Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海巡逻。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮舰
23时5分
,
上述领海上空发
了一枚照明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮舰
19时45分至22时20分
,在上述海域进行了数轮
。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮舰随后
23时20分至24时
,
上述领海上空发
了若干照明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,以色列炮舰Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发两枚夷光弹。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发一枚夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发一枚夷光弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮舰随后
7时40分和21时14分
,
上述领海进行了数轮
,并发
了4枚照明弹。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发两枚夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海水域上空发
了一枚照明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上黎巴嫩领海上空发
了一枚照明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分至11时30分,两般以色列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上黎巴嫩领海方
进行了数轮
。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
21时15分,一艘以色列敌军炮舰Sayniq以外距离海岸三公里处水域发
一枚照明弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
自3月3日来,
列炮舰在Tyre沿海巡逻。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰23时5分返回,向上述领海上空发射了
枚照明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了若干照明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,艘在黎巴嫩海岸外巡逻
列炮舰被
枚导弹击中,造成严重损坏。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海
艘民间渔船开火。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,艘
列炮舰在Ras Naqoura岸外
黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,艘
列炮舰在Ras Naqoura岸外
黎巴嫩领海,往公海发射
枚夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,艘
列炮舰在Ras Naqoura岸外
黎巴嫩领海,朝公海发射
枚夷光弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分至22时,艘
列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,艘
列炮舰在Ras Naqoura岸外
黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,艘
列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了
枚照明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,艘
列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了
枚照明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分至11时30分,两般列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间
沿海进行巡逻。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分至20时30分,艘
列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
21时15分,艘
列敌军炮舰向Sayniq
外距离海岸三公里处水域发射
枚照明弹。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军和作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事干预或外交提供理由。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
自3月3日以来,以色列在Tyre沿海巡逻。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该23时5分返回,向上述领海上空发射了一枚照明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该随后
23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了若干照明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻以色列
被一枚导弹击中,
重损坏。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,以色列向Mansuri 和Qulaylah之间沿海
一艘民间渔船开火。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外
黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外
黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外
黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分至22时,一艘以色列在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该随后
7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,一艘以色列在Ras Naqoura岸外
黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了一枚照明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了一枚照明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分至11时30分,两般以色列军和若干艘
在Naqurah 和Tyre之间
沿海进行巡逻。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手陈旧
外交,在这里,目标正在改变。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分至20时30分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
21时15分,一艘以色列敌军向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre逻。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰23
5分
回,向上述领
上空发射了一枚照明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰19
45分
22
20分
回,在上述
域进行了数轮扫射。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后23
20分
24
回,向上述领
上空发射了若干照明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩岸外
逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间的一艘民间渔船开火。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领往公
发射两枚夷光弹。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公
发射一枚夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝公
发射一枚夷光弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分22
,一艘以色列炮舰在距离Sidon
岸线4
里处
逻。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后7
40分和21
14分
回,向上述领
进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分3
15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领
,往公
发射两枚夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公向黎巴嫩领
水域上空发射了一枚照明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公上向黎巴嫩领
上空发射了一枚照明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分11
30分,两般以色列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的
进行
逻。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分20
30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公
上向黎巴嫩领
方向进行了数轮扫射。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
2115分,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离
岸三公里处水域发射一枚照明弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事预或炮舰外交提供
。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海巡逻。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰23时5分返回,向上述领海上空发射
一枚照明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰19时45分至22时20分返回,在上述海域进行
数轮扫射。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射
照明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后7时40分和21时14分返回,向上述领海进行
数轮扫射,并发射
4枚照明弹。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射一枚照明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射一枚照明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分至11时30分,两般以色列军舰和艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行数轮扫射。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
21时15分,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层,
为军事干预或炮舰
交提供理由。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰23时5分返回,向
述领海
空发射了一枚照明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰19时45分至22时20分返回,在
述海域进行了数轮扫射。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后23时20分至24时返回,向
述领海
空发射了若干照明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后7时40分和21时14分返回,向
述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域空发射了一枚照明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海
空发射了一枚照明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分至11时30分,两般以色列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手的陈旧炮舰交,在这里,目标正在改变。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
21时15分,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事干预或外交提供理由。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
自3月3日以来,以色列在Tyre沿海巡逻。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该23时5分返回,向上述领海上空发射了一枚照明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该随后
23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了若干照明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列被一枚导弹击
,
严重损坏。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,以色列向Mansuri
Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分至22时,一艘以色列在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该随后
7时40分
21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了一枚照明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了一枚照明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分至11时30分,两般以色列军若干艘
在Naqurah
Tyre之间的沿海进行巡逻。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手的陈旧外交,在这里,目标正在改变。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分至20时30分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
21时15分,一艘以色列敌军向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事干预或炮外交提供理由。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
自3月3日以来,以色列炮在Tyre沿海巡逻。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮23时5分返回,
上述领海上空发射了一枚照明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮随后
23时20分至24时返回,
上述领海上空发射了若干照明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮被一枚导弹击中,造成严重损坏。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,以色列炮Mansuri
Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,一艘以色列炮在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,一艘以色列炮在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,一艘以色列炮在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分至22时,一艘以色列炮在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮随后
7时40分
21时14分返回,
上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,一艘以色列炮在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,一艘以色列炮在Ra's Naqurah附近公海
黎巴嫩领海水域上空发射了一枚照明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,一艘以色列炮在Ra's Naqurah附近公海上
黎巴嫩领海上空发射了一枚照明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分至11时30分,两般以色列军若干艘炮
在Naqurah
Tyre之间的沿海进行巡逻。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手的陈旧炮外交,在这里,目标正在改变。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分至20时30分,一艘以色列炮在Ra's Naqurah附近公海上
黎巴嫩领海方
进行了数轮扫射。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
21时15分,一艘以色列敌军炮Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事预或炮舰外交提
。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.
自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海巡逻。
À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰23时5分返回,向上述领海上空发射了一枚
明弹。
Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。
Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了
明弹。
Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.
14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。
À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.
15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。
À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。
Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.
30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。
Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮舰随后7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚
明弹。
Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。
À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了一枚明弹。
À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了一枚明弹。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.
5分至11时30分,两般以色列军舰和艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。
Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.
这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。
Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。
À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.
21时15分,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚明弹。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。