河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres de peuples autochtones ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维农民拥有其土地的权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土地的机会并保
定属于土著人群体的土地以及属于奴隶后裔少数群体的土地
领土,并保
渔类资源
捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生者的猎捕权。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres des populations indigènes ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维农民拥有其土地的权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土地的机会并保
定属于土著人群体的土地以及属于奴隶后裔少数群体的土地
领土,并保
渔类资源
捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生者的猎捕权。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux trop chasses se raréfient.
被过量猎捕的动物变得稀有。
Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.
他总有对持续威胁人们的野生动物,同应该被猎捕的驯养动物加
区分的忧虑。
Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.
他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破而受到威胁,破
了对驯鹿的猎捕并造成土壤地流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres de peuples autochtones ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其土地的权利,并鼓励农业,
提供得到更多土地的机会并
护和划定属于土著人群体的土地
及属于奴隶后裔少数群体的土地和领土,并
护渔类资源和捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场
及靠打猎为生者的猎捕权。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres des populations indigènes ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护农民拥有其土地的权利,并鼓励农业,
提供得到更多土地的机会并
护和划定属于土著人群体的土地
及属于奴隶后裔少数群体的土地和领土,并
护渔类资源和捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场
及靠打猎为生者的猎捕权。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux trop chasses se raréfient.
被过量猎捕的动物变得稀有。
Il a toujours le souci de distinguer les animaux sauvages, continuelle menace pour les humains et qu'il faut chasser, des animaux domestiques.
他总是保有对持续威胁人们的野生动物,被猎捕的驯养动物加以区分的忧虑。
Ils voyaient leur économie traditionnelle menacée par les chemins de fer et les routes qui empêchaient la chasse au renne et causaient l'érosion et l'ensablement des cours d'eau, ce qui nuisait à la pêche.
他们认为其传统经济因修建铁路和公路造成的破而受到威胁,破
了对驯鹿的猎捕并造成土壤地流失和河床淤积,反过来亦损害了捕鱼活动。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres de peuples autochtones ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护有其土地的权利,并鼓励
业改革,以提供得到更多土地的机会并保护和划定属于土著人群体的土地以及属于奴隶后裔少数群体的土地和领土,并保护渔类资源和捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生者的猎捕权。
Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres des populations indigènes ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.
各国及国际社会有义务维护有其土地的权利,并鼓励
业改革,以提供得到更多土地的机会并保护和划定属于土著人群体的土地以及属于奴隶后裔少数群体的土地和领土,并保护渔类资源和捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生者的猎捕权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。