法语助手
  • 关闭

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰23时5分上述领海上空发了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰19时45分至22时20分,在上述海域进行了数轮

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后23时20分至24时上述领海上空发了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列炮舰Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后7时40分和21时14分上述领海进行了数轮,并发了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海水域上空发了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上黎巴嫩领海上空发了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上黎巴嫩领海方进行了数轮

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军炮舰Sayniq以外距离海岸三公里处水域发一枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日来,炮舰在Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰23时5分返回,向上述领海上空发射了枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,艘在黎巴嫩海岸外巡逻炮舰枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,往公海发射枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,朝公海发射枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,炮舰在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,列敌军炮舰向Sayniq外距离海岸三公里处水域发射枚照明弹。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事干预或外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列在Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

23时5分返回,向上述领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻以色列被一枚导弹击中,重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列向Mansuri 和Qulaylah之间沿海一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列在Ras Naqoura岸外黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军和若干艘在Naqurah 和Tyre之间沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手陈旧外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰235分回,向上述领上空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰1945分2220分回,在上述域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后2320分24回,向上述领上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩岸外逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领往公发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,朝公发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分22,一艘以色列炮舰在距离Sidon岸线4里处逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后740分和2114分回,向上述领进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分315分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领,往公发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公向黎巴嫩领水域上空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公上向黎巴嫩领上空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分1130分,两般以色列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的进行逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分2030分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公上向黎巴嫩领方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

2115分,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事预或炮舰外交提供

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰23时5分返回,向上述领海上空发射一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰19时45分至22时20分返回,在上述海域进行数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后7时40分和21时14分返回,向上述领海进行数轮扫射,并发射4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军舰和炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层为军事干预或炮舰交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰23时5分返回,向述领海空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰19时45分至22时20分返回,在述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后23时20分至24时返回,向述领海空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后7时40分和21时14分返回,向述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军舰和若干艘炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧炮舰交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事干预或外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列在Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

23时5分返回,向上述领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列被一枚导弹击严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列向Mansuri Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后7时40分21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军若干艘在Naqurah Tyre之间的沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事干预或外交提供理由。

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列在Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

23时5分返回,上述领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后23时20分至24时返回,上述领海上空发射了若干照明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列Mansuri Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

随后7时40分21时14分返回,上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚照明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海黎巴嫩领海水域上空发射了一枚照明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上黎巴嫩领海上空发射了一枚照明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军若干艘在Naqurah Tyre之间的沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海上黎巴嫩领海方进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,

canonnière~政策politique de la canonnière

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的炮舰和作战飞机狂轰滥炸。

Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.

在一个层次上,它为军事预或炮舰外交提

Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la côte de Sour depuis le 3 mars 2000.

自3月3日以来,以色列炮舰在Tyre沿海巡逻。

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰23时5分返回,向上述领海上空发射了一枚明弹。

Entre 19 h 45 et 22 h 20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰19时45分至22时20分返回,在上述海域进行了数轮扫射。

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了明弹。

Une corvette israélienne qui patrouillait au large de la côte libanaise a été touchée par un missile le 14 juillet et gravement endommagée.

14日,一艘在黎巴嫩海岸外巡逻的以色列炮舰被一枚导弹击中,造成严重损坏。

À 7 h 15, des embarcations militaires israéliennes ont tiré en direction d'un bateau de pêche sur la côte entre Mansouri et Qoulayla.

15分,以色列炮舰向Mansuri 和Qulaylah之间沿海的一艘民间渔船开火。

À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。

À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。

À 3 h 25, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.

25分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,朝公海发射一枚夷光弹。

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la côte de Saïda à une distance de quatre milles marins.

30分至22时,一艘以色列炮舰在距离Sidon海岸线4海里处巡逻。

Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮舰随后7时40分和21时14分返回,向上述领海进行了数轮扫射,并发射了4枚明弹。

Entre 10 h 15 et 3 h 15, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.

15分至3时15分之间,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射两枚夷光弹。

À 4 h 30, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海向黎巴嫩领海水域上空发射了一枚明弹。

À 0 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

5分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海上空发射了一枚明弹。

Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la côte située entre Naqoura et Sour.

5分至11时30分,两般以色列军舰和炮舰在Naqurah 和Tyre之间的沿海进行巡逻。

Il s'agit de la vieille politique d'intimidation dont on fait usage contre des adversaires faibles et qui consiste à changer les règles du jeu en cours de jeu.

这是打击弱小对手的陈旧炮舰外交,在这里,目标正在改变。

Entre 19 h 45 et 20 h 30, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分至20时30分,一艘以色列炮舰在Ra's Naqurah附近公海上向黎巴嫩领海方向进行了数轮扫射。

À 21 h 15, une embarcation de la marine de guerre israélienne a tiré une fusée éclairante au-dessus de la mer en face de Siniq, à près de 3 kilomètres du littoral.

21时15分,一艘以色列敌军炮舰向Sayniq以外距离海岸三公里处水域发射一枚明弹。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮舰 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


炮机, 炮架, 炮架木托板, 炮架驻栓, 炮检距, 炮舰, 炮舰政策, 炮姜, 炮孔(舷墙), 炮口,