Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
个企业拥有很多技术人员及熟练
工人。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
个企业拥有很多技术人员及熟练
工人。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练保健专业人员接生
人数也在增加。
La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.
瑞士拥有高就业率,劳动者拥有熟练技能。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作岗位就有个
高度熟练
工作。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在没有熟练助手协助情况下
可能性更大。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲保健
门缺乏熟练
人力资源,
个非常令人苦恼
问题。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
些技术熟练
专才对于旅游业和金融业
良好发展至关重要。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当前能获得财政资源和熟练
人力资源,数量远远不敷所需。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
当前能获得财政资源和熟练
人力资源,数量远远不敷所需。
L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.
塞拉利昂长期内
冲突导致技艺熟练
专业人员逃离塞拉利昂
现象更加严重。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,技术熟练专门人员
外流使进
步减少了本已不多
专业人员。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面熟练都来自锻炼。
En revanche, dans les services et les emplois non qualifiés de base, les femmes sont majoritaires.
服务性工作和非熟练初等工作,以女工为主。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助产士和护士仅帮助了全球56%
生育。
Plus de 90 % des accouchements se font encore à la maison sans l'aide d'accoucheuses qualifiées.
有90%以上仍
在家中进行
,没有熟练
助产人员帮助。
Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.
熟练法律起草人极少,有时连法律文本都极难获得。
La proportion des accouchements effectués avec l'assistance de personnel sanitaire qualifié a augmenté pour atteindre environ 97,3 %.
由技术熟练医务人员接生
比例上升到大约97.3%。
Prestation des services de techniciens et de personnel de gestion qualifié pour répondre aux besoins de l'Iraq.
提供熟练技术和管理人员,以满足伊拉克
需求。
Il est admis que les migrants qualifiés contribuent à la croissance économique des pays d'accueil.
人们承认,拥有熟练技能移徙者可为接收国
经济增长作出贡献。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遗憾,我国具备熟练技能
人力资源都外流到发达国家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟练的工人。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员接生的人数也在增加。
La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.
瑞士拥有高业率,劳动者拥有熟练的技能。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作岗位有
个是高度熟练的工作。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在没有熟练的助手协助情况下分娩的可能性更大。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲的保健门缺乏熟练的人力资源,这是
个非常令人苦恼的问题。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
这些技术熟练的专才对于旅游业业的良好发展至关重要。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当前能获得的财政资源熟练的人力资源,数量远远不敷所需。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
当前能获得的财政资源熟练的人力资源,数量远远不敷所需。
L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.
塞拉利昂长期的内冲突导致技艺熟练的专业人员逃离塞拉利昂的现象更加严重。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,技术熟练的专门人员的外流使进步减少了本已不多的专业人员。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
En revanche, dans les services et les emplois non qualifiés de base, les femmes sont majoritaires.
服务性工作非熟练的初等工作,以女工为主。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助产士护士仅帮助了全球56%的生育。
Plus de 90 % des accouchements se font encore à la maison sans l'aide d'accoucheuses qualifiées.
分娩有90%以上仍是在家中进行的,没有熟练的助产人员帮助。
Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.
熟练的法律起草人极少,有时连法律文本都极难获得。
La proportion des accouchements effectués avec l'assistance de personnel sanitaire qualifié a augmenté pour atteindre environ 97,3 %.
由技术熟练的医务人员接生的分娩比例上升到大约97.3%。
Prestation des services de techniciens et de personnel de gestion qualifié pour répondre aux besoins de l'Iraq.
提供熟练的技术管理人员,以满足伊拉克的需求。
Il est admis que les migrants qualifiés contribuent à la croissance économique des pays d'accueil.
人们承认,拥有熟练技能的移徙者可为接收国的经济增长作出贡献。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遗憾的是,我国具备熟练技能的人力资源都外流到发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟练工人。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练保健专业人员接生
人数也在增加。
La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.
瑞士拥有高业率,劳动者拥有熟练
技能。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作有一个是高度熟练
工作。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在没有熟练助手协助情况下分娩
可能性更大。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲保健
门缺乏熟练
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
这些技术熟练专才对于旅游业和金
业
良好发展至关重要。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当前能获得财政资源和熟练
人力资源,数量远远不敷所需。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
当前能获得财政资源和熟练
人力资源,数量远远不敷所需。
L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.
塞拉利昂长期内
冲突导致技艺熟练
专业人员逃离塞拉利昂
现象更加严重。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,技术熟练专门人员
外流使进一步减少了本已不多
专业人员。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面熟练都来自锻炼。
En revanche, dans les services et les emplois non qualifiés de base, les femmes sont majoritaires.
服务性工作和非熟练初等工作,以女工为主。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助产士和护士仅帮助了全球56%
生育。
Plus de 90 % des accouchements se font encore à la maison sans l'aide d'accoucheuses qualifiées.
分娩有90%以上仍是在家中进行,没有熟练
助产人员帮助。
Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.
熟练法律起草人极少,有时连法律文本都极难获得。
La proportion des accouchements effectués avec l'assistance de personnel sanitaire qualifié a augmenté pour atteindre environ 97,3 %.
由技术熟练医务人员接生
分娩比例上升到大约97.3%。
Prestation des services de techniciens et de personnel de gestion qualifié pour répondre aux besoins de l'Iraq.
提供熟练技术和管理人员,以满足伊拉克
需求。
Il est admis que les migrants qualifiés contribuent à la croissance économique des pays d'accueil.
人们承认,拥有熟练技能移徙者可为接收国
经济增长作出贡献。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遗憾是,我国具备熟练技能
人力资源都外流到发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及工人。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由保健专业人员接生
人数也在增加。
La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.
瑞士拥有业率,劳动者拥有
技能。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作岗位有一个是
度
工作。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在没有助手协助情况下分娩
可能性更大。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲保健
门缺乏
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
这些技术专才对于旅游业和金融业
良好发展至关重要。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当前能获得财政资源和
人力资源,数量远远不敷所需。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
当前能获得财政资源和
人力资源,数量远远不敷所需。
L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.
塞拉利昂长期内
冲突导致技艺
专业人员逃离塞拉利昂
现象更加严重。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,技术专门人员
外流使进一步减少了本已不多
专业人员。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面都来自锻炼。
En revanche, dans les services et les emplois non qualifiés de base, les femmes sont majoritaires.
服务性工作和非初等工作,以女工为主。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
助产士和护士仅帮助了全球56%
生育。
Plus de 90 % des accouchements se font encore à la maison sans l'aide d'accoucheuses qualifiées.
分娩有90%以上仍是在家中进行,没有
助产人员帮助。
Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.
法律起草人极少,有时连法律文本都极难获得。
La proportion des accouchements effectués avec l'assistance de personnel sanitaire qualifié a augmenté pour atteindre environ 97,3 %.
由技术医务人员接生
分娩比例上升到大约97.3%。
Prestation des services de techniciens et de personnel de gestion qualifié pour répondre aux besoins de l'Iraq.
提供技术和管理人员,以满足伊拉克
需求。
Il est admis que les migrants qualifiés contribuent à la croissance économique des pays d'accueil.
人们承认,拥有技能
移徙者可为接收国
经济增长作出贡献。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遗憾是,我国具备
技能
人力资源都外流到发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
个企业拥有很多
术人员及熟练的工人。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员接生的人数也增加。
La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.
瑞士拥有高就业率,劳动者拥有熟练的能。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作岗位就有一个是高度熟练的工作。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女有熟练的助手协助情况下分娩的可能性更大。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲的保健门缺乏熟练的人力资源,
是一个非常令人苦恼的问题。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
术熟练的专才对于旅游业和金融业的良好发展至关重要。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当前能获得的财政资源和熟练的人力资源,数量远远不敷所需。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
当前能获得的财政资源和熟练的人力资源,数量远远不敷所需。
L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.
塞拉利昂长期的内冲突导致
艺熟练的专业人员逃离塞拉利昂的现象更加严重。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,术熟练的专门人员的外流使进一步减少了本已不多的专业人员。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
En revanche, dans les services et les emplois non qualifiés de base, les femmes sont majoritaires.
服务性工作和非熟练的初等工作,以女工为主。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助产士和护士仅帮助了全球56%的生育。
Plus de 90 % des accouchements se font encore à la maison sans l'aide d'accoucheuses qualifiées.
分娩有90%以上仍是家中进行的,
有熟练的助产人员帮助。
Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.
熟练的法律起草人极少,有时连法律文本都极难获得。
La proportion des accouchements effectués avec l'assistance de personnel sanitaire qualifié a augmenté pour atteindre environ 97,3 %.
由术熟练的医务人员接生的分娩比例上升到大约97.3%。
Prestation des services de techniciens et de personnel de gestion qualifié pour répondre aux besoins de l'Iraq.
提供熟练的术和管理人员,以满足伊拉克的需求。
Il est admis que les migrants qualifiés contribuent à la croissance économique des pays d'accueil.
人们承认,拥有熟练能的移徙者可为接收国的经济增长作出贡献。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遗憾的是,我国具备熟练能的人力资源都外流到发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟练的工人。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员接生的人数也在增加。
La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.
瑞士拥有高就业率,劳动者拥有熟练的技能。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目个工作岗位就有一个是高度熟练的工作。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在没有熟练的助手协助情况下分娩的可能性更大。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲的保健门缺乏熟练的人力资源,这是一个非常令人苦恼的问题。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
这些技术熟练的专才对于旅游业和金融业的良好发重要。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当能获得的财政资源和熟练的人力资源,数量远远不敷所需。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
当能获得的财政资源和熟练的人力资源,数量远远不敷所需。
L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.
塞拉利昂长期的内冲突导致技艺熟练的专业人员逃离塞拉利昂的现象更加严重。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,技术熟练的专门人员的外流使进一步减少了本已不多的专业人员。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
En revanche, dans les services et les emplois non qualifiés de base, les femmes sont majoritaires.
服务性工作和非熟练的初等工作,以女工为主。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助产士和护士仅帮助了全球56%的生育。
Plus de 90 % des accouchements se font encore à la maison sans l'aide d'accoucheuses qualifiées.
分娩有90%以上仍是在家中进行的,没有熟练的助产人员帮助。
Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.
熟练的法律起草人极少,有时连法律文本都极难获得。
La proportion des accouchements effectués avec l'assistance de personnel sanitaire qualifié a augmenté pour atteindre environ 97,3 %.
由技术熟练的医务人员接生的分娩比例上升到大约97.3%。
Prestation des services de techniciens et de personnel de gestion qualifié pour répondre aux besoins de l'Iraq.
提供熟练的技术和管理人员,以满足伊拉克的需求。
Il est admis que les migrants qualifiés contribuent à la croissance économique des pays d'accueil.
人们承认,拥有熟练技能的移徙者可为接收国的经济增长作出贡献。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遗憾的是,我国具备熟练技能的人力资源都外流到发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及工人。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由保健专业人员接生
人数也在增加。
La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.
瑞士拥有高就业率,劳动者拥有技能。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作岗位就有一个是高度工作。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在没有助手协助情况下分娩
可能性更
。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
保健
门缺乏
人力资源,这是一个
常令人苦恼
问题。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
这些技术专才对于旅游业和金融业
良好发展至关重要。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当前能获得财政资源和
人力资源,数量远远不敷所需。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
当前能获得财政资源和
人力资源,数量远远不敷所需。
L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.
塞拉利昂长期内
冲突导致技艺
专业人员逃离塞拉利昂
现象更加严重。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,技术专门人员
外流使进一步减少了本已不多
专业人员。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面都来自锻炼。
En revanche, dans les services et les emplois non qualifiés de base, les femmes sont majoritaires.
服务性工作和初等工作,以女工为主。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
助产士和护士仅帮助了全球56%
生育。
Plus de 90 % des accouchements se font encore à la maison sans l'aide d'accoucheuses qualifiées.
分娩有90%以上仍是在家中进行,没有
助产人员帮助。
Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.
法律起草人极少,有时连法律文本都极难获得。
La proportion des accouchements effectués avec l'assistance de personnel sanitaire qualifié a augmenté pour atteindre environ 97,3 %.
由技术医务人员接生
分娩比例上升到
约97.3%。
Prestation des services de techniciens et de personnel de gestion qualifié pour répondre aux besoins de l'Iraq.
提供技术和管理人员,以满足伊拉克
需求。
Il est admis que les migrants qualifiés contribuent à la croissance économique des pays d'accueil.
人们承认,拥有技能
移徙者可为接收国
经济增长作出贡献。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遗憾是,我国具备
技能
人力资源都外流到发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术员及熟练的工
。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业员接生的
数也在增加。
La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.
瑞士拥有高就业率,劳动者拥有熟练的技。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作岗位就有一个是高度熟练的工作。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在没有熟练的助手协助情况下分娩的可大。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲的保健门缺乏熟练的
源,这是一个非常令
苦恼的问题。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
这些技术熟练的专才对于旅游业和金融业的良好发展至关重要。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当前获得的财政
源和熟练的
源,数量远远不敷所需。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
当前获得的财政
源和熟练的
源,数量远远不敷所需。
L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.
塞拉利昂长期的内冲突导致技艺熟练的专业
员逃离塞拉利昂的现象
加严重。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,技术熟练的专门员的外流使进一步减少了本已不多的专业
员。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
En revanche, dans les services et les emplois non qualifiés de base, les femmes sont majoritaires.
服务工作和非熟练的初等工作,以女工为主。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练的助产士和护士仅帮助了全球56%的生育。
Plus de 90 % des accouchements se font encore à la maison sans l'aide d'accoucheuses qualifiées.
分娩有90%以上仍是在家中进行的,没有熟练的助产员帮助。
Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.
熟练的法律起草极少,有时连法律文本都极难获得。
La proportion des accouchements effectués avec l'assistance de personnel sanitaire qualifié a augmenté pour atteindre environ 97,3 %.
由技术熟练的医务员接生的分娩比例上升到大约97.3%。
Prestation des services de techniciens et de personnel de gestion qualifié pour répondre aux besoins de l'Iraq.
提供熟练的技术和管理员,以满足伊拉克的需求。
Il est admis que les migrants qualifiés contribuent à la croissance économique des pays d'accueil.
们承认,拥有熟练技
的移徙者可为接收国的经济增长作出贡献。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令遗憾的是,我国具备熟练技
的
源都外流到发达国家。
声明:以上例句、词分类均由互联网
源自动生成,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟工人。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟健专业人员接生
人数也在增加。
La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.
瑞士拥有高就业率,劳动者拥有熟技能。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作岗位就有一个是高度熟工作。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在没有熟助手协助情况下分娩
可能性更大。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲健
门缺乏熟
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
这些技术熟专才对于旅游业和金融业
良好发展至关重要。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当前能获得资源和熟
人力资源,数量远远不敷所需。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
当前能获得资源和熟
人力资源,数量远远不敷所需。
L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.
塞拉利昂长期内
冲突导致技艺熟
专业人员逃离塞拉利昂
现象更加严重。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,技术熟专门人员
外流使进一步减少了本已不多
专业人员。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面熟
都来自锻炼。
En revanche, dans les services et les emplois non qualifiés de base, les femmes sont majoritaires.
服务性工作和非熟初等工作,以女工为主。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟助产士和护士仅帮助了全球56%
生育。
Plus de 90 % des accouchements se font encore à la maison sans l'aide d'accoucheuses qualifiées.
分娩有90%以上仍是在家中进行,没有熟
助产人员帮助。
Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.
熟法律起草人极少,有时连法律文本都极难获得。
La proportion des accouchements effectués avec l'assistance de personnel sanitaire qualifié a augmenté pour atteindre environ 97,3 %.
由技术熟医务人员接生
分娩比例上升到大约97.3%。
Prestation des services de techniciens et de personnel de gestion qualifié pour répondre aux besoins de l'Iraq.
提供熟技术和管理人员,以满足伊拉克
需求。
Il est admis que les migrants qualifiés contribuent à la croissance économique des pays d'accueil.
人们承认,拥有熟技能
移徙者可为接收国
经济增长作出贡献。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遗憾是,我国具备熟
技能
人力资源都外流到发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。