法语助手
  • 关闭
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于特定领土的自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论特定事业的是非曲直的问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家的决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关的所有体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家报告说设有针对特定性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象特定的利益攸关者群体,或针对特定形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

有说明究竟选择特定个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

否适用问题取决于特定领土的自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论特定事业的非曲直的问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家的决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能特定文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的,这份针对特定国家的决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家报告说设有针对特定性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,是针对特定暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于特定领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论特定事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何特定文化宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定方案

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就特定请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方有时有很大差异,取决于如何为特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之国家报告说设有针对特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有助都指定用于特定国家的特定项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了国家告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于特定领土的决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论特定事业的是非曲直的问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家的决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分助指定用于特定的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就特定事项请其他实体告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对特定问题供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家告说设有针对特定性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指用于国家项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是攸关者群体,或是针对形式暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于领土自决权

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指用于方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受于某所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

危险类别有关所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构经验介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工社会保障制条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对问题提供进澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

所有自愿捐助都指用于国家的项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是的利益攸关者群体,或是针对形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于领土的自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论事业的是非曲直的问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家的决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指用于的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某雇主的所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

险类别有关的所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对国家的决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为权利性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对问题提供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家报告说设有针对性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指用于国家项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指用于方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某雇主所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

危险类别有关所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构经验介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工社会保障制条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为权利性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对问题提供进澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如特定个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取特定领土的自权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论特定事业的是非曲直的问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家的

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

怖主义不可能与任特定文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会经常就特定事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取于如特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家报告说设有针对特定性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定特定国家特定项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适问题取决于特定领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论特定事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定特定方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主所有员

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关所有具体要素都应该

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳法为女社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之国家报告说设有针对特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,