法语助手
  • 关闭
sphère nulle

Maintenant, il y a un penalty.

点球了。

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做,就是让队点球大战时取胜”。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚了点球

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

点球大战踢成4比4平时,巴西队波尔德来-费尔南多射失了点球,全部巴西队开端紧张起来。

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚比赛进行任何时刻或者罚点球,可以得到3分。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉安罚点球误打球横梁,乌拉圭“死而复生”。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手球吃红牌被判罚点球,乌拉圭“死成定局”。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前秘鲁产生故事再委内瑞拉重演。那场半决赛中,乌拉圭就是与巴西队点球大战后惨遭淘汰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点球 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴,
sphère nulle

Maintenant, il y a un penalty.

现在要了。

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能在时取胜”。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚了

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

成4比4平时,巴西队的波尔德来-费尔南多射失了,全部巴西队开端紧张起来。

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚在比赛进行任何时刻或者罚入门,可以得到3分。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉安罚误打球门横梁,乌拉圭“死而复生”。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手球吃红牌被判罚,乌拉圭“死成定局”。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前在秘鲁产生的故事再次在委内瑞拉重演。在那场半决赛中,乌拉圭就是在与巴西队的后惨遭淘汰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点球 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴,
sphère nulle

Maintenant, il y a un penalty.

现在要了。

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能在战时取胜”。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚了

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

战踢成4比4平时,巴西队的波尔德来-费尔南多射失了,全部巴西队开端紧张起来。

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚在比进行任何时刻或者罚入门,可以得到3分。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉安罚误打门横梁,乌拉圭“死而复生”。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半经过(残酷)战,卫冕冠军巴西队获得了晋的门票。

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手吃红牌被判罚,乌拉圭“死成定局”。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前在秘鲁产生的故事再次在委内瑞拉重演。在那场半中,乌拉圭就是在与巴西队的战后惨遭淘汰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点球 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴,
sphère nulle

Maintenant, il y a un penalty.

了。

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做,就是让队友能大战时取胜”。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚了

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

大战踢成4比4平时,巴西队波尔德来-费尔南多射失了,全部巴西队开端紧张起来。

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚进行任何时刻或者罚入门,可以得到3分。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉安罚误打门横梁,乌拉圭“死而复生”。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半经过(残酷)大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级门票。

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手吃红牌被判罚,乌拉圭“死成定局”。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前秘鲁产生故事再委内瑞拉重演。那场半中,乌拉圭就是与巴西队大战后惨遭淘汰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点球 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴,
sphère nulle

Maintenant, il y a un penalty.

现在要点球了。

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战取胜”。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚了点球

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

点球大战踢成4比4平,巴西队的波尔德来-费尔南多射失了点球,全部巴西队开端紧张起来。

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚在比赛进者罚点球入门,可以得到3分。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉安罚点球误打球门横梁,乌拉圭“死而复生”。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手球吃红牌被判罚点球,乌拉圭“死成定局”。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前在秘鲁产生的故事再次在委内瑞拉重演。在那场半决赛中,乌拉圭就是在与巴西队的点球大战后惨遭淘汰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点球 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴,
sphère nulle

Maintenant, il y a un penalty.

了。

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做,就是让队友大战时取胜”。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚了

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

大战踢成4比4平时,巴西队波尔德来-费尔南多射失了,全部巴西队开端紧张起来。

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚进行任何时刻或者罚,可以得到3分。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉安罚误打球横梁,乌拉圭“死而复生”。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决经过(残酷)大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决票。

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手球吃红牌被判罚,乌拉圭“死成定局”。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前秘鲁产生故事再委内瑞拉重演。那场半决中,乌拉圭就是与巴西队大战后惨遭淘汰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点球 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴,
sphère nulle

Maintenant, il y a un penalty.

了。

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能时取胜”。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚了

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

踢成4比4平时,巴西队的波尔德来-费尔南多射失了,全部巴西队开端紧张起来。

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚比赛进行任何时刻或者罚入门,可以得到3分。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉安罚误打门横梁,乌拉圭“死而复生”。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(残酷),卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手吃红牌被判罚,乌拉圭“死成定局”。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前秘鲁产生的故事再委内瑞拉重演。那场半决赛中,乌拉圭就是与巴西队的后惨遭淘汰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点球 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴,
sphère nulle

Maintenant, il y a un penalty.

现在要点球了。

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚了点球

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

点球大战踢成4比4平时,巴西队的波德来-费射失了点球,全部巴西队开端紧张起来。

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚在比赛进行任何时刻或者罚点球入门,可以得到3分。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉安罚点球误打球门拉圭“死而复生”。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

拉圭前锋苏亚雷斯因手球吃红牌被判罚点球拉圭“死成定局”。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前在秘鲁产生的故事再次在委内瑞拉重演。在那场半决赛中,拉圭就是在与巴西队的点球大战后惨遭淘汰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点球 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴,
sphère nulle

Maintenant, il y a un penalty.

现在要点球了。

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚了点球

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

点球大战踢成4比4平时,巴西队的波尔德来-费尔南多射失了点球,全部巴西队开端紧张起来。

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚在比赛进行任何时刻或者罚点球入门,可以得到3分。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉安罚点球误打球门横梁,乌拉圭“死而复生”。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚手球吃红牌被判罚点球,乌拉圭“死成定局”。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前在秘鲁产生的故事再次在委内瑞拉重演。在那场半决赛中,乌拉圭就是在与巴西队的点球大战后惨遭淘汰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点球 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴,
sphère nulle

Maintenant, il y a un penalty.

现在要点球了。

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹点球

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

点球大战踢成4比4平时,西队的波尔德来-费尔南多射失了点球,全西队开端紧张起来。

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚在比赛进行任何时刻或者点球入门,可以得到3分。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋点球误打球门横梁,乌拉圭“死而复生”。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军西队获得了晋级决赛的门票。

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手球吃红牌被判点球,乌拉圭“死成定局”。

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前在秘鲁产生的故事再次在委内瑞拉重演。在那场半决赛中,乌拉圭就是在与西队的点球大战后惨遭淘汰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点球 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


点能源, 点票, 点评, 点破, 点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴,